En Cas De Probleme; Solução De Problemas - Mercury 115 Optimax Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

oj
TROUBLESHOOTING
ojc2
1
STARTER MOTOR WILL NOT CRANK THE ENGINE
Possible Causes
Blown 20 Amp fuse. Check starting circuit fuse, refer to Maintenance Section.
Outboard is not shifted to neutral position.
Weak battery or battery connections are loose or corroded.
Ignition key switch failure.
Wiring or electrical connection faulty.
Starter motor or starter solenoid failure.
2
ENGINE WILL NOT START
Possible Causes
Lanyard stop switch not in RUN position.
Battery not fully charged.
Incorrect starting procedure. Refer to Operating Section.
Old or contaminated gasoline.
Fuel is not reaching the engine.
a. Fuel tank is empty.
b. Fuel tank vent not open or restricted.
c. Fuel line is disconnected or kinked.
d. Primer bulb not squeezed.
e. Primer bulb check valve is faulty.
f. Fuel filter is obstructed. Refer to Maintenance Section.
g. Fuel pump failure.
h. Fuel tank filter obstructed.
Blown 20 Amp fuse. Check fuses, refer to Maintenance Section.
Threaded connection of an air hose is loose.
Ignition system component failure.
Spark plugs fouled or defective. Refer to Maintenance Section.
ojd

EN CAS DE PROBLEME

ojc2d
1
LE DEMARREUR NE REUSSIT PAS A LANCER LE MOTEUR
Causes possibles
Fusible de 20 A sauté. Vérifiez le fusible du circuit de démarrage,
reportez–vous à la rubrique Entretien.
Le moteur n'est pas au point mort.
La batterie est déchargée ou ses connexions sont lâches ou corrodées.
La clé de contact ne fonctionne pas.
Les connexions électriques ou le câblage sont défectueux
Le moteur du démarreur ou son solénoïde ne fonctionnent pas.
2
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS
Causes possibles
Le contacteur d'arrêt à corde n'est pas en position RUN.
Charge incomplète de la batterie
La procédure de démarrage suivie n'est pas correcte. Voir le chapitre
Fonctionnement.
L'essence est vieille ou contaminée.
Le carburant ne parvient pas au moteur.
a. Le réservoir est vide.
b. La prise d'air du réservoir n'est pas ouverte ou est bouchée.
c. Le tuyau de carburant est débranché ou coudé.
d. La poire d'amorçage n'est pas pressée.
e. Le clapet de retenue de la poire d'amorçage ne fonctionne pas
correctement.
f. Le filtre à carburant est bouché. Se référer au chapitre Entretien.
g. La pompe à carburant est en panne.
h. Le filtre du réservoir de carburant est obstrué.
Fusible 20 A sauté. Vérifiez les fusibles, reportez–vous à la rubrique Entretien.
Desserrage de la connexion filetée d'un flexible d'air
Un des composants du système d'allumage ne fonctionne pas correctement.
Les bougies sont endommagées ou défectueuses. Voir le chapitre Entretien.
ojj
ojc2j
1
EL ARRANCADOR NO PUEDE HACER GIRAR EL MOTOR
Causas posibles
Fusible de 20 amperios quemado. Revise el fusible del circuito de arranque,
consulte la sección de Mantenimiento.
El motor fuera de borda no está en neutro.
Batería débil o las conexiones de la batería están flojas o corroídas.
Fallo del interruptor de encendido.
Fallo del cableado o conexión eléctrica.
Fallo del motor de arranque o del solenoide del arrancador.
2
EL MOTOR NO ARRANCA
Causas posibles
El interruptor de parada de emergencia no está en la posición RUN (Marcha).
Le falta carga a la batería
Procedimiento incorrecto de arranque. Remítase a la Sección de Operación.
La gasolina es vieja o está contaminada.
El combustible no está llegando hasta el motor.
a. El tanque de combustible está vacío.
b. La ventilación del tanque de combustible no está abierta o está obstruida.
c. La manguera de combustible está desconectada o torcida.
d. La pera de cebado no está apretada.
e. La válvula de retención de la pera de cebado está descompuesta.
f. El filtro de combustible está obstruido.
g. La bomba de combustible está descompuesta.
h. El filtro del tanque de combustible está obstruido.
Fusible de 20 amperios quemado. Revise los fusibles, consulte la sección de
Mantenimiento.
La conexión roscada de una manguera de aire está floja.
Fallo en el componente del sistema de encendido.
Bujías malogradas o defectuosas. Remítase a la Sección de Mantenimiento.
ojh
ojc1h
1
O MOTOR DE ARRANQUE NÃO CONSEGUE GIRAR O MOTOR DE POPA
Causas Possíveis
O fusível de 20 Ampères está queimado. Verifique o fusível do circuito do
arranque; consulte a Seção de Manutenção.
O câmbio não foi colocado em neutro.
Bateria fraca ou cujas conexões estão soltas ou corroídas.
Falha no interruptor da chave de ignição.
Fiação ou conexão elétrica defeituosa.
Falha do motor de arranque ou do solenóide de arranque.
2
MOTOR NÃO DÁ PARTIDA
Causas Possíveis
Interruptor de parada de corda não foi colocado na posição "RUN"
(FUNCIONAR).
A bateria não está completamente carregada.
Procedimento incorreto de partida. Consulte a Seção de Operação.
Gasolina velha ou com detritos.
O combustível não está chegando até o motor.
a. Tanque de combustível está vazio.
b. Ventilação do tanque de combustível fechada ou obstruída.
c. Mangueira de combustível desligada ou torcida.
d. Bulbo de escorva não foi comprimido.
e. Válvula de inspeção do bulbo de escorva defeituosa.
f. Filtro de combustível obstruído. Consulte a Seção de Manutenção.
g. Falha na bomba de combustível.
h. Filtro do tanque de combustível obstruído.
O fusível de 20 Ampères está queimado. Verifique os fusíveis; consulte a
Seção de Manutenção.
A conexão roscada da mangueira de ar está frouxa.
Falha de componente do sistema de ignição.
Velas de ignição sujas ou defeituosas. Consulte a Seção de Manutenção.
https://www.boat-manuals.com/
104
LOCALIZACION Y CORRECCION DE
PROBLEMAS
Mantenimiento.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Remítase a la Sección de
90-10199Z00

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

135 optimax150 optimax

Table des Matières