Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE Oil & Gas
87/88
Série
Actionneurs Masoneilan*
à diaphragme et ressorts
Notice d'instructions
Classification de données GE : Publique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 87 Serie

  • Page 1 GE Oil & Gas 87/88 Série Actionneurs Masoneilan* à diaphragme et ressorts Notice d'instructions Classification de données GE : Publique...
  • Page 2 © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. GE Oil & Gas...
  • Page 3 SI DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT REQUISES OU DES PROBLÈMES PARTICULIERS SURVIENNENT QUI NE SONT PAS COUVERTS SUFFISAMMENT POUR LES OBJECTIFS DU CLIENT/DE L’EXPLOITANT, IL CONVIENT D’EN AVISER GE. LES DROITS, OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE GE ET DU CLIENT/DE L’EXPLOITANT SONT STRICTEMENT LIMITÉS À...
  • Page 4: Table Des Matières

    10.2 Fermant sous l'action de l'air (type 87) ..............21 © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. GE Oil & Gas...
  • Page 5: Données De Sécurité

    Masoleinan 87/88 comporte des mentions DANGER, être retranscrites ou copiées, en totalité ou partie, sans AVERTISSEMENT et ATTENTION destinées à aviser l'autorisation par écrit préalable de GE Masoneilan. l'utilisateur sur le plan de la sécurité et à fournir d'autres • L'utilisateur est invité à s'adresser au fournisseur ou au informations importantes.
  • Page 6: Introduction

    Les actionneurs des séries 87/88 sont de type opérations d'entretien à effectuer sur les actionneurs de pneumatique à diaphragme et ressorts. La configuration types 87/88. Les techniciens hautement qualifiés de GE à ressorts multiples permet d'obtenir quatre plages Masoneilan sont à votre disposition pour procéder à la de tarage standard en fonction de la quantité...
  • Page 7: Avec Ou Sans Commande Manuelle

    Remarque : Ne pas laisser tomber le clapet de la tableau de charge manuelle pour ouvrir la vanne comme indiqué par la position de la tige par rapport vanne ni le tourner contre le siège, afin de ne pas à l'échelle de course (9). endommager ces pièces.
  • Page 8: Actionneur Fermant Sous L'action De L'air (Type 87), Tailles 10, 16 Et 23, Avec Ou Sans Commande Manuelle

    (2, 4). ATTENTION Remarque : Ne pas laisser tomber le clapet de la vanne ni le tourner contre le siège, afin de ne pas endommager ces pièces. Prévoir ensuite un dispositif de soutien et de levage ATTENTION de l'actionneur pour le dégager du corps de la vanne,...
  • Page 9: Maintenance

    Compound III » [ou équivalent]. d'accouplement de tige (2, 4). Remarque : Ne pas laisser tomber le clapet de la vanne ni le tourner contre le siège, afin de ne pas endommager ces pièces. ATTENTION « NBR standard [Noir] »...
  • Page 10: Avec Commande Manuelle

    Procéder comme décrit pour les actionneurs fermant uniformément jusqu'à ce que les boîtiers se rejoignent. sous l'action de l'air, sans commande manuelle (7.3). Remonter les autres vis d'assemblage et écrous. © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. GE Oil & Gas...
  • Page 11 Remarque : Ne pas laisser tomber le clapet ni le tourner de la bride de tige (2). contre le siège, afin de ne pas endommager ces pièces. O. Fixer l'axe de levier (45) avec le deuxième anneau de Retirer les quatre vis d'assemblage et les écrous (27 et 28) du boîtier de diaphragme en laissant les quatre autres...
  • Page 12: Remplacement Ou Graissage De La Butée À Billes De La Commande Manuelle Sur Actionneurs Taille 3

    (36). Monter les B. Retirer la vis d'assemblage du volant (20) et la deux rondelles (94) et la vis d'assemblage (93) par le rondelle (42). capot du volant (57). © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. GE Oil & Gas...
  • Page 13 Remplacement des éléments d'étanchéité C. Déposer le volant (41) et le contre-écrou (43). au diaphragme et à la tige sur actionneurs D. Déposer la goupille d'arrêt (91), la vis d'assemblage (93) ouvrant sous l'action de l'air (type 88), taille 3 et la rondelle (94) pour libérer le capot d volant (57).
  • Page 14 Dow éviter tout mouvement de la vanne lorsque la tension Corning Sealant Compound III ou équivalent. Monter des ressorts est supprimée. © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 10 | GE Oil & Gas...
  • Page 15: Échelle De L'actionneur

    les guides de ressorts (29), les rondelles d'étanchéité neuves (15) et les vis d'assemblage (16) dans cet ordre. N. Remonter le sous-ensemble de tige d'actionneur (10) dans le manchon de l'arcade. Tourner la tige d'actionneur dans l'insert (6), (taille 10) ou dans «...
  • Page 16 (1) sont à desserrer. La tige de l'obturateur est ensuite uniformément espacés autour du boîtier. dévissée hors de la tige de l'actionneur (10) de façon à © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 12 | GE Oil & Gas...
  • Page 17 M. Serrer les boulons de tension (27 et 28) progressivement pans creux (5) puis procéder au réglage de la position et uniformément jusqu'à ce que les boîtiers se d'appui de la vanne (Section 10.2). rejoignent. Remonter les vis d'assemblage (20) et les Remarque : Actionneur taille 6 - Revisser la tige de écrous (19) restants.
  • Page 18 Bleu 11-23 21-45 3-15 6-30 2.0" (51mm) Vert 11-23 21-45 3-15 6-30 2.5" (64mm) Tableau 4 Jaune 11-23 Agencement des ressorts sur plateau de diaphragme 21-45 © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 14 | GE Oil & Gas...
  • Page 19: Changement D'échelle Sur Actionneur Fermant Sous L'action De L'air (Type 87), Taille 3

