Tractel Group stopcable Instructions D'emploi Et D'entretien page 58

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Uwaga wstępna: Wszystkie wskazówki zawarte w niniejszej
instrukcji odnoszą się do linii życia pionowej i ruchomego
systemu zapobiegania upadkom z wysokości na podstawie
asekuracyjnej elastycznej (EN 353-2/2002) lub sztywnej (E353-
1/2002), składającego się z instalacji stałej (linia życia pionowa)
i z ruchomego indywidualnego systemu zapobiegającego
upadkom z wysokości. Wszystkie wskazówki odnoszące się do
sprzętu
ochrony
zapobiegającego upadkom z wysokości.
1 Najważniejsze zalecenia
1) Linia życia stopcable™ ma za zadanie zapobieganie
poważnym niebezpieczeństwom związanym z upadkiem
osób. Dlatego też, ze względu na bezpieczeństwo
użytkowania i skuteczność sprzętu, konieczne jest
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz
stosowanie się do jej zaleceń przed i podczas instalacji oraz
w trakcie użytkowania linii życia.
2) Instrukcja ta musi zostać przekazana kierownikowi
zarządzającemu linią życia i przechowywana do dyspozycji
każdego użytkownika i instalatora. Na życzenie klienta
Tractel
®
SAS może dostarczyć dodatkowe egzemplarze tej
instrukcji.
3) Użytkowanie linii życia stopcable™ wymaga stosowania
wraz z nią kompletnej uprzęży zapobiegającej upadkom z
wysokości. Całość musi tworzyć system umożliwiający
zapobieganie lub zatrzymywanie każdego upadku w
warunkach zgodnych z obowiązującymi przepisami i
normami bezpieczeństwa.
4) Tabliczka sygnalizacyjna, którą należy zainstalować przy
każdym wejściu na linię życia, musi być całkowicie czytelna
przez cały okres użytkowania linii życia. Na życzenie klienta
Tractel
®
SAS może dostarczyć dodatkowe egzemplarze
tabliczki.
5) Każda osoba mająca używać linii życia stopcable™ musi
być w pełni formy fizycznej i psychicznej podczas
posługiwania się tym sprzętem. W przypadku jakichkolwiek
wątpliwości skonsultuj się ze swoim lekarzem lub lekarzem
medycyny pracy. Zabronione dla kobiet w ciąży. Każda
osoba musi przejść wcześniej w warunkach całkowicie
bezpiecznych
praktyczne w zakresie posługiwania się sprzętem ochrony
indywidualnej zgodnie z wymogami bezpieczeństwa.
Szkolenie to musi obejmować wszystkie informacje zawarte
w tej instrukcji dotyczące użytkowania sprzętu.
6) Użytkowanie, konserwacja i zarządzanie linią życia
stopcable™ muszą się odbywać pod nadzorem osób
znających przepisy BHP i normy stosowane do tego typu
sprzętu i wyposażenia towarzyszącego. Każdy kierownik
PL
musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i zrozumieć
ją. Pierwsza instalacja musi być sprawdzona przez osobę
kompetentną pod względem jej zgodności z dokumentacją
przeprowadzonych analiz przygotowawczych i niniejszą
instrukcją.
7) Kierownik odpowiedzialny za użytkowanie linii życia musi
kontrolować i zapewniać ciągłą zgodność tej linii życia oraz
sprzętu ochrony indywidualnej, który jest do niej
podłączany, z wymogami bezpieczeństwa oraz przepisów i
norm stosowanych w tej dziedzinie. Musi upewnić się, że
elementy
wchodzące
indywidualnej są ze sobą kompatybilne, oraz że całość jest
kompatybilna z linią życia.
WAŻNE : Jeśli linia życia stopcable™ nie posiada
amortyzatora - absorbera energii na górnym końcu, osoba
odpowiedzialna za prace wykonywane z użyciem linii życia
musi się upewnić, że system zapobiegania upadkom z
wysokości jest wyposażony w absorber energii nieusuwalny
dzięki lince.
