Tractel Group stopcable Instructions D'emploi Et D'entretien page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
θερµοκρασίας που κυµαίνονται µεταξύ -10°C και +50°C,
- η χρήση της γραµµής ζωής stopcable™ εάν το ελεύθερο
ύψος δεν επαρκεί σε περίπτωση πτώσης του ατόµου ή εάν
υπάρχει κάποιο εµπόδιο στη διαδροµή της πτώσης,
- να προβαίνετε σε επισκευές της γραµµής ζωής
stopcable™ ή του ανακόπτη πτώσης χωρίς να έχετε
εκπαιδευτεί και κριθεί αρµόδιος γι αυτό, γραπτώς, από την
Tractel
®
,
- η χρήση της γραµµής ζωής stopcable™ εάν δεν είστε σε
καλή φυσική κατάσταση,
- να επιτρέπετε τη χρήση της γραµµής ζωής stopcable™ σε
εγκύους,
- η χρήση της γραµµής ζωής stopcable™ εάν δεν έχει
καταρτιστεί προηγουµένως ένα σχέδιο διάσωσης του
ατόµου σε περίπτωση πτώσης,
- η χρήση της γραµµής ζωής stopcable™ εάν η λειτουργία
ασφαλείας ενός από τα συνδυασµένα στοιχεία της
επηρεάζεται από τη λειτουργία ασφαλείας κάποιου άλλου
στοιχείου ή παρεµβάλλεται σ' αυτήν,
- η χρήση του ανακόπτη πτώσης stopcable™ µε τον
συρµάτινο σύνδεσµο EN 362 τοποθετηµένο στο άνοιγµα
µεταξύ των ράβδων και του σώµατος του ανακόπτη
πτώσης,
- το
τράβηγµα
του
ανακόπτη
προκειµένου να απελευθερωθεί από ενδεχόµενο εµπόδιο,
- η σύνδεση ή αποσύνδεση από το συρµατόσχοινο της
γραµµής ζωής σε άλλο σηµείο από εκείνο ή εκείνα που
προβλέπονται για το σκοπό αυτό,
- η διέλευση του συρµατόσχοινου της γραµµής ζωής ή των
ιµάντων του ΜΑΠ πάνω από αιχµηρά άκρα ή η τριβή τους
επάνω σε σκληρές επιφάνειες,
- η χρήση της γραµµής ζωής stopcable™ µε οποιοδήποτε
άλλο µέσο σύνδεσης στη γραµµή από τον συµβατό
ανακόπτη πτώσης stopcable™,
- η χρήση άλλων στοιχείων από τα γνήσια εξαρτήµατα
stopcable™ της Tractel
®
.
8 Κανονισμοί και πρ τυπα
Η κάθετη γραµµή ζωής stopcable™ είναι ένα ΜΑΠ που
κατασκευάστηκε και δοκιµάστηκε σύµφωνα µε την
ευρωπαϊκή Οδηγία 89 / 686 και το ευρωπαϊκό πρότυπο
EN 353-1 2002 καθώς και σύµφωνα µε το δελτίο του VG11
n° CNB/P/11.073 που εγκρίθηκε στις 13 Οκτωβρίου 2010 για
την έκδοση µε σταθεροποιηµένο κάτω άκρο και σύµφωνα
µε το πρότυπο EN 353-2/2002 για την έκδοση µε
ερµατισµένο κάτω άκρο. Φέρει πιστοποίηση CE και έχει
ελεγχθεί από τον οργανισµό ελέγχου APAVE SUDEUROPE
CE0082. Πρέπει να χρησιµοποιείται σύµφωνα µε την
ευρωπαϊκή Οδηγία 89/656.
9 Σήμανση
9.1 Κοινή σήµανση
Όλα τα στοιχεία (σελίδα 2) της γραµµής ζωής stopcable™,
εκτός συνδετήρων και συνδέσµου EN 362 (L, M, K) καθώς
και ο ανακόπτης πτώσης, φέρουν την ακόλουθη κοινή
σήµανση:
a : το εµπορικό σήµα: Tractel
9.2 Ειδική σήµανση του άνω και κάτω αγκυρίου και του
ενδιάµεσου οδηγού συρµατόσχοινου (A, B, G)
Πλέον της σήµανσης που ορίζεται στην §9.1.
c : το ακολουθούµενο πρότυπο αναφοράς µε το έτος
εφαρµογής του (µόνο για άνω και κάτω αγκύριο).
g : τον σειριακό αριθµό: έτος /XX.
Παράδειγµα: 11/XX έτος κατασκευής 2011.
d : τον κωδικό αναφοράς του προϊόντος.
