Mode D'emploi; Garantie - Stryker Excelsior SL-10 Mode D'emploi

Microcatheter
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
1.
Humidifier le revêtement hydrophile extérieur du corps du microcathéter à l'aide du plateau d'emballage.
.
Retirer le mandrin d'emballage de l'extrémité du microcathéter et le mettre au rebut. Si nécessaire, il est possible de modeler
une forme secondaire juste après l'extrémité préformée en suivant les instructions de modelage secondaire fournies.
avertissement : le mandrin d'emballage ne doit pas être réutilisé. Il n'est pas conçu pour être utilisé dans le corps humain.
3.
Raccorder une seringue remplie de sérum physiologique hépariné à l'embase du microcathéter et rincer la lumière de celui-
ci pour faciliter l'insertion du guide.
4.
Sortir soigneusement le guide de son emballage et le préparer en suivant les instructions du fabricant.
5.
Insérer avec précaution le guide dans l'embase du microcathéter, soit directement, soit à l'aide d'un introducteur de guide.
Pousser le guide dans la lumière du microcathéter jusqu'à ce qu'il sorte de l'extrémité distale de celui-ci. Si un introducteur
de guide est utilisé, le retirer en le faisant glisser sur le guide.
6.
Fixer les robinets à la dérivation des deux valves hémostatiques rotatives (VHR) (voir la section Rinçage continu).
7.
Raccorder les deux VHR à une poche de solution de rinçage sous pression. Des tampons compressifs peuvent s'avérer
utiles. Maintenir une pression supérieure à la pression artérielle (environ 40 kPa [300 mm Hg]) afin d'éviter un reflux sanguin
dans le cathéter guide ou le microcathéter.
8.
Mettre en place le rinçage continu en raccordant la première VHR à l'embase du microcathéter et la seconde au cathéter
guide.
9.
Glisser le dispositif de torsion sur l'extrémité proximale du guide comme indiqué à la Figure 1 et le fixer.
Modelage secondaire
Les microcathéters préformés sont fournis avec un mandrin de modelage que le médecin peut utiliser s'il désire modeler une
forme secondaire juste après la partie distale préformée. Pour préserver l'intégrité du diamètre interne du microcathéter, il est
recommandé de suivre à la lettre les instructions de modelage ci-dessous.
Mise en garde : le mandrin de modelage n'est pas conçu pour être utilisé dans le corps humain.
1.
Retirer le mandrin d'emballage de l'extrémité du microcathéter et le mettre au rebut.
.
Sortir le mandrin de modelage de son emballage et l'insérer sur toute sa longueur utile dans la lumière distale du
microcathéter. Rincer ou plonger l'extrémité du microcathéter dans du sérum physiologique hépariné pour faciliter le
mouvement du mandrin.
3.
Courber la longueur utile du mandrin de modelage, juste après la partie distale préformée, jusqu'à obtenir la forme voulue.
4.
Modeler le microcathéter en tenant l'ensemble mandrin/microcathéter à au moins ,54 cm (1 inch) de la source de vapeur
pendant environ 10 secondes.
avertissement : ne pas placer le microcathéter préformé à moins de ,54 cm (1 inch) de la source de vapeur. Cela risquerait
d'endommager le microcathéter préformé.
5.
Retirer le mandrin du microcathéter et le mettre au rebut. Il n'est pas recommandé de procéder à plusieurs modelages.
rinçage continu
La configuration recommandée pour le rinçage continu, illustrée à la Figure 1, nécessite deux robinets, deux valves hémostatiques
rotatives (VHR) (de type Tuohy-Borst) et deux seringues de 3 cm
guide et au microcathéter. Les robinets se fixent aux dérivations des VHR et servent ensuite d'orifices de perfusion pour la solution
de rinçage ou de produit de contraste appropriée.
avertissement : vérifier que tous les raccords sont bien serrés pour éviter que de l'air ne pénètre dans le cathéter guide ou le
microcathéter pendant le rinçage continu.
avertissement : pour obtenir les meilleures performances des microcathéters Stryker Neurovascular et préserver le pouvoir
lubrifiant du revêtement Hydrolene®, il est impératif de maintenir un flux continu d'une solution de rinçage appropriée entre,
d'une part, le microcathéter Stryker Neurovascular et le cathéter guide et, d'autre part, le microcathéter et tout dispositif
intraluminal. Le rinçage continu contribue par ailleurs à empêcher la formation de cristaux de contraste et/ou d'un caillot sur le
dispositif intraluminal, ainsi qu'à l'intérieur de la lumière du cathéter guide et/ou du microcathéter.
Robinet
Tubulure de solution
de rinçage
40 kPa (300 mm Hg)
Seconde VHR
microcathéter
Cathéter guide
stryker
Microcathéter
neurovascular
Guide
orientable
Repères d'extrémité
radio-opaques
exemple de configuration pour le rinçage continu
3
(3 cc). Les VHR assurent l'étanchéité et sont fixées au cathéter
Seringue de 3 cm
(3 cc)
3
Dispositif de
torsion
Première VHR
Embase du
Robinet
Seringue de 3 cm
Tubulure de solution
de rinçage
40 kPa (300 mm Hg)

