Sommaire des Matières pour ROBBE T-REX 600E PRO DFC COMBO
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et de mise en œuvre Istruzioni di montaggio, istruzioni per l’uso T-REX 600E PRO DFC COMBO No. RH60E02X...
Page 2
Montage- und Bedienungsanleitung T-REX 600E PRO DFC COMBO No. RH60E02X Technische Daten Montageanleitung: Hauptrotordurchmesser: ca. 1347 mm Seite 5 Heckrotordurchmesser: ca. 260 mm Länge: ca. 1174 mm Bei der Montage der Axiallager beachten: Die Scheibe mit Höhe: ca. 319 mm dem großen Innendurchmesser innen, die Scheibe mit dem...
Page 3
Montage- und Bedienungsanleitung T-REX 600E PRO DFC COMBO No. RH60E02X achten, dass der Starrantrieb zuverlässig eingekuppelt ist. Einstellarbeiten an der Fernsteuerung Voraussetzung: Vor Montage der Höhenleitwerksschelle ggf. das Heckrohr mit 1 - 2 Lagen Klebeband umwickeln. Heligeeignete Fernsteueranlage. Servos entsprechend Bedie- nungsanleitung am Empfänger eingesteckt.
Page 4
Notice de montage et de mise en œuvre T-REX 600E PRO DFC COMBO Réf. RH60E02X Caractéristiques techniques: Notice de montage: Diamètre du rotor principal: approx. 1347 mm Page 5 Diamètre du rotor arrière: approx. 260 mm Longueur: approx. 1174 mm Lors du montage des paliers de butée : Veiller à...
Page 5
Notice de montage et de mise en œuvre T-REX 600E PRO DFC COMBO Réf. RH60E02X Lors de la mise en place du tube de flèche dans le carter Page 20, mise au point de la timonerie du rotor arrière Disposer les pales du rotor arrière au neutre. Le palonnier du d’engrenage avant, il faut que sa fente s’engage dans le bec...
Page 6
Manuale di uso e montaggio T-REX 600E PRO DFC COMBO N. RH60E02X Dati tecnici: Istruzioni di montaggio: Diametro rotore principale: ca. 1347 mm Pagina 5 Diametro rotore di coda: ca. 260 mm Lunghezza: ca. 1174 mm Per il montaggio del supporto di spinta, fare attenzione ad uti- Altezza: ca.
Page 7
Manuale di uso e montaggio T-REX 600E PRO DFC COMBO N. RH60E02X Durante l’inserimento del trave di coda nel carter di trasmissi- Pagina 20, regolazione dei tiranti di coda one anteriore, verificare che la feritoia del trave si alloggi nel Impostare le pale del rotore di coda in posizione neutrale.
Page 8
Handelsregister: Amtsgericht Gießen HRA 2722 Persönlich haftender Gesellschafter: robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gießen / HRB 5793 · Geschäftsführer: E. Dörr Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · Copyright robbe-Modellsport 2012 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der robbe-Modellsport GmbH & Co.KG...