58
indywidualnej
dotyczą
odpowiednie
szkolenie
teoretyczne
w
skład
sprzętu
8) Linia życia oraz podłączony do niej sprzęt w żadnym
wypadku nie mogą być używane, jeśli ich widoczny stan nie
jest dobry. Podczas instalowania systemu nie może dojść
do naruszenia jego funkcji bezpieczeństwa. W razie
stwierdzenia uszkodzenia, należy bezwzględnie naprawić
stwierdzoną nieprawidłowość przed podjęciem.
dalszego użytkowania. Osoba kompetentna musi udzielić
sprzętu
pisemnego zezwolenia na dalsze użytkowanie. Okresowa
kontrola linii życia stopcable™ i przyłączanego do niej
sprzętu ochrony indywidualnej musi być przeprowadzana
co najmniej raz na 12 miesięcy, jak podano w rozdziale 9,
pod kontrolą kompetentnej osoby posiadającej odpowiednie
do tych celów przeszkolenie. Szkolenie to może zostać
przeprowadzone przez Tractel
przeprowadzona zgodnie z Dyrektywą 89/656/CEE oraz z
zaleceniami niniejszej instrukcji.
9) Przed każdą sekwencją użytkowania użytkownik musi
przeprowadzić kontrolę wzrokową linii życia, aby upewnić
się, że jest ona w dobrym stanie i działa prawidłowo, że
podłączony do niej sprzęt ochrony indywidualnej jest z nią
kompatybilny i że został prawidłowo zainstalowany i
podłączony.
10) Linia życia może być wykorzystywana wyłącznie do ochrony
osób przed upadkiem z wysokości, zgodnie z zaleceniami
zawartymi w niniejszej instrukcji. Każde inne zastosowanie
jest zabronione. W szczególności nigdy nie może być
wykorzystywana jako system do podwieszania. Nigdy
nie może być używana przez więcej niż jedną osobę
jednocześnie i nie może być poddana działaniu siły większej
niż podano w niniejszej instrukcji.
11) Zabronione jest naprawianie lub modyfikowanie we
własnym zakresie poszczególnych części linii życia
stopcable™
niedostarczonych lub niezalecanych przez Tractel
Demontowanie linii życia stopcable™ związane jest z
niebezpieczeństwem poważnych szkód i obrażeń ciała lub
zniszczenia sprzętu (efekt sprężyny). Demontaż musi być
powierzony wyłącznie technikowi specjaliście potrafiącemu
uniknąć niebezpieczeństw związanych z demontażem
naprężonej liny.
12) Tractel
SAS odrzuca wszelką odpowiedzialność w
®
i
przypadku posiadania linii życia stopcable™ wykonanej
poza jego kontrolą.
13) Jeśli którykolwiek z punktów linii życia stopcable™ wziął
udział w upadku użytkownika, cała linia życia musi zostać
skontrolowana,
mocowania i punkty kotwiczenia znajdujące się w strefie
upadku. Również sprzęt ochrony indywidualnej biorący
udział w upadku musi być bezwzględnie poddany kontroli
przed ponownym użyciem. Kontrola ta musi zostać
przeprowadzona zgodnie ze wskazówkami podanymi w
niniejszej instrukcji i musi ją przeprowadzić osoba
kompetentną w tej dziedzinie. Jedynie taka osoba może
wydać na piśmie zezwolenie na ponowne oddanie sprzętu
do eksploatacji. Części składowe lub elementy nienadające
się do ponownego użycia muszą zostać złomowane i
wymienione na nowe zgodnie z instrukcjami dostarczonymi
przez ich producentów.
W szczególności części te muszą być wymienione, jeśli:
• Mechanizm blokujący systemu zapobiegania upadkom
ochrony
wykazuje na linie twarde punkty podczas ruchu: wymiana
systemu zapobiegającego upadkom z wysokości.
• System zapobiegający upadkom z wysokości nie blokuje się
na linie: wymiana systemu zapobiegającego upadkom z
wysokości.
• Zwykłe pociągnięcie za system zapobiegający upadkom z
wysokości
umożliwia
odkształcone / niewłaściwy łącznik): wymiana systemu
zapobiegającego upadkom z wysokości / użycie właściwego
łącznika (M10).
®
SAS. Kontrola musi zostać
lub
montowania
na
niej
a
zwłaszcza
systemy
zdjęcie
go
z
liny
części
®
SAS.
kotwiczące,
(urządzenie

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières