dźwigniowy znajduje się w pozycji jałowej, cewnik jest wyprostowany i można go dalej wprowadzać lub
wyciągnąć. Ruchomość zakrzywienia można ustawić przy użyciu śruby ustalającej. Ruchomość można
zmniejszyć, przekręcając śrubę ustalającą zgodnie z ruchem wskazówek zegara, lub zwiększyć, przekręcając
ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
WSKAZÓWKA: Aby ułatwić umiejscowienie końcówki cewnika w przypadku cewników z jednokierunkową
regulacją wykrzywienia, można użyć przełącznika sterownika zakrzywieniem (przełącznik obsługiwanego
kciukiem) znajdującego się na uchwycie. Poprzez przesunięcie przełącznika obsługiwanego kciukiem
w kierunku dystalnym można zagiąć końcówkę cewnika. Pozycja przełącznika obsługiwanego kciukiem ma
wpływ na zakrzywienie końcówki. Kiedy przełącznik obsługiwany kciukiem znajduje się w pozycji jałowej
(proksymalnej), cewnik jest wyprostowany i można go dalej wprowadzać lub wyciągnąć.
WSKAZÓWKA: W przypadku wyczuwalnego oporu nie wolno wyciągać cewnika na siłę. W takim przypadku
przy ustalaniu położenia cewnika konieczne jest skorzystanie z fluoroskopii.
WSKAZÓWKA: Aby wykonać ablację prądem, konieczne jest bezpieczne połączenie cewnika i generatora
HF. Należy do tego zastosować przewód przyłączeniowy firmy Biosense Webster Inc. i przeczytać instrukcję
obsługi generatora HF.
WSKAZÓWKA: Aby zamknąć obwód prądu, elektroda neutralna musi być podłączona do wejścia elektrody
referencyjnej generatora HF. Przed rozpoczęciem ablacji impedancja układu scalonego powinna mieścić się
w zakresie wartości standardowej dla ablacji. W przypadku cewników z czujnikiem temperatury generator HF
po wprowadzeniu cewnika do układu krwionośnego i przed rozpoczęciem ablacji powinien wskazywać około
37°C.
WSKAZÓWKA: Ze względu na wielokrotną emisję prądu może dojść do odkładania się resztek
koagulacyjnych na końcówce cewnika. Staje się to zauważalne z powodu wzrostu temperatury i impedancji, a
także może spowodować automatyczne wyłączenie generatora. W takim przypadku należy wyjąć cewnik, aby
wyczyścić elektrodę. W tym celu należy użyć jałowego roztworu soli fizjologicznej. Dodatkowo można użyć
jałowego kompresu. Końcówkę ostrożnie wytrzeć, nie skrobać, nie skręcać, ani nie zaginać jej, ponieważ
w ten sposób można ją uszkodzić lub poluzować. Na ten temat można również przeczytać w rozdziale dot.
wskazówek bezpieczeństwa i środków ostrożności. Przed dalszym użytkowaniem należy się upewnić, że
w układzie płukania (cewniku i przewodzie płuczącym) nie jest uwięzione powietrza, a płukanie odbywa się
prawidłowo.
WSKAZÓWKA: Do płukania należy używać heparynizowanego (1 lU heparyny/ml) roztworu soli fizjologicznej
o stężeniu normalnym i temperaturze pokojowej. Powietrze uwięzione w układzie płukania (cewniku
i przewodzie płuczącym) można usunąć poprzez płukanie. Upewnić się, że wszystkie otwory płuczące są
puste.
WSKAZÓWKA: Cewniki można stosować tylko z dopuszczonymi rejestratorami i generatorami, które są
kompatybilne z odpowiednimi cewnikami firmy Biosense Webster Inc. Należy przestrzegać informacji i
instrukcji obsługi producentów urządzeń. W każdym przypadku należy stosować przewody firmy Biosense
Webster, Inc., przeznaczone do użycia z odpowiednimi cewnikami firmy Biosense Webster, Inc.
WSKAZÓWKA: Moc podczas ablacji nie może przekraczać 50 W, jeżeli cewnik jest umiejscowiony równolegle
do tkanki. Jeśli cewnik jest umiejscowiony prostopadle do tkanki, moc nie może przekroczyć 35 W.
W przypadku generatory o większej mocy konieczne jest odpowiednie ograniczenie mocy maksymalnej.
W celu zagwarantowania bezpiecznej ablacji z użyciem niniejszego produktu, temperatura elektrody przedniej
nie może przekroczyć 40°C. Podczas ablacji należy monitorować temperaturę i impedancję na urządzeniu
elektrochirurgicznym HF.
WSKAZÓWKA: Stosować ciągłą wydajność płukania wynoszącą 2 ml/min. Podczas ablacji z zastosowaniem
generatora HF Stockert konieczne jest przestrzeganie wydajności płukania podanej w tabeli. Zalecane jest
płukanie cewnika przez 5 sekund przed ablacją i po jej zakończeniu z zastosowaniem większej wydajności
płukania.
©Vanguard AG 1000001805_REV_A_25.09.2020
156