5.0
5.2.2
Main fi lter
After having taken off the packaging and the plugs, please
slide the main fi lter (
the unit until it locks. Take care that the fi lter cover is on
the right side.
When there is no main fi lter in the unit evacuation cannot
be activated.
5.2.3
Hose
After having taken off the packaging the hose (Ø 22 mm)
is put with one end onto the connecting nipple of the main
fi lter.
5.2.4
Prefi lter
Please put the prefi lter onto the hose, preferably at the open
hose end. The prefi lter protects the hose and the main fi lter
against coarse contamination. For more fl exibility at the hose
end near the fi eld of operation, the fi lter can be installed
between the hose and the main fi lter. The direction of fl ow
must be taken care of, it is shown on the prefi lter. Only a
dry and clean fi lter may be used.
5.2.5
Check on supply voltage
Please check whether the mains voltage data shown on
the fuse drawer (
, Fig. 3, p. 17) of the device agree with
the values of the mains supply network, and then connect
the AtmoSafe to the supply network.
With surgical applications we recommend to connect the
AtmoSafe additionally through the connection with the
equipotential bonding of the examination room.
The AtmoSafe is now ready for operation.
, Fig. 1, p. 15) into the fi lter shaft of
UK
5.2.2
Filtre principal
Après avoir enlevé l'emballage et le bouchon de fermeture,
pousser le fi ltre principal (
ment à fi ltre de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Veiller
à ce que la fermeture du fi ltre soit sur le côté droit.
S'il n'y a aucun fi ltre dans l'appareil, l'aspiration ne se
laisse pas activer.
5.2.3
Tuyau
Après avoir enlevé l'emballage, placer l'extrémité du tuyau
(Ø 22 mm) sur l'embout du fi ltre principal.
5.2.4
Pré-fi ltre
Placer le pré-fi ltre sur le tuyau, de préférence sur l'extrémité
de tuyau ouverte. Le pré-fi ltre protège le tuyau et le fi ltre
principal des grosses salissures. Pour plus de fl exibilité à
l'extrémité de tuyau côté champ d'opération, le fi ltre peut
être installé également entre le tuyau et le fi ltre principal.
Veiller à la direction du débit, elle est indiquée sur le pré-
fi ltre. N'utiliser qu'un fi ltre sec et propre.
5.2.5
Contrôle de la tension
d'alimentation
Contrôler pour savoir si les indications de tension de réseau
inscrites sur le compartiment à fusibles (
3) de l'appareil correspondent aux valeurs du réseau
d'alimentation puis brancher l'AtmoSafe au réseau.
Pour les utilisations en chirurgie, nous recomman-
dons de relier en plus l'AtmoSafe à la compen-
sation de potentiel de la salle où se font les exa-
mens par l'intermédiaire du raccordement.
L'AtmoSafe est maintenant prêt à fonctionner.
, illustration 1) dans le comparti-
, illustration
F
21