Télécharger Imprimer la page

ROBBE Rasant SPEED Manuel D'utilisation page 19

Publicité

M o d e l l s p o r t
C . R U M P F A U F B A U – E L E K T R O V E R S I O N / F U S E L A G E C O N S T R U C T I O N - E L E C T R I C V E R S I O N / S T R U C T U R E D U F U S E L A G E - V E R S I O N É L E C T R I Q U E
24
KIT
Anschließend die rumpfseitige Magnetaufnahme (B23) verkleben und die vordere Bohrung für den Stahl-
draht im Motorspant übertragen und herstellen. Das Einkleben der Magnete beendet diesen Bauabschnitt.
(Achtung Nord-Südpol beachten, um Abstoßung der Magnete zu verhindern!)
Then glue the fuselage side magnet mount (B23) and make the front hole for the steel wire in the motor
firewall. Gluing in the magnets completes this stage of construction. (Note the north-south pole to prevent
repulsion of the magnets!)
Collez ensuite le support d'aimant côté fuselage (B23) et transférez et faites le trou avant pour le fil d'acier
dans la cloison du moteur. Le collage des aimants termine cette étape de la construction. (Notez le pôle +
et - pour éviter la répulsion des aimants)
D . T R A G F L Ä C H E B E I D E A N T R I E B S V E R S I O N E N / W I N G C O N S T R U C T I O N B O T H V E R S I O N S / L E S A I L E S P O U R L E S D E U X V E R S I O N S
26
KIT
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
Die Rippentragfläche wird auf einer eigens dafür vorgesehenen Bauhelling aufgebaut, um verzugsfreien und symmetrischen Aufbau zu
gewährleisten. Diese Bauhilfe (Bauhelling) aus 3mm Sperrholz, ist bereits fertig vorgefräst und muss nur noch verklebt werden, um nachfolgend
den Bau der Tragflächen beginnen zu können.
The ribbed wing is built on a specially designed building slipway to allow warp-free and symmetrical construction. This building aid (building
slipway) made of 3mm plywood is already pre-milled and only needs to be glued to be able to start building the wings.
L'aile nervurée est construite sur une cale de construction spécialement conçue pour permettre une construction symétrique et sans défor-
mation. Cette aide à la construction (cale de construction) en contreplaqué de 3 mm est déjà pré-fraisée et il suffit de la coller pour pouvoir
commencer à construire les ailes.
25
KIT
Jetzt kann der komplette Rumpf mit aufgesetztem Akkudeckel in Form geschliffen werden. Analog zur
Verbrennerversion auch die Kanten an den Rumpfseitenwänden abrunden.
Now the complete fuselage with attached battery cover can be sanded into shape. Round off the edges
on the fuselage side walls in the same way as for the glow engine version.
Maintenant, le fuselage complet avec le couvercle de la batterie peut être poncé pour lui donner sa
forme. Comme pour la version thermique, arrondissez également les bords des parois latérales du fuselage
.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

26842685