Mode d'emploi

1.
Mettre en place le cathéter guide approprié en suivant les instructions du fabricant.
.
Desserrer la molette de la VHR du cathéter guide et introduire avec précaution l'ensemble microcathéter/guide dans cette
VHR à l'aide de l'introducteur à gaine pelable. Serrer la valve à joint torique autour du microcathéter pour éviter tout reflux,
en veillant à ne pas empêcher le déplacement du microcathéter.
avertissement : un serrage excessif de la valve hémostatique sur le corps du microcathéter peut endommager ce dernier.
3.
Faire avancer l'extrémité du microcathéter en faisant tourner avec précaution le dispositif de torsion à l'extrémité proximale
du guide. Maintenir l'extrémité proximale du guide dans l'alignement du microcathéter pour améliorer la transmission de
la force de rotation de l'extrémité proximale à l'extrémité distale. Faire avancer l'ensemble microcathéter/guide jusqu'à
l'extrémité du cathéter guide. Retirer l'introducteur à gaine pelable du corps du microcathéter en le retirant de la VHR et en
tirant la languette.
avertissement : pour faciliter la manipulation du microcathéter, la section proximale de celui-ci ne présente pas de
revêtement hydrophile. Une résistance plus importante peut donc se faire sentir lors du passage de cette section dans la
VHR.
4.
Faire avancer légèrement tour à tour le guide puis le microcathéter sur le guide jusqu'à atteindre le site voulu. Le guide
peut également être rétracté lentement pendant la progression du microcathéter. Dans l'idéal, cette opération devrait être
réalisée par deux personnes.
5.
Pour procéder à la perfusion, retirer complètement le guide du microcathéter, raccorder une seringue de 3 cm
perfuser selon les besoins. Contrôler les pressions de perfusion à l'aide d'un manomètre lorsque cela est possible.
Mise en garde : cesser d'utiliser le microcathéter pour la perfusion si une résistance de plus en plus forte se fait sentir. Cette
résistance indique une éventuelle obstruction. Retirer et remplacer immédiatement le microcathéter obstrué. NE PAS tenter
de désobstruer la lumière par une mise sous pression excessive. Cela risquerait d'entraîner la rupture du microcathéter et de
provoquer un traumatisme vasculaire ou de blesser le patient.
pression et débits de perfusion
Longueur
Modèle de microcathéter
du corps
excelsior® sL-10® préformé
excelsior® 1018® préformé
Mise en garde : ne pas dépasser la pression maximale de perfusion indiquée dans le Tableau  pour chaque gamme de
microcathéters. Une pression excessive risquerait de déloger un caillot, provoquant une thromboembolie, ou d'entraîner une
rupture de l'extrémité, causant un traumatisme vasculaire.

GarantIe

Stryker Neurovascular garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et
exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu'elle soit explicite ou implicite en vertu
de la loi ou de toute autre manière, y compris notamment toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adaptation à un
usage particulier. La manipulation, le stockage, le nettoyage et la stérilisation de cet instrument ainsi que les facteurs relatifs au
patient, au diagnostic, au traitement, aux procédures chirurgicales et autres domaines hors du contrôle de Stryker Neurovascular,
affectent directement l'instrument et les résultats obtenus par son utilisation. Les obligations de Stryker Neurovascular selon les
termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement de cet instrument. Stryker Neurovascular ne sera en
aucun cas responsable des pertes, dommages ou frais accessoires ou indirects découlant de l'utilisation de cet instrument. Stryker
Neurovascular n'assume, ni n'autorise aucune tierce personne à assumer en son nom, aucune autre responsabilité ou obligation
supplémentaire liée à cet instrument. stryker neurovascular ne peut être tenu responsable en cas de réutilisation, de retraitement
ou de restérilisation des instruments et n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, y compris notamment toute garantie de
qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier concernant ces instruments.
Tyvek est une marque commerciale d'E. I. du Pont de Nemours and Company.
(3 cc)
3
7
Débit approx. (cm
à la pression maximale de perfusion
volume mort
de 2 070 kpa (300 psi)
(cm
)
3
(cm)
60 % de produit de
eau
contraste ionique
150
0,9
0,78
0,17
150
0,35
1,10
0,30
3
(3 cc), puis
/s)
3
76 % de produit de
contraste ionique
0,08
0,14

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Excelsior 1018

Table des Matières