Stryker Excelsior 1018 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Excelsior 1018:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Excelsior
®
p r e - s h a p e d
Microcatheter
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
1018
®
2
4
6
8
10
12
14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker Excelsior 1018

  • Page 1 Excelsior 1018 ® ® p r e - s h a p e d Microcatheter Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização...
  • Page 2 The • Stroke Excelsior 1018 Pre-Shaped Microcatheters have a distal shaft length of 6 cm. Each microcatheter is 150 cm long. A luer fitting • Transient Ischemic Attack located on the microcatheter hub is used for the attachment of accessories.
  • Page 3 Coating surface, it is critical that a continuous flow of appropriate flush solution be maintained between the Stryker ® the use of this instrument. Stryker Neurovascular neither assumes, nor authorizes any other person to assume for it, any other or Neurovascular Microcatheter and guide catheter, and the microcatheter and any intraluminal device. In addition, flushing aids additional liability or responsibility in connection with this instrument.
  • Page 4 Un (1) microcatéter premoldeado Los productos de Stryker Neurovascular son estériles y apirógenos, y se suministran en un envase cerrado diseñado para Un (1) mandril de envasado mantener la esterilidad, a menos que se haya abierto o dañado la bolsa principal del producto.
  • Page 5 Stryker Neurovascular afectan directamente a este instrumento y a los resultados que puedan obtenerse de su uso. La microcatéter durante la irrigación continua.
  • Page 6: Avertissements

    Contenu Les produits Stryker Neurovascular sont stériles et apyrogènes dans leur emballage non ouvert qui est conçu pour préserver la Un (1) microcathéter préformé stérilité, sauf si la poche principale du produit a été ouverte ou endommagée.
  • Page 7: Garantie

    Afin d’obtenir des performances optimales avec les microcathéters Stryker Neurovascular et pour maintenir la termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement de cet instrument. Stryker Neurovascular ne sera en lubrification du revêtement en Hydrolene ®...
  • Page 8 Eine (1) Dampfform-Anleitung Produkte von Stryker Neurovascular sind steril und nicht pyrogen, solange die Verpackung, die die Sterilität bewahren soll, nicht geöffnet wird und der Beutel mit dem Hauptprodukt ungeöffnet und unbeschädigt ist. tabelle 1: Informationen über die Kompatibilität Bei geöffneter oder beschädigter Verpackung nicht verwenden.
  • Page 9 Vorrichtung als auch innerhalb des Führungskatheters und/oder des Mikrokatheterlumens zu verhindern. Die Verpflichtung von Stryker Neurovascular im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz des betreffenden Instruments; Stryker Neurovascular ist nicht haftbar für beiläufige bzw. Folgeverluste, Schäden oder Kosten, die sich direkt oder indirekt aus der Verwendung dieses Instruments ergeben.
  • Page 10: Avvertenze

    • Attacco ischemico transitorio I microcateteri presagomati Excelsior 1018 hanno un corpo distale di 6 cm di lunghezza, e una lunghezza complessiva di 150 cm. • Vasospasmo Un attacco Luer sul raccordo del microcatetere consente il collegamento degli accessori.
  • Page 11 Stryker Neurovascular, influiscono direttamente sullo strumento stesso e sui risultati del suo impiego. L’obbligo di Stryker Neurovascular in base alla attenzione: per ottenere le migliori prestazioni dai microcateteri Stryker Neurovascular e per mantenere le proprietà...
  • Page 12: Waarschuwingen

    De • ischemie Excelsior 1018 voorgevormde microkatheter heeft een distale schacht met een lengte van 6 cm. De lengte van elke microkatheter • neurologische stoornissen bedraagt 150 cm. Accessoires worden bevestigd met behulp van de luer-aansluiting op de connector van de microkatheter. Twee radiopake markeringen aan de distale punt van het instrument vereenvoudigen de visualisatie onder fluoroscopie.
  • Page 13 Neurovascular vallen, zijn direct van invloed op het instrument en de resultaten die ermee worden verkregen. De aansprakelijkheid van Stryker Neurovascular volgens deze garantievoorwaarden is beperkt tot het repareren of vervangen van dit instrument; Stryker let op: Voor een optimale werking van de microkatheters van Stryker Neurovascular en om de gladheid van de Hydrolene ®...
  • Page 14 , que reduz o atrito durante a manipulação no vaso. • Oclusão do vaso Os Microcateteres Excelsior 1018 da Stryker Neurovascular têm pontas distais pré-moldadas, disponíveis nos formatos 45, 90, • Perfuração do vaso J, C e S. A ponta do microcateter, proximal à parte pré-moldada, pode ser personalizada por moldagem a vapor. A bandeja inclui •...
  • Page 15 (3 cc). As VHRs proporcionam uma A Stryker Neurovascular garante que foram tomados todos os cuidados devidos na concepção e fabrico deste instrumento. esta vedação estanque e são encaixadas no cateter-guia e no microcateter. As válvulas reguladoras ligam-se ao braço lateral da garantia substitui e exclui todas as outras aqui não expressamente mencionadas, explícitas ou implícitas por força de lei, ou de...
  • Page 16 47900 Bayside Parkway Fremont, CA 94538 USA Customer Service 855-91 NEURO (916-3876) Do not use if package Australian is damaged. Sponsor Address Stryker Australia Pty Ltd Recyclable 8 Herbert Street Package St Leonards, NSW 2065 Australia 2016-08 Copyright © 2016 Stryker...

Table des Matières