For Preparation Of Root Canals; Instruments Rs1 Et Rs3 Pour La Préparation De Canaux Radiculaires; Instrumente Rs1 Und Rs3 Für Die Wurzelkanalaufbereitung; Instrumentos Rs1 Y Rs3 Para La Preparación De Canales Radiculares - EMS Piezon Master Surgery Instruments & Systems Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Instruments RS1 and RS3

for preparation of root canals

Instruments for the minimally-invasive preparation
of the root canal.
Place the instrument on the root canal being
prepared. Ensure that the tip is aligned with the
root canal when being inserted into the cavity.
Use a low power setting and a medium to low liquid
flow rate during the retrograde treatment.
Instrumentos RS1 y RS3 para la
preparación de canales radiculares
Instrumentos para la preparación mínimamente
invasiva de canales radiculares.
Coloque el instrumento en el canal radicular que
se está preparando. Asegúrese de que la punta
está alineada con el canal radicular cuando se
introduzca en la cavidad.
Utilice un ajuste de potencia bajo y un caudal de
líquido de medio a bajo durante el tratamiento
retrógrado.
Instruments RS1 et RS3 pour la
préparation de canaux radiculaires
Instruments pour la préparation atraumatique du
canal radiculaire.
Placer l'instrument sur le canal radiculaire à
préparer. Contrôler que la pointe est alignée avec le
canal radiculaire pendant l'insertion dans la cavité.
Choisir un réglage de puissance bas et un débit
d'irrigation moyen à bas pendant le traitement
rétrograde.
Strumenti RS1 e RS3

per la preparazione di canali radicolari

Strumenti per la preparazione minimamente
invasiva del canale radicolare.
Posizionare lo strumento sul canale radicolare da
preparare. Assicurarsi che la punta sia allineata
con il canale radicolare durante l'inserzione nella
cavità.
Utilizzare un'impostazione di potenza bassa e una
quantità di liquido da media a bassa durante il
trattamento retrogrado.
Instrumente RS1 und RS3
für die Wurzelkanalaufbereitung
Instrumente für die minimalinvasive Wurzelkanal-
aufbereitung.
Setzen Sie das Instrument an den Wurzelkanal,
der aufbereitet werden soll. Stellen Sie sicher, dass
die Spitze nach dem Wurzelkanal ausgerichtet ist,
wenn sie in die Höhle eingeführt wird.
Verwenden Sie während der retrograden
Behandlung eine niedrige Leistungsstufe und
eine mittlere bis geringe Fließgeschwindigkeit der
Spülflüssigkeit.
Spetsar RS1 och RS3
för förberedelse av rotkanaler
Spetsar för minimalt invasiv förberedelse av rotka-
naler.
Placera spetsen på den rotkanal som förbereds.
Kontrollera att spetsen är i linje med rotkanalen
när den börjar föras in i kaviteten.
Använd låg effekt och medelhögt till lågt spolnings-
flöde under retrograd behandling.
49
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières