Instructions Ces.instructions.s’appliquent.uniquement au plateau de stérilisation..Pour.obtenir. des.instructions.concernant.la.manière.de.retraiter.les.dispositifs,.consulter.leurs. instructions.d’utilisation.respectives.. Point d’application •. Nettoyer.toute.salissure.sur.le.plateau.à.l’aide. de serviettes.en.papier.jetables. •. Si.une.méthode.de.nettoyage.automatisée.est. utilisée,.rincer.le.plateau.à.l’eau.distillée.stérile. immédiatement.après.l’utilisation. Confinement Retraiter.le.ou.les.dispositifs/le.plateau.dès.que.cela. est.raisonnablement.possible.après.l’utilisation. et transport Préparation au Démonter.les.composants.individuels.du.plateau :. la.base,.le.couvercle.et.(le.cas.échéant).le.tapis. nettoyage manuel en.silicone. Préparer.un.détergent.enzymatique1.en.suivant. les.recommandations.du.fabricant. Essuyer.tout.le.plateau.avec.un.chiffon.propre. imbibé.de.détergent. Immerger.le.plateau.dans.le.détergent. 1.La.procédure.de.nettoyage.a été. Faire.tremper.le.plateau.dans.le.détergent. validée.en.utilisant.de.l’Enzol®. pendant.15 minutes. à 1 oz/gal..entre.35.–.40 °C. Nettoyage manuel Brossage •.
Lavage automatisé •. Programmer.l’appareil.de.lavage.en.respectant. les.paramètres.suivants. Délai de Température Détergent recirculation de l’eau (type et concentration) Prélavage 2 min Eau.du.robinet. — froide Lavage 2 min Eau.du.robinet. Détergent. enzymatique chaude enzymatique3 Lavage 1 2 min Point.de. Détergent.non. consigne.60 °C enzymatique4 Rinçage 1 2 min Chauffée,.60 °C — Phase de 7 min Température de —...
Installation du plateau de stérilisation Charge maximale 1,52 kg (dispositifs.et.plateau. combinés) Empilement interne Aucun.empilement.n’est.autorisé.à.l’intérieur.de.ce.plateau. Empilement externe Ne.pas.empiler.d’autres.plateaux.ou.dispositifs.sur. ou sous.ce.plateau. Accessoires Aucun.accessoire.n’est.disponible.avec.ce.plateau.. Répartition Les.dispositifs.doivent.être.positionnés.dans.les. des dispositifs plateaux.comme.indiqué.ci-après.. Indicateur chimique* .Placer.l’indicateur.chimique.dans.le.coin.inférieur. gauche.du.plateau.comme.indiqué.sur.l’image.suivante. Indicateur biologique* .Placer.l’indicateur.biologique.sur.l’extrémité.de. l’instrument,.comme.indiqué.sur.l’image.suivante.. *Remarque :.Le.positionnement.de.l’indicateur.biologique.ou.chimique.n’est.pas.requis.pendant. la.stérilisation.du.plateau..Si,.dans.la.procédure.de.l’hôpital,.le.positionnement.d’un.indicateur.est. souhaité,.les.sites.de.positionnement.recommandés.sont.les.suivants. FR-23...
Page 28
Références • ISO 17664 : Stérilisation des dispositifs médicaux — Informations devant être fournies par le fabricant pour le processus de restérilisation des dispositifs médicaux • ISO 17665-1 : Stérilisation des produits de santé — Chaleur humide — Partie 1 : Exigences pour le développement, la validation et le contrôle de routine d’un procédé...
Page 54
Riferimenti • ISO 17664—Sterilizzazione di dispositivi medicali—Informazioni che devono essere fornite dal produttore per i processi dei dispositivi medicali risterilizzabili • ISO 17665-1—Sterilizzazione dei prodotti sanitari - Calore umido - Parte 1: Requisiti per lo sviluppo, la convalida e il controllo di routine di un processo di sterilizzazione per dispositivi medici • ANSI/AAMI ST77—Dispositivi di contenimento per la sterilizzazione di un dispositivo medicale riutilizzabile...
Page 55
Índice Introdução PT-52 ..............................Finalidade dos tabuleiros de esterilização PT-52 ..........Advertências PT-53 ............................Precauções PT-53 ..............................Instruções PT-54 ..............................Instalação do tabuleiro de esterilização PT-60 ............Referências PT-61 ..............................PT-51...
