REGULACION DEL
ENDEREZADO
Antes de comenzar la elaboración,
regular los grupos enderezadores
"horizontal externo" y "vertical
interno".
¡CUIDADO!
Poner sumo cuidado cuando se
utiliza la máquina en "Manual" ya
que, aunque los cárter y los
postigos delanteros estén abiertos,
p u e d e e f e c t u a r a l g u n o s
movimientos.
"Peligros residuales " de corte,
aplastamiento,
arrastre
lanzamiento de objetos.
Ciertas operaciones (como por ej.
la introducción del redondo) son
imposibles de realizar con los
postigos y/o el cárter abiertos.
- Motor introducción redondo
(BAJO PEDIDO)
- Motor arrastre
- Presión neumática del arrastre
- Motor del corte cizalla
- Motor de pliegue y retroceso del
brazo de pliegue
- Movimiento del plato de pliegue
- Apertura postigo delantero
Si el selector "Man./Prog./Aut." se
lleva a la posición "Aut." con los
postigos y/o el cárter abiertos, el
ordenador señala un mensaje de
error.
REGLAGE DU
REDRESSAGE
Avant de commencer l'usinage,
régler les groupes de dressage;
"horizontal extérieur" et "vertical
extérieur".
ATTENTION!
Faire très attention, particulièrement
quand la machine marche en
"manuel" parce que, même si les
carter et les portes antérieures
sont ouverts, elle peut exécuter
des mouvements.
"Dangers résidus" de coupe,
y
d'écrasement, d'entraîne-ment et de
projection d'objets.
Certaines
opérations
introduction barre de fer) ne
peuvent pas être effectuées avec
les portes et/ou les carters fermés.
- Moteur
introduction
(OPTIONAL)
- Moteur entraînement
- Pression pneumatique de
l'entraînement
- Moteur de la coupe cisaille
- Moteur
du
refroidissement du bras de pliage.
- Mouvement du logement bras pliant
- Ouverture porte antérieure
Quand les portes et/ou les carters
sont ouverts et qu'on met le
sélecteur "MAN,/PROG./AUT." sur
"AUT." un message d'erreur
apparaît sur la machine.
228
EINSTELLUNG DES
RICHTWERKES
Vor
Ausrichtaggregate einstellen;
"horizontal extern" und "vertikal
intern".
ACHTUNG!
Besondere Vorsicht ist bei
manuellem Betrieb der Maschine
geboten, da Teile der Maschine
auch bei geöffneten Schutzhauben
und Fronttüren in Bewegung sind.
Restrisiko
Gefährdungen durch Schneiden,
Quetschen,
herausschleudernde Gegenstände.
Einige Operationen (z.B. das Einführen
(ex.
des Rundstahls) können nicht bei
geschlossenen Türen und/oder
Gehäusen vorgenommen werden.
- Drahteinführungsmotor (ALS
fil
ZUBEHÖR)
- Vorschubmotor
- Vorschub-Pneumatikdruck
- Scherenschneidemotor
- Biegungsmotor
Zurückversetzung
pliage
et
Biegearms.
- Bewegung der Biegeplatte
- Öffnung vordere Tür
Bei geöffneten Türen und/oder
Gehäusen
Fehlermeldung auf dem Computer,
wenn sich der "MAN./PROGR./
AUT."-Wählschalter in Position
"AUT." befindet.
Arbeitsbeginn
die
aufgrund
der
Einziehen
und
und
des
erscheint
eine