1
oh
MAINTENANCE
ohk16
CORROSION CONTROL ANODE
1
The gear case has two corrosion control anodes (a). Another anode (b) is
installed on the bottom of the transom bracket assembly. An anode helps
protect the outboard against galvanic corrosion by sacrificing its metal to be
slowly eroded instead of the outboard metals.
Each anode requires periodic inspection especially in salt water which will
accelerate the erosion. To maintain this corrosion protection, always replace the
anode before it is completely eroded. Never paint or apply a protective coating on
the anode as this will reduce effectiveness of the anode.
ohd
ENTRETIEN
ohk16d
ANODES ANTI-CORROSION
1
La boîte d'engrenages est équipée de deux anodes anti-corrosion (a). Une
autre anode (b) est installée sous le bloc-support du tableau arrière. L'objet
d'une anode est de protéger le hors-bord contre la corrosion galvanique en
«sacrifiant» son propre métal, dont l'érosion progressive empêche celle des
pièces en métal du hors-bord.
Les anodes doivent être inspectées régulièrement, surtout lorsqu'elles sont
utilisées dans l'eau de mer qui accélère leur corrosion. Pour maintenir la protection
contre la corrosion de votre moteur hors-bord, remplacez toujours les anodes
avant leur corrosion complète. Ne les recouvrez pas de peinture ou d'un enduit
de protection afin de ne pas réduire leur efficacité.
goh150
a
https://www.boat-manuals.com/
92
b
ohj
MANTENIMIENTO
ohk16j
ANODOS PARA CONTROL DE LA CORROSION
1
La caja de transmisión tiene dos ánodos para control de la corrosión (a). En
la parte inferior del conjunto de soporte del espejo de popa hay otro ánodo
instalado (b). Un ánodo ayuda a proteger el motor fuera de borda contra la
corrosión galvánica sacrificando su metal para que se desgaste lentamente
en lugar de los metales del motor.
Cada ánodo requiere inspección periódica, especialmente en agua salada,
porque acelera la erosión. Para mantener la protección anticorrosiva, siempre
cambie el ánodo antes de que se haya erosionado completamente. Jamás pinte
ni aplique ninguna capa protectora encima del ánodo, puesto que esto reducirá
su eficacia.
ohh
MANUTENÇÃO
ohk16h
ÂNODOS DE CONTROLE DE CORROSÃO
1
A caixa de engrenagens tem dois ânodos de controle de corrosão (a). Um
outro ânodo (b) é instalado na parte inferior do conjunto de braçadeira da
travessa. O ânodo ajuda a proteger o motor contra a corrosão galvânica,
sacrificando para isto o seu metal, que sofre uma erosão lenta, ao invés dos
metais do motor de popa.
Cada ânodo exige inspeção periódica, especialmente em água salgada, que
acelera a erosão. Para manter a proteção contra corrosão, troque sempre o
ânodo antes que esteja completamente corroído. Nunca pinte ou aplique uma
camada protetora no ânodo, porque isto reduziria sua eficiência.
90-10199Z00