Mercury 115 Optimax Manuel D'utilisation Et D'entretien page 80

Table des Matières

Publicité

of
OPERATION
ofd10
OPTIMAX ENGINE BREAK-IN PROCEDURE
Note: Do not use pre-mixed gas and oil in this engine. Use straight gasoline during
engine break-in and after engine break-in.
The engine break-in procedure for Your Optimax outboard is important to ensure
proper performance and maximum life from the engine. The following break-in
procedure allows the internal engine parts to wear-in evenly. Incorrect engine
break-in can shorten the engine life.
The engine automaticity receives extra oil during the first hours of operation. For
most boaters this extra oil mode will be complete in about ten hours.
First hour
Allow engine to warm-up for 30-60 seconds.
Avoid continuous operation at idle speed for more then ten minutes.
Run the engine the majority of time between 3000 and 4500 RPM
approximately three quarter throttle.
Vary engine speed; change engine speed approximately every 2 minutes.
Avoid trimming the outboard out (up) beyond a vertical trim position during
operation.
Short bursts of full throttle for periods up to 10 seconds are acceptable.
Next three hours
Change engine speed every 10 minutes.
* Note: It is the driver's responsibility to always drive in a safe manner. Improper
trim angle of the outboard when driving at speed can be difficult and dangerous.
The purpose of specifying trim angle is to help guide the operator in determining
how to put the proper load on the engine. They are intended to be guidelines and
do not suggest or require unsafe boat operation.
ofd
FONCTIONNEMENT
ofd10d
PROCÉDURE DE RODAGE DES MOTEURS OPTIMAX
Remarque: N'utilisez pas de mélange essence–huile dans ce moteur. Employez
de l'essence pure pendant et après le rodage.
La procédure de rodage de votre moteur hors–bord Optimax est importante afin
d'assurer des performances adéquates et une durée de vie maximale du moteur.
La procédure suivante permet aux pièces internes de s'user de manière uniforme.
Un mauvais rodage risque d'écourter la durée de vie du moteur.
Le moteur reçoit automatiquement plus d'huile pendant les premières heures de
fonctionnement. Dans la plupart des cas, ce type de fonctionnement se termine
après une dizaine d'heures.
Pendant la première heure
Laissez le moteur chauffer pendant 30 à 60 secondes.
Évitez tout fonctionnement continu au ralenti pendant plus de 10 minutes.
Faites fonctionner le moteur la plupart du temps entre 3000 et 4500 tr/min avec
la manette des gaz aux trois quarts environ.
Modifiez la vitesse du moteur toutes les deux minute environ.
Évitez de relever le moteur hors–bord au–delà de la verticale pendant le
fonctionnement.
Il est possible de pousser la manette des gaz à fonds pendant des périodes
de 10 secondes au maximum.
Pendant les trois heures suivantes
Modifiez la vitesse du moteur toutes les dix minutes environ.
* Remarque : l'opérateur doit toujours conduire prudemment. Un angle de
relevage incorrect du hors–bord peut poser des difficultés et s'avérer dangereux
avec la vitesse. La mention des angles de relevage consiste à aider l'opérateur
à déterminer la charge correcte imposée au moteur. Ces angles sont fournis à titre
indicatif et n'impliquent pas ni ne requièrent une utilisation dangereuse du bateau.
ofxj
ofd10j
PROCEDIMIENTO DE RODAJE INICIAL DEL MOTOR
OPTIMAX
Nota: No utilice gasolina premezclada con aceite en este motor. Utilice gasolina
pura durante y después del rodaje inicial del motor.
El procedimiento de rodaje inicial del motor fuera de borda Optimax es importante
para asegurar el rendimiento correcto y la máxima duración del motor. El siguiente
procedimiento de rodaje inicial permite el desgaste uniforme de las piezas internas
del motor. El rodaje inicial incorrecto del motor puede disminuir su duración útil.
Durante las primeras horas de funcionamiento el motor recibe automáticamente
aceite extra. Para la mayoría de motores, este modo de aceite extra se completará
en unas diez horas.
Primera hora
Deje que caliente el motor durante 30 a 60 segundos.
Evite el funcionamiento continuo a velocidad de marcha en vacío durante más
de diez minutos.
Haga funcionar el motor la mayor parte del tiempo entre 3000 y 4500 RPM,
aproximadamente tres cuartos de la aceleración máxima.
Varíe la velocidad del motor; cambie la velocidad aproximadamente cada dos
minutos.
Evite inclinar el motor hacia afuera (arriba) en exceso de la posición de
inclinación vertical durante la operación.
Son aceptables los cortos impulsos de aceleración máxima en períodos de
hasta 10 segundos.
Próximas tres horas
Cambie la velocidad del motor cada 10 minutos.
* Nota: El piloto tiene la responsabilidad de conducir de manera segura. El ángulo
de inclinación incorrecto del motor fuera de borda al navegar a velocidad puede
aumentar la dificultar de manejo y ser peligroso. El propósito de especificar el
ángulo de inclinación es guiar al operador en la aplicación de la carga correcta en
el motor. La intención es servir de pauta y no se sugiere ni requiere la operación
insegura de la embarcación.
ofh
ofd10h
PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO DO MOTOR
OPTIMAX
Nota: Não use gasolina e óleo pré–misturados neste motor. Utilize gasolina pura
durante e após o período de amaciamento.
O procedimento de amaciamento do motor para o seu motor de popa Optimax é
importante para garantir o desempenho apropriado e a vida máxima do motor. O
seguinte procedimento de amaciamento permite que as peças internas do motor
se ajustem uniformemente. O amaciamento incorreto do motor pode encurtar a
vida do motor.
A automatismo do motor recebe óleo extra durante as primeiras horas de
funcionamento. Para a maioria dos navegadores, este modo de óleo extra será
concluído em aproximadamente dez horas.
Primeira hora
Deixe o motor se aquecer de 30 a 60 segundos.
Evite a operação contínua em velocidade de marcha lenta por mais de dez
minutos.
Opere o motor a maior parte do tempo entre 3000 e 4500 RPM,
aproximadamente três–quartos da aceleração.
Varie a velocidade do motor; troque a velocidade do motor aproximadamente
a cada 2 minutos.
Evite compensar o motor de popa para fora (para cima) além da posição de
compensação vertical durante a operação.
Acionamentos curtos com a máxima aceleração por um período de até 10
segundos são aceitáveis.
Próximas três horas
Mude a velocidade do motor a cada 10 minutos.
* Nota: A responsabilidade do piloto é a de dirigir sempre de uma maneira segura.
O ângulo inadequado de compensação do motor de popa, quando se está
dirigindo em alta velocidade, poderá criar dificuldades e ser perigoso. A finalidade
de especificar o ângulo de compensação é a de ajudar a orientar o operador na
determinação de como colocar a carga adequada no motor. Eles são destinados
a serem diretrizes e não sugerir ou exigir a operação do barco sem segurança.
https://www.boat-manuals.com/
78
OPERACION
OPERAÇÃO
90-10199Z00

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

135 optimax150 optimax

Table des Matières