Introdução Este.guia.de.reprocessamento.fornece.instruções.sobre.a.esterilização.e.limpeza. adequadas.para.o.seguinte.tabuleiro.de.esterilização: 272-700-000 Tabuleiro para a peça manual do aparelho de corte Este.tabuleiro.de.esterilização.destina-se.a.ser.utilizado.apenas com.os.dispositivos. listados.em.baixo..Para.verificar.a.configuração.do.dispositivo/tabuleiro,.consultar. a secção.“Instalação.do.tabuleiro.de.esterilização”.deste.guia. Número Descrição de peça (P/N) 375-708-500 Peça.manual.do.aparelho.de.corte.Formula.180.(com.botões) 375-704-500 Peça.manual.do.aparelho.de.corte.Formula.(com.botões) 375-701-500 Peça.manual.do.aparelho.de.corte.Formula.(sem.botões) 275-601-500 Aparelho.de.corte.para.articulações.pequenas.TPS Apesar.destas.instruções.terem.sido.validadas.pelo.fabricante.como.possuindo. capacidades.para.preparar.o.tabuleiro.para.reutilização,.cabe.ao.processador.assegurar. que.com.o.reprocessamento.(tal.como.este.é.realizado,.utilizando.equipamento,.materiais. e.pessoal.na.unidade.de.reprocessamento).se.consegue.obter.o.resultado.pretendido.. Normalmente,.isto.requer.a.validação.e.uma.monitorização.regular.do.processo. Finalidade dos tabuleiros de esterilização Os.tabuleiros.de.esterilização.são.recipientes.de.plástico.e/ou.metal.utilizados.para.
Page 61
Lavagem automatizada •. Programar.o.aparelho.de.lavagem.com. as definições.abaixo. Tempo de Temperatura Detergente recirculação da água (tipo e concentração) Pré- 2.min. Água.corrente.fria — lavagem Lavagem 2.min. Água.corrente. Detergente. enzimática quente enzimático3 Lavagem 1 2.min. Ponto.definido. Detergente.não. de.60.°C. enzimático4 Enxaguar 1 2.min. Quente.60.°C. — Fase de 7.min.
Page 62
Embalagem para •. Envolver.duplamente.o.tabuleiro,.excepto. quando.instruído.em.contrário.abaixo. esterilização Esterilização •. Preparar.o(s).dispositivo(s).e.o.tabuleiro.de. esterilização.conforme.indicado.na.secção. “Instalação.do.tabuleiro.de.esterilização”. mencionada.abaixo. •. Esterilizar.o(s).dispositivo(s).existente(s). no.interior.do.tabuleiro.de.acordo.com. os parâmetros.indicados.abaixo. Óxido de etileno (EtO) Pré- Esterilização Arejamento condicionamento Temperatura 55.°C. 55.°C. 55.±.4.°C Humidade relativa — Pontos definidos 1,30.psia — — de vácuo Concentração — 600.mg/l —...
Page 67
Contenido Introducción ES-64 ............................Uso previsto de las bandejas de esterilización ES-64 ........Advertencias ES-65 ............................Precauciones ES-65 ............................Instrucciones ES-66 ............................Preparación de la bandeja de esterilización ES-72 ........... Referencias ES-73 ..............................ES-63...
Introducción Esta.guía.de.reprocesamiento.contiene.instrucciones.para.limpiar.y.esterilizar.debidamente. la.siguiente.bandeja.de.esterilización: 272-700-000 Bandeja para la pieza de mano del motor de artroscopia Esta.bandeja.de.esterilización.está.diseñada.para.utilizarla.únicamente con.los.dispositivos. que.se.enumeran.a.continuación..En.la.sección.“Preparación.de.la.bandeja.de.esterilización”. podrá.ver.el.modo.de.preparar.la.bandeja.y.los.dispositivos. Número de Descripción referencia 375-708-500 Pieza.de.mano.del.motor.de.artroscopia.Formula.180.(con.botones) 375-704-500 Pieza.de.mano.del.motor.de.artroscopia.Formula.(con.botones) 375-701-500 Pieza.de.mano.del.motor.de.artroscopia.Formula.(sin.botones) 275-601-500 Motor.de.artroscopia.TPS.articulaciones.pequeñas Si.bien.estas.instrucciones.han.sido.validadas.por.el.fabricante.como.capaces.de.preparar.la. bandeja.para.la.reutilización,.sigue.siendo.responsabilidad.de.quien.realiza.el.procesamiento. asegurarse.de.que.el.reprocesamiento,.tal.como.se.realiza.en.la.realidad,.utilizando.equipo,. materiales.y.personal.en.el.centro.de.reprocesamiento,.alcance.los.resultados.deseados.. Esto.normalmente.requiere.validación.y.monitorización.rutinaria.del.proceso. Uso previsto de las bandejas de esterilización Las.bandejas.de.esterilización.son.recipientes.de.plástico.y/o.metal.que.sirven.para.
