Page 3
Table des couples de serrage Blocages rapides Intervalles d’entretien Contrôle de la rotation des roues Réglage selon la taille du corps Contrôle des pneus Vérification de la position du conducteur Contrôle des freins à disques HASE BIKES / GRAVIT_2023_NL-FR / 02-23...
Page 4
Avant de prendre la route Uw geautoriseerde dealer heeft uw GRAVIT gemonteerd en aangepast Le GRAVIT a été monté et réglé à la taille souhaitée par votre vélociste. aan de specifieke eisen voor uw lichaamslengte. Hoe u de GRAVIT Pour régler le GRAVIT à la taille d’une autre personne, reportez-vous au voor een andere persoon kunt instellen, leest u in het hoofdstuk: chapitre : « Réglage selon la taille du corps ».
Page 5
Freins De schijfremmen van de GRAVIT zijn zeer krachtig en goed doseerbaar. Les freins à disques du GRAVIT sont très efficaces et permettent un Toch kan het voorkomen dat de wielen blokkeren. Voor de eerste rit dosage précis. Néanmoins, il est possible que les roues se bloquent.
Page 6
GRAVIT − Algemene informatie / Informations générales ALGEMENE INFORMATIE INFORMATIONS GÉNÉRALES TABEL MET AANHAALMOMENTEN TABLE DES COUPLES DE SERRAGE Gebruik voor alle schroeven een draaimomentsleutel. Indien dit niet Utilisez une clé dynamométrique pour toutes les vis. Si cela n'est pas specifiek wordt aangegeven in de handleiding, dan geeft de tabel de spécifié...
Page 8
RIJDER ASSISE DU CONDUCTEUR Ga op het zadel van de GRAVIT zitten met de voeten op de pedalen Asseyez-vous sur la selle du GRAVIT, les pieds sur les pédales et les en met de bal van uw voeten boven het midden van de pedaalassen.
Page 9
GRAVIT − Aanpassen aan lichaamslengte / Réglage selon la taille du corps ZADEL INSTELLEN RÉGLAGE DE LA SELLE 1. Om de hoogte in te stellen, draai de snelspanner los (01), trek de 1. Pour régler la hauteur, libérez le blocage rapide (01), tirez la tige de zadelpen naar boven of beneden in de gewenste positie.
Page 10
GRAVIT − Aanpassen aan lichaamslengte / Réglage selon la taille du corps STUURINSTELLINGEN RÉGLAGES DU GUIDON Voor het vinden van een ergonomische zitpositie kan het stuur in de Pour trouver une position assise ergonomique, il faut régler l’inclinaison hoek en in de hoogte worden aangepast. In onderstaande hoofdstukken et la hauteur du guidon.
Page 11
GRAVIT − Aanpassen aan lichaamslengte / Réglage selon la taille du corps STUURHOOGTE INSTELLEN RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON 1. Draai de klembeugel (01) los. 1. Desserrez le serre-joint (01). 2. Druk op de kogelsnapper (02). 2. Appuyez sur le bouton pression (02).
Page 12
GRAVIT − Aanpassen aan lichaamslengte / Réglage selon la taille du corps STUURHOEK INSTELLEN RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU GUIDON 1. Draai de 4 schroeven van de stuurnok los (01). 1. Desserrez les 4 vis (01) de la potence. 2. Kantel de stuur in de gewenste positie.
Page 13
GRAVIT − Aanpassen aan lichaamslengte / Réglage selon la taille du corps FRAMELENGTE INSTELLEN VIA RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU VOORFRAME CADRE VIA LA POTENCE 1. Draai de schroef los (01) bij het hoofdframe en de schroef (02) bij de 1.
Page 14
GRAVIT − Aanpassen aan lichaamslengte / Réglage selon la taille du corps CARGODRAGER ZONE DE CHARGEMENT CARCODRAGER OP DE FIETS MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA ZONE MONTEREN / DEMONTEREN DE CHARGEMENT DU VÉLO 1. Leg de cargodrager een beetje schuin met de twee 1.
Page 15
GRAVIT − Rijden op uw GRAVIT / Bon à savoir avant de rouler CARGODRAGER OP DE FIETS MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA ZONE MONTEREN / DEMONTEREN DE CHARGEMENT DU VÉLO 4. Draai de aanslagschroef zo ver los dat deze met het rubber tegen het 4.
