INTERNAL VERTICAL
STRAIGHTENER
Act on the wheels "R1,R2 R3 and
R4" to carry out maximum
straightening.
At this point correct the minor
imperfections by acting, in the case
of working with two rods, on the
wheels "R5,R6,R7,R8".
CAUTION!
The pressure on the wheels
"R5,R6, R7 and R8" must not be
excessive.
Check straightening of the rod,
a - If the rod is bent towards the
top, act on the last wheels of
the internal vertical straightener
R7 and R8.
RADDRIZZATORE
VERTICALE INTERNO
Agire sulle ruote "R1, R2, R3 e R4"
per effettuare la raddrizzatura di
massima.
A questo punto correggere le
minori imperfezioni agendo, nel
caso si lavori con due tondini, sulle
ruote "R5,R6,R7,R8".
AVVERTENZA !
La pressione sulle ruote "R5,R6,
R7 e R8" non deve essere
eccessiva.
Verificare la raddrizzatura del
tondino,
a - Se il tondino è curvo verso
l'alto agire, sulle ultime ruote
del raddrizzatore verticale
interno R7 e R8.
241
by Schnell