Attaching The Instruments; Fixation Des Instruments; Befestigen Der Instrumente - EMS Piezon Master Surgery Instruments & Systems Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ATTACHING THE INSTRUMENTS

Blow dry the connector to remove any liquid
and to ensure a proper electrical contact. Never
blow compressed air in the irrigation connections
as this will irremediably damage internal parts.
Only use the blue CombiTorque to tighten
the EMS instrument on the handpiece to the correct
torque. Once the instrument is screwed all the way
in, give an extra quarter of a turn to obtain the
required torque.
The EMS CombiTorque combines a torque
wrench and an individual file holder. It ensures
an installation according to specifications, an
organized storage and a safeguard against injuries
or contamination.
4

FIXATION DES INSTRUMENTS

Souffler le connecteur pour enlever tout
liquide et pour assurer un bon contact électrique.
Ne jamais envoyer d'air comprimé dans les
passages d'irrigation car cela endommagerait
irrémédiablement les pièces internes.
Utiliser uniquement la CombiTorque bleue
pour fixer l'instrument EMS sur la pièce à main au
couple approprié. Une fois l'instrument vissé, serrer
encore d'un quart de tour afin d'obtenir le couple
de serrage optimal.
La CombiTorque EMS est la combinaison
d'une clé dynamométrique et d'un porte-lime
individuel. Elle permet un assemblage respectant
les spécifications, un rangement systématisé, et une
sécurité contre les blessures et la contamination.
BEFESTIGEN DER
INSTRUMENTE
Blasen Sie Luft in die Verbindung, um eine
einwandfreie elektronische Verbindung zu gewährleisten.
Die Wasserstrecken dürfen keinesfalls mit Druckluft
gereinigt werden, da es hierdurch zu irreparablen
Schäden an innenliegenden Teilen kommen kann.
Für die Befestigung des EMS-Instruments
am Handstück mit dem korrekten Drehmoment darf
nur der blaue CombiTorque verwendet werden.
Sobald das Instrument vollständig aufgeschraubt
ist, ist eine weitere Vierteldrehung erforderlich, um
das erforderliche Drehmoment zu gewährleisten.
Der EMS CombiTorque stellt eine Kombination
aus einem Drehmomentschlüssel und einem individu-
ellen Feilenhalter dar. Er gewährleistet eine Installation
gemäß der entsprechenden Spezifikationen, eine
geordnete Aufbewahrung der Instrumente und einen
Schutz gegen Verletzungen oder Kontaminationen.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières