Branchement de la machine à
F
une source d'alimentation
Branchez la machine tel qu'illustré en (1). La fiche
de la machine est dotée de broches normalisées
et doit être utilisée avec une prise de courant
conforme aux normes en vigueur.
Attention:
Débranchez le fil d'alimentation lorsque la
machine n'est pas utilisée.
Pédale de commande
A l'aide du rhéostat, vous contrôlez la vitesse de
couture de la machine. (2)
Attention:
Consultez un électricien qualifié si vous doutez
du branchement de la machine.
Débranchez la machine quand celle-ci n'est
pas en service.
Les rhéostats qui doivent être utilisés
obligatoirement avec l'appareil: KD-1902
(région 110-120V) / KD-2902 (région 220-240V)
fabriqués par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR
CORPORATION LTD. (Chine)
4C-326G (230V area)
fabriqués par
Electric Ind. Co., Ltd.
Eclairage
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (A):
l'ampoule s'allume et la machine est prête à l'emploi.
REMARQUE IMPORTANTE
La prise de la machine comporte des broches
polarisées (l'une est plus large que l'autre). Afin
de réduire les risques de choc électrique, la
fiche ne se branche que dans une prise de
courant polarisée et dans un sens seulement.
Si la fiche ne peut être branchée complètement
dans la prise, l'inverser. Si la difficulté persiste,
contacter un électricien. Ne pas modifier la
fiche de quelque façon que ce soit.
I T
Collegamento della Macchina
Collegare la machina ad una presa di corrente
come indicato (1). Questo apparecchio è dotato di
una presa polarizzata che deve essere inserita
correttamente come mostrato in figura.
Attenzione
Staccare la spina quando la macchina non è in
funzione.
Pedale di controllo
Il pedale regola la velocità della cucitura. (2)
Attenzione
Consultare un elettricista specializzato in caso
di dubbio su come collegare la macchina alla
presa di corrente.
Staccare la spina quando la macchina non è in
funzione.
Il pedale deve essere usato con queste specifiche
KD-1902 (110-120V area)/ KD-2902 (220-240V
area)
prodotto da
CORPORATION LTD. (China)
Wakaho
4C-326G (230V area)
Ind. Co., Ltd.
Luce per cucire
Premere il selettore (A) in posizione "I" per
accendere la luce.
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Per apparecchi con spina polarizzata, (una
lamella più grande dell'altra). Per ridurre il
rischio di scosse elettriche, questa. spina deve
essere inserita in una presa polarizzata solo
una volta. Se non entra perfettamente, girare la
spina. Se ancora non entra contattare un
elettricista per installare un dispositivo corretto.
Non modificare la spina in alcun modo.
ZHEJIANG FOUNDER MOTOR
prodotto da
Wakaho Electric
11
E
Conexión de la máquina a la fuente
de alimentación eléctrica
Conecte la máquina a una fuente de alimentación
según se ilustra. (1) Esta máquina está provista
de un conector polarizado, que debe utilizarse
con una toma de corriente polarizada adecuada.
Atención:
Desenchufe el cable de alimentación cuando la
máquina no esté en uso.
Control de pedal
El pedal de control regula la velocidad de la
máquina. (2)
Atención:
Consulte a un electricista autorizado si tiene
dudas en cuanto a la conexión de la máquina a la
alimentación principal. Desenchufe el cable de
alimentación cuando la máquina no esté en uso.
El control de pedal debe utilizarse con la máquina
mediante
KD-1902 (110-120V area)/ KD-2902
(220-240V area)
fabricado por
FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (China)
4C-326G (230V area)
fabricado por
Electric Ind. Co., Ltd.
Luz para coser
Pulse el interruptor principal (A) para el encendido
e iluminación.
NOTA IMPORTANTE
Esta máquina tiene un conector polarizado (una
clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas,
este conector ha de insertarse en una toma de
corriente polarizada solamente en una dirección.
Si no se obtiene una salida adecuada, invertir la
polaridad.
ZHEJIANG
Wakaho