Télécharger Imprimer la page

Schnell Formula Traduction Des Instructions Originales page 74

Cintreuse d'etriers automatique

Publicité

Para abrir el postigo del cuadro de
mandos y las puertas del cuadro
eléctrico utilizar las llaves
correspondientes.
¡CUIDADO!
Nuestro
personal
autorizado a realizar la conexión
eléctrica de la máquina a la red,
como así tampoco la línea eléctrica
que
la
alimenta.
operaciones deben ser efectuadas
completamente a cargo y por
cuenta del cliente, llamando
personal especializado que
entregue las correspondientes
certificaciones, de acuerdo con las
leyes locales en vigor. En ausencia
de dichas certificaciones la máquina
no
podrá
ser
puesta
funcionamiento. En caso de no
respetarse esta condición, el cliente
se asume toda responsabilidad civil
y penal de las eventuales
consecuencias. La firma Schnell
declina toda responsabilidad por
las consecuencias que pudiesen
derivar de la falta de respeto de
esta disposición.
¡CUIDADO!
Antes de la puesta en marcha de
la máquina, cerciorarse de que la
puesta a tierra esté conectada en
conformidad con el esquema
eléctrico
(véase
instalación).
Pour ouvrir la porte du tableau de
commande et les portes du tableau
électrique, se servir des clefs
appropriées.
ATTENTION!
no
está
Notre personnel n'est pas autorisé
à effectuer le branchement
électrique de la machine au réseau
et encore moins à la ligne électrique
Dichas
l'alimentant. Ces opérations
doivent être effectuées à la charge,
par le client et avec un personnel
qualifié,
certifications
conformément
réglementations en vigueur. Sans
ces certifications la machine ne
pourra être mise en service. En
en
cas de non-respect de cette
condition le client assume toute
responsabilité civile et pénale
quant aux conséquences qui
pourraient en découler. Schnell
décline toute responsabilité quant
aux
conséquences
découleraient du non-respect de
cette clause.
ATTENTION!
Avant la mise en service de la
machine, il faut s'assurer que la
mise à la terre est connectée selon
le schéma électrique (voir chapitre
capítulo
installation).
qui
fournira
les
nécessaires,
aux
qui
72
Zum Öffnen des Steuerschrankes
und der Türen des Schaltschrankes
sind die entsprechenden Schlüssel
zu benutzen.
ACHTUNG!
Unser Personal ist nicht befugt,
die Maschine an das Stromnetz
anzuschließen und um so weniger
an die Stromversorgungsleitung.
Sämtliche Arbeiten für den
Stromanschluß sind vom Kunden
unter
Heranziehung
Fachpersonal zu besorgen, das
die entsprechenden Zertifikate
nach örtlich geltendem Gesetz
auszustellen hat. Die Maschine
darf ausschließlich dann in Betrieb
gesetzt werden, wenn diese
Bescheinigungen vorliegen. Der
Kunde trägt in ziviler und
strafrechtlicher Hinsicht die volle
Verantwortung für sämtliche
Folgeschäden,
die
Zuwiderhandeln bewirkt sind. Die
Fa. Schnell
haftet nicht für
Schäden infolge Nichtbeachtung
der obigen Vorschriften.
ACHTUNG!
Vor Inbetriebnahme der Maschine
ist sicherzustellen, dass die
Maschine gemäß dem Schaltplan
(siehe Kapitel „Installation")
geerdet wurde.
von
durch

Publicité

Chapitres

loading