9.3 Ειδική σήµανση του αποσβεστήρα απορροφητή
ενέργειας (C)
Πλέον της σήµανσης που ορίζεται στην §9.1.
b : την ονοµασία του προϊόντος.
πτώσης
stopcable™
®
.
c : τα πρότυπα αναφοράς (EN 353-1/2002 και EN 353-
2/2002) µε το έτος εφαρµογής.
e : το λογότυπο CE µε τον αριθµό του κοινοποιηµένου
φορέα του άρθρου 11 B έλεγχος παραγωγής 0082.
g : τον σειριακό αριθµό: έτος /XX.
Παράδειγµα: 11/XX έτος κατασκευής 2011.
h : ένα εικονοσύµβολο που επισηµαίνει πως πρέπει να
διαβάσετε το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση ή τη
χρήση της γραµµής ζωής.
9.4 Ειδική σήµανση του εντατήρα ένδειξης προτάνυσης
(D) και του αντίβαρου (J)
Πλέον της σήµανσης που ορίζεται στην §9.1.
b : την ονοµασία του προϊόντος.
c : το ακολουθούµενο πρότυπο αναφοράς µε το έτος
εφαρµογής του.
d : τους κωδικούς αναφοράς των ανακοπτών πτώσης
stopcable™ που µπορούν να χρησιµοποιηθούν (OK) ή
που δεν µπορούν να χρησιµοποιηθούν (NO) ανάλογα
µε τον τύπο εγκατάστασης της γραµµής ζωής και τ ο
πρ ό τυπ ο αναφ ο ράς.
e : το λογότυπο CE µε τον αριθµό του κοινοποιηµένου
φορέα του άρθρου 11 B έλεγχος παραγωγής 0082.
g : τον σειριακό αριθµό: έτος /XX.
Παράδειγµα: 11/XX έτος κατασκευής 2011.
h : ένα εικονοσύµβολο που επισηµαίνει πως πρέπει να
διαβάσετε το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση ή τη
χρήση της γραµµής ζωής.
p : τον µέγιστο αριθµό ατόµων που ασφαλίζονται
ταυτόχρονα στη γραµµή ζωής.
W : Τ ο µ έγιστ ο φ ο ρτί ο χ ρήσης τ ο υ ανακ ό πτη πτώσης
stopcable™.
9.5 Ειδική σήµανση των ανακοπτών πτώσης stopcable™ (E, F)
Πλέον της σήµανσης που ορίζεται στην §9.1.
b : την ονοµασία του προϊόντος.
c : το ακολουθούµενο πρότυπο αναφοράς µε το έτος
εφαρµογής του.
d : τον κωδικό αναφοράς του ανακόπτη πτώσης: πχ
058482.
e : το λογότυπο CE µε τον αριθµό του κοινοποιηµένου
φορέα του άρθρου 11 B έλεγχος παραγωγής 0082.
g : τον σειριακό αριθµό: έτος /XX.
Παράδειγµα: 11/XX έτος κατασκευής 2011.
h : ένα εικονοσύµβολο που επισηµαίνει πως πρέπει να
διαβάσετε το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση ή τη
χρήση της γραµµής ζωής.
i : ένα τόξο ένδειξης της κατεύθυνσης χρήσης.
m : το είδος του συρµατόσχοινου που πρέπει να
χρησιµοποιείται αποκλειστικά:
- I Ø 8 - 7x19 : Ανοξείδωτο συρµατόσχοινο,
διάµετρος 8 mm, 7 κλώνοι
19 σύρµατα/κλώνο.
- G Ø 8 - 6x19 : Γαλβανισµένο συρµατόσχοινο,
διάµετρος 8 mm, 6 κλώνοι
19 σύρµατα/κλώνο.
W : Τ ο µ έγιστ ο φ ο ρτί ο χ ρήσης τ ο υ ανακ ό πτη πτώσης
stopcable™.
q : Σχέδιο που αναπαριστά τον τύπο γραµµής ζωής
stopcable™ επάνω στην οποία µπορεί να εγκατασταθεί
ο ανακόπτης πτώσης ανάλογα µε το πρότυπο
αναφοράς.
9.6 Ειδική σήµανση του συρµατόσχοινου (I)
Πλέον της σήµανσης που ορίζεται στην §9.1.
m : το είδος του συρµατόσχοινου που πρέπει να
χρησιµοποιείται αποκλειστικά:
- I Ø 8 - 7x19 : Ανοξείδωτο συρµατόσχοινο,
διάµετρος 8 mm, 7 κλώνοι
19 σύρµατα/κλώνο.
- G Ø 8 - 6x19 : Γαλβανισµένο συρµατόσχοινο,
διάµετρος 8 mm, 6 κλώνοι
19 σύρµατα/κλώνο.
GR
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières