Manutenzione; Mantenimiento De La Máquina - Singer 8280L Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Entretien de la machine
F
Attention:
Débranchez la machine avant toute opération
de nettoyage.
Enlever la plaque à aiguille :
Pour retirer la plaque à aiguille, mettez l'aiguille
dans sa position la plus haute en tournant le
volant.
Ouvrez le couvercle d'accés. Avec le tournevis,
desserrez les 2 vis (1) et enlevez la plaque à
aiguille.
Nettoyage des griffes d'entraînement:
Retirez la boîte à canette. Nettoyez à fond à l'aide
du pinceau. (2)
Nettoyage et huilage du crochet:
Retirez la boîte à canette. Tournez les deux
fixations du crochet (3) vers l'extérieur (voir dessin).
Enlevez l'anneau de fixation du crochet (4) et le
crochet (5) et nettoyez-les avec un chiffon doux.
Mettez 1 à 2 gouttes d'huile pour machines à
coudre à la coursière du crochet (6).
Tournez le volant jusqu'à ce que la coursière du
crochet (7) soit à gauche.
Remettez le crochet et l'anneau de fixation du
crochet et repoussez les deux fixations vers l'intérieur.
Remettez la boîte à canette et la plaque à aiguille.
Remarque importante
:
Enlevez régulièrement la poussière et les
déchets de fil susceptibles d'encrasser la
machine.
Pour maintenir votre machine en parfait état de
marche, faites-la reviser régulièrement par
notre service après-vente.
I T

Manutenzione

Attenzione:
Staccare la Macchina dalla presa di corrente
prima di compiere qualsiasi operazione di
manutenzione o sostituzione di lampadina.
Rimozione della placca ago:
Ruotare il volantino fino a quando l'ago è
completamente in alto. Aprire lo sportellino e
svitare le viti della placca ago con il cacciavite (1).
Pulizia delle griffe:
Usare lo spazzolino fornito a corredo per pulire
tutta l'area (2).
Pulizia e lubrificazione del crochet:
Togliere la scatola bobina. Spostare i due fermi
del crochet (3) verso l'esterno.
Togliere il coperchio ad anello del crochet (4) e il
crochet (5) e pulire con un panno morbido.
Lubrificare nel punto (6) (1 o 2 gocce) con olio
®
SINGER .
Ruotare il volantino fino a quando la corsia del
crochet sia tutta a sinistra (7).
Rimettere il crochet (5). Rimettere l'anello e
spostare i due fermi per bloccare l'anello.
Inserire la scatola bobina e la bobina e la placca
ago.
Importante:
La filaccia e la polvere dei tessuti insieme ai fili
devono essere rimossi con regolarità.
La Vostra Macchina dovrebbe essere controllata
periodicamente in un Centro Assistenza
Autorizzato.
73
E
Mantenimiento de la máquina
Atención:
Antes de la limpieza desconectar la máquina
quitando el enchufe de la red eléctrica.
Quitar la placa de la aguja
Girar el volante hasta que la aguja este en el
punto más alto. Abrir la tapa con charnela y
sacar el tornillo de la placa de aguja por el
destornillador. (1)
Limpieza del transportador
Sacar el porta-canillas. Limpiar bien toda la
zona con un pincel. (2)
Limpieza y aceitado de la lanzadera
Sacar el porta-canillas. Girar los dos gatillos de
sujeción hacia afuera como en la ilustración.
Sacar la tapa del carril (4) y la lanzadera (5).
Limpiar todo con un pans suave.
Poner 1-2 gotas de aceite de máquina de coser
en el (6).
Girar el volante hasta que el carril de la
lanzadera (7) esté en la izquierda. Poner la
lanzadera (5) y la tapa del carril (4).
Cerrar de nuevo los dos gatillos de sujeción (3).
Meter de nuevo el porta-canillas y la placa de la
aguja.
Importante:
De vez en cuando se deben quitar los
residuos de hilo y el polvo.
Para que su máquina de coser esté siempre
en buenas condiciones, es recommendable
un cheques periódico en uno de nuestros
centros de servicio técnico.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8280a

Table des Matières