    Remarque : Ne pas laisser tomber le clapet ni le tourner Remonter les vis d'assemblage (27) et les écrous (28) restants et les serrer au couple prescrit dans le contre le siège, afin de ne pas endommager ces pièces. Tableau 3. Retirer les quatre vis d'assemblage et les écrous (27 et 28) du boîtier de diaphragme en laissant les quatre...
  • Page 20: Changement Du Sens De L'action Pneumatique

    Remonter les vis d'assemblage (20) et les séparer l'actionneur taille 6 du corps de vanne comme écrous (19) restants. indiqué en Section 6.3. © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 16 | GE Oil & Gas...
  • Page 21: De Fermant Sous L'action De L'air À Ouvrant Sous L'action De L'air (Type 87 Vers Type 88)

    ATTENTION 9.3 De fermant sous l'action de l'air à ouvrant sous l'action de l'air (du type 87 vers type 88), tailles 6, 10, 16 et 23 sans Serrer les vis d'assemblage et les écrous de manière commande manuelle uniforme. Ne pas les serrer exagérément au point de A.
  • Page 22 Remarque : Ne pas laisser tomber le clapet ni le tourner rejoignent. Remonter les vis d'assemblage (20) et les contre le siège, afin de ne pas endommager ces pièces. écrous (19) restants. © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 23: Taille 3 Avec Commande Manuelle

    ATTENTION G. Retirer les quatre vis d'assemblage et les écrous (27 et 28) du boîtier de diaphragme en laissant les quatre autres boulons espacés de manière égale sur le boîtier. ATTENTION Serrer les vis d'assemblage et les écrous de manière uniforme.
  • Page 24: Taille 3 Sans Commande Manuelle

    Section 6.1. Remarque : Ne pas laisser tomber le clapet ni le tourner contre le siège, afin de ne pas endommager ces pièces. Serrer les vis d'assemblage et les écrous de manière uniforme. Ne pas les serrer exagérément au point de Retirer les quatre vis d'assemblage et les écrous (27 et 28)
  • Page 25: Ouvrant Sous L'action De L'air (Type 88)

    D. Sur actionneurs tailles 10, 16 et 23 : Appliquer la pression initiale d'air et positionner l'accouplement supérieur de tige (4). Se reporter NE PAS TOURNER le clapet contre le siège, ce qui aux Figures 14 et 16 pour le positionnement de risquerait de détériorer les pièces.
  • Page 26 Figure 4 Actionneur taille 6 Figure 5. Actionneurs tailles 10, 16 et 23 Ouvrant sous l'action de l'air (type 88) Ouvrant sous l'action de l'air (type 88) © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 22 | GE Oil & Gas...
  • Page 27   Figure 6 Actionneur de tailles 6 et 10 avec Figure 7.Actionneur tailles 16 et 23 avec commande manuelle en option commande manuelle en option Tableau de nomenclature des pièces Réf. n° Désignation Réf. n° Désignation Réf. n° Désignation Écrou de limitation de Écrou Rondelle plate commande manuelle...
  • Page 28 Figure 11 Actionneur de taille 3 fermant Figure 12 Vue en coupe de la commande sous l'action de l'air avec commande manuelle d'actionneur de taille 3 manuelle en option © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 24 | GE Oil & Gas...
  • Page 29   Figure 13 Actionneur taille 3 ouvrant sous l'action de l'air, avec commande manuelle en option Tableau de nomenclature des pièces – Taille 3 N° de N° de N° de N° de Désignation Désignation Désignation Désignation réf. réf. réf. réf. Vis à...
  • Page 30 3.55" (90.2mm) 0.8" (20mm) 4.56" (115.7mm) 0.8" (20mm) 3.54" (89.9mm) 0.8" (20mm) 4.48" (113.9mm) 0.8"-1,5" (20-38mm) 4.62" (117.4mm) 0.8" (20mm) 5.12" (130.0mm) 1.5" (38mm) 5.44" (138,2mm) © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 26 | GE Oil & Gas...
  • Page 31 COURSE COURSE « X » à 0 PSI « X » à PSI initial Figure 16 Actionneur de type 88 Figure 17 Actionneur de type 87 Ouvrant sous l'action de l'air Fermant sous l'action de l'air Taille de Taille de Course «...
  • Page 32: Remarques

    Remarques © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. 28 | GE Oil & Gas...
  • Page 33 © 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. Actionneurs à membrane et ressorts Masoneilan série 87/88 | 29...
  • Page 34: Immeuble Carré D'or Rue Soppo Priso Côté Chococho, Bonapriso

    DISTRIBUTEUR E.P. & S. - FRANCE 24 bis rue de Picpus 75012 PARIS Tel : +33 (0) 762 682 291 Tel : +33 (0) 650 590 965 ventes@fr-eps.com E.P. & S. - CAMEROUN Immeuble Carré d’Or Rue Soppo Priso Côté Chococho, Bonapriso DOUALA Tel : +237 6 52 12 70 95 Tel : +33 (0) 782 006 276...

Ce manuel est également adapté pour:

88 serie

Table des Matières