Page 16
GRAVIT − Rijden op uw GRAVIT/ Bon à savoir avant de rouler RIJDEN OP UW GRAVIT BON À SAVOIR AVANT DE ROULER DE JUISTE BANDENSPANNING LA BONNE PRESSION DE GONFLAGE Rijd alleen met de juiste bandenspanning. Het bereik van de Roulez toujours avec la bonne pression de gonflage.
Page 17
GRAVIT − Rijden op uw GRAVIT / Bon à savoir avant de rouler BAGAGE BEVESTIGEN FIXATION DES BAGAGES U kunt uw bagage gemakkelijk op de cargodrager (02) leggen en Vous pouvez facilement déposer vos bagages sur la zone de eenvoudig vastmaken met het meegeleverde span-net.
Page 18
GRAVIT − Rijden op uw GRAVIT / Bon à savoir avant de rouler GRAVIT VERVOEREN TRANSPORTER LE GRAVIT 1. Schuif de zadelpen (01) in het hoofdframe. 1. Rentrez la tige de selle (01) dans le cadre principal. 2. Draai het stuur (02) naar achteren richting zadel.
Page 19
GRAVIT − Technische gegevens / Caractéristiques techniques TECHNISCHE GEGEVENS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GRAVIT GRAVIT 210 - 220 cm 210-220 cm Totale lengte / Total length Longueur totale / Total length 184 cm (zonder cargodrager) 184 cm (sans zone de chargement) Totale breedte 60 - 80 cm Largeur totale 60-80 cm...
Page 20
GRAVIT − Onderhoud en reparatie / Entretien et réparation ONDERHOUD EN REPARATIE ENTRETIEN ET RÉPARATION ONDERHOUDSINTERVALLEN INTERVALLES D’ENTRETIEN Laat alle inspecties en onderhoudswerkzaamheden Faites exécuter tous les travaux de révision TIP! MISE EN GARDE ! uitvoeren door uw HASE speciaalzaak. et d'entretien par votre vélociste HASE.
Page 21
GRAVIT − Onderhoud en reparatie / Entretien et réparation UITLIJNING VAN DE WIELEN CONTRÔLE DE LA ROTATION DES CONTROLEREN ROUES Na een eerste inrijperiode zetten de spaken zich door belasting zo in de Après la période de rodage, les rayons se tassent dans les jantes en spaakgaten, dat mogelijk de spaakspanning niet meer gelijk is en de raison de la charge, ce qui peut donner lieu à...
Page 22
GRAVIT − Wartung und Reparatur / Entretien et réparation DERAILLEUR CONTROLEREN EN CONTRÔLE ET RA JUSTEMENT AFSTELLEN DU DÉRAILLEUR Let op de informatie in de bijgevoegde handleiding van de remfabrikant Tenez compte du mode d’emploi du fabricant du dérailleur, qui est van het versnellingssysteem.
Page 23
VÉLO HASE prêt à être Daarnaast biedt de firma HASE BIKES een driejarige garantie utilisé et dans un état sûr. En outre, la société HASE BIKES fournit une – vanaf de aankoopdatum – aan tegen breuk van het frame in garantie de trois ans –...
Page 24
Vervangen of extra gemonteerde onderdelen Stempel/ handtekening dealer Na 300 km of drie maanden na aankoopdatum. Ordernr. Datum 2. INSPECTIE Vervangen of extra gemonteerde onderdelen Stempel/ handtekening dealer Na 2000 km of een jaar na aankoopdatum. Ordernr. Datum HASE BIKES / GRAVIT_2023_NL-FR / 02-23...
Page 25
Vervangen of extra gemonteerde onderdelen Stempel/ handtekening dealer Na 8000 km of twee jaar na aankoopdatum. Ordernr. Datum 6. INSPECTIE Vervangen of extra gemonteerde onderdelen Stempel/ handtekening dealer Na 10000 km of twee jaar na aankoopdatum. Ordernr. Datum HASE BIKES / GRAVIT_2023_NL-FR / 02-23...
Page 26
Après 300 km ou trois mois après la date de vente. N° de commande Date 2ÈME RÉVISION Pièces changées ou ajoutées Tampon/signature du revendeur Après 2 000 km ou deux ans après la date de vente. N° de commande Date HASE BIKES / GRAVIT_2023_NL-FR / 02-23...
Page 27
Après 8 000 km ou deux ans après la date de vente. N° de commande Date 6ÈME RÉVISION Pièces changées ou ajoutées Tampon/signature du revendeur Après 10 000 km ou deux ans après la date de vente. N° de commande Date HASE BIKES / GRAVIT_2023_NL-FR / 02-23...