Checking The Chain Tube - HASE Bikes KETTWIESEL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KETTWIESEL:
Table des Matières

Publicité

Entretien et réparation
Maintenance and repair
3. Faites faire quelques tours complets à la chaîne pour
répartir le lubrifiant.
4. Laissez le lubrifiant pénétrer quelques minutes puis es-
suyez l'excédent avec un chiffon propre et sec.
Contrôle du tube de chaîne
Le tube de chaîne (1) est destiné à protéger les vêtements du
lubrifiant de la chaîne. Le tube de chaîne est monté de façon
flottante afin de suivre la ligne de chaîne lors des changements
de vitesses. Au fil du temps, la friction de la chaîne dans le
tube use celui-ci. Contrôlez les extrémités du tube de chaîne
afin de détecter d'éventuelles traces d'usure. Si les extrémités
sont complètement usées, faites remplacer le tube de chaîne
par votre vélociste.
Remarque :
Le remplacement du tube de chaîne nécessite d'ouvrir la
chaîne au niveau du maillon rapide.
24
3. Continue rotating the crank to distribute the lubricant.
4. Wait several minutes to allow the lubricant to penetrate.

Checking the chain tube

The purpose of the chain tube (1) is to protect your cloth-
1
ing from chain lubricant. The mounting of the chain tube is
moveable, allowing it to adjust to the chainline when gears are
shifted (derailleur gears). Over time, friction from the moving
chain will cause the tube to wear. Check the ends of the chain
tube for any signs of wear. If the ends are completely worn,
have your bicycle mechanic replace the chain tube.
Then wipe off all excess lubricant using a clean, dry cloth.
Note:
In order to replace the chain tube, the chain must be
opened at the connecting link.
Kettwiesel 10/10 QuickStickNabe F-ENG

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières