Page 1
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL PNP-Version Nr.: 2569 MANUEL D´UTILISATION www.robbe.com V1_06/2019...
Page 2
A L L G E M E I N E H I N W E I S E • Durch Absturz beschädigte oder nass gewordene Geräte, selbst wenn sie wieder trocken sind, nicht mehr verwenden! Entweder von Ihrem Fachhändler oder im Robbe Service überprüfen • Das Modell ist auf die von uns angegeben Komponenten ausgelegt.
Page 3
• Die Geräte wurden gemäß der Bedienungsanleitung betrieben. auswaschen und anschließend einen Arzt aufsuchen. • Es wurden ausschließlich empfohlene Stromquellen und original robbe Zubehör verwendet. • Auch von Kleidern und anderen Gegenständen kann die Elektrolytflüssigkeit mit viel Wasser aus- • Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe, Verpolung, Überlastungen und mechanische Beschädi- bzw.
Page 4
Zum Fernsteuern des Modells wird eine Anlage mit minde- stens 6 Kanälen benötigt. Lieferbare Ersatzteile 25691000 Schwimmersatz: Bestell Nr. Bezeichnung Die Stromversorgung der Empfangsanlage erfolgt über das Enthält alle Teile, um die Air Beaver 25690001 Tragflächensatz mit Beleuchtung eingebaute BEC-System des Reglers. 25690002 Höhenleitwerkssatz zu einem Wasserflugzeug umzubauen.
Page 5
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 1 M 3 x 25 - Die Anlenkungen von Höhen- und Seitenruder im Rumpfende. Bild 2 - Falls erforderlich, das Höhenrudergestänge an der Kupplung des Höhenruderservos lösen.
Page 6
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 5 - Das Seitenleitwerk aufsetzen, dabei M 3 x25 Anlenkgestänge des Seitenruders in den Mitnehmer unter dem Höhenleitwerk einfädeln.
Page 7
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 9 - Spornrad und Spornradanlenkung. Bild 10 Ø 2,5 x 8 - Spornrad am Heck verschrauben. Bild 11 - Die Anlenkdrähte in den Hebel einfädeln und durch die Kupplungen schieben.
Page 8
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 13 - Die Abbildung zeigt die Tragfläche von unten. - Die beiden Tragflächenstäbe sind in der linken Tragfläche bereits eingeklebt.
Page 9
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 17 - Die Einzelteile des Hauptfahrwerks. Ø 3 x 16 Bild 18 - Hauptfahrwerke am Rumpf verschrauben, dabei die Tragflächenstreben mitverschrauben.
Page 10
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bildfolge 21 - 24 - Die Schutzfolie der Klebebandstreifen auf den Fahrwerksverkleidungen entfernen. - Die Verkleidungen an die Fahrwerksbeine ansetzen, ausrichten und andrücken.
Page 11
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 25 - Höhenleitwerksleitflächen mit Schrauben Bild 26 - Leitflächen beidseitig anschrauben. M 2 x 4 Bild 27 - Luftschraube mit Spinner und Befestigungsmaterial.
Page 12
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 29 - Spinnerkappe aufsetzen und befestigen. Bild 30 Bei den folgenden Arbeiten die Anleitung der Fernsteuerung beachten: - Durch Anschließen der Servos an die entsprechenden Kanäle des Empfängers die Steuerfunktionen zuord-...
Page 13
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 33 - Den Akku in den Rumpf setzen, jedoch noch nicht anschließen. Bild 34 - Den Deckel das Akkuschachts schließen. Bilder 35 und 36 - Der Servodeckel besitzt zwei Schnappverschlüsse.
Page 14
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Einstellen der Landeklappen Querruder Laufrichtung des Landeklappenservos überprüfen. Schraube der Servokupplung anziehen. nach oben: 0 mm 15 mm nach unten: 25 mm Es empfiehlt sich, den Landeklappen ca.
Page 15
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Bild 39, Auswiegen Rollverhalten und die Ruderreaktionen am Boden zu - Den Schwerpunkt C.G. im Abstand von 60 mm von der gewöhnen.
Page 16
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G Schutzfunktionen Technische Daten, 40 A Regler: Technische Daten, BL-Outrunner: Startschutz: Falls der Motor innerhalb zweier Sekunden des Gasbefehls nicht startet, schaltet der Betriebsspannung: 11,1 V (3S LIPO) Dauerstrom:...
Page 17
Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced. In particular, all applicable legal requirements must be observed, which can be found in the roof Hidden faults can occur due to wetness or a crash, which lead to a functional failure after a short associations or the relevant authorities.
Page 18
• Please carry out a functional test of the drive train / power set and remote control. on the Internet at www.robbe.com, in the detailed product view of the • After assembling the model on the airfield, check once again that all model components such as respective device description or on request.
Please bear this in mind when connecting or extending the leads. - The elevator and rudder linkages at the tail end of the fuselage. Contains all the parts required to convert the Air Beaver into a Before you check the model‘s working systems, set the control floatplane.
Page 20
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L Fig. 8 - Thread the landing flap pushrod through the connector barrel on Fig. 28 the flap servo as you offer up the wing.
Page 21
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L - Program the ‘stop’ and ‘full-throttle’ positions of the speed Fig. 38 - Repeat the check of all the working systems. controller as described in the instructions on page 5.
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L Protective functions Specifications - BL outrunner motors: Specification, 40 A speed controller: Operating voltage: 11.1 V (3S LIPO) Continuous current: Peak 40 A Start-up guard: if the motor does not start within two seconds of the throttle command, the speed...
Page 23
I N F O R M A T I O N S G É N É R A L E S vente Robbe. L‘humidité ou les chutes peuvent provoquer des défauts cachés, qui entraînent un dysfonctionnement après une courte période de fonctionnement.
Page 24
CE en vigueur. La déclaration de conformité originale se trouve sur • Ne dirigez pas le modèle vers le sol. Internet à l‘adresse www.robbe.com, dans la description de l‘appareil respectif • Ne pas faire de virages serrés à proximité immédiate du sol.
Page 25
Caractéristiques techniques mises à jour et les actualisations de la documentation sous Lisez attentivement les instructions de sécurité concernant la description du produit concerné sur notre site www.robbe. l‘accu et le chargeur avant la mise en oeuvre. envergure : approx. 1520 mm com.
Page 26
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Fig. 5 Fig. 14 Fig. 27 - Mettez la dérive en place en enfilant lla tringle d‘asservissement - Glissez l‘aile contre le fuselage jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche de - Cône d‘hélice et hélice avec matériel de fixation.
Page 27
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N - raccordez l’accu. Fig. 38 - Effectuez à nouveau un essai des fonctions. - règlez la position « plein gaz » et « coupé » dans le con- trôleur suivant la notice - page 11.
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Caractéristiques techniques, variateur 40 A: Caractéristiques techniques, moteur sans Fonctions de protection Courant permanent: 40 A balai à induit externe: 1. Protection au démarrage : si le moteur ne démarre pas dans les deux secondes suivant l'instruction des Courant de pointe: 55 A (max.
Page 29
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N F Ü R I H R E N O T I Z E N / F O R Y O U R N O T E S / N O T E S...