Page 69
Advertencias •. Estas.instrucciones.están.validadas.únicamente.para.la.esterilización.de.la. bandeja.así.como.de.los.dispositivos.enumerados.en.este.documento..Si.se. utilizan.combinaciones.o.parámetros.no.descritos.en.este.manual,.es.posible. que.la.esterilización.no.sea.completa. •. Estas.instrucciones.no.sustituyen.las.instrucciones.de.limpieza.que.acompañan. a.cada.dispositivo..Antes.de.esterilizarlos,.limpie.los.dispositivos.del.modo. especificado.en.sus.respectivos.manuales.de.usuario. •. Utilice.equipo.protector.apropiado.(guantes,.protección.ocular,.etc.).al.someter. a reprocesamiento.todo.dispositivo.médico. •. Hay.que.limpiar.tanto.el.dispositivo.como.la.bandeja.antes.de.esterilizarlos;. de lo.contrario,.la.esterilización.no.será.completa. •. La.bandeja.de.esterilización,.la.tapa.y.todos.los.componentes.internos.se.han. diseñado.y.validado.para.utilizarlos.como.un.único.sistema..No.separe.los. componentes.del.sistema,.para.usarlos.por.separado.o.combinados,.ya.que. de hacerlo.es.posible.que.la.esterilización.no.sea.completa. •. Compruebe.la.bandeja.y.sus.componentes.antes.de.su.uso.en.busca.de.daños. visibles,.tales.como.fisuras.o.roturas..No.utilice.la.bandeja.si.está.dañada. Precauciones •. Antes.de.levantar.la.bandeja,.compruebe.que.los.fiadores.que.unen.la.tapa. a la.bandeja.estén.bien.cerrados. •. Esta.bandeja.no.está.diseñada.para.utilizarla.en.envíos.de.material..Para.que.los. dispositivos.no.sufran.ningún.daño,.sáquelos.todos.y.empaquételos.por.separado. Limitaciones del •. El.procesamiento.apropiado.tiene.un.efecto. mínimo.sobre.la.bandeja..El.final.de.su.vida.útil. reprocesamiento suele.producirse.por.el.desgaste.y.los.daños. ocasionados.por.el.uso. •. No.utilice.distintos.métodos.de.esterilización. para.la.bandeja..Utilizar.varios.métodos.de.
Page 70
Instrucciones Estas.instrucciones.sirven.solamente para la bandeja de esterilización..Consulte. en.las.instrucciones.de.uso.de.cada.dispositivo.cómo.se.deben.reprocesar.. Lugar de uso •. Limpie.el.exceso.de.suciedad.de.la.bandeja. utilizando.toallas.de.papel.desechables. •. Si.se.utiliza.un.método.de.limpieza.automatizada,. enjuague.la.bandeja.con.agua.destilada.estéril. inmediatamente.después.de.su.uso. Contención Reprocese.los.dispositivos.y.la.bandeja.tan.pronto. como.sea.razonablemente.práctico.después.de.la. y transporte utilización. Preparación para Desmonte.la.bandeja.en.cada.uno.de.sus. componentes.individuales:.la.base,.la.tapa.. limpieza manual y.(en.ciertos.casos).la.esterilla.de.silicona. Prepare.un.detergente.enzimático1.según.las. recomendaciones.del.fabricante. Frote.toda.la.caja.con.un.paño.limpio.mojado. en agua.con.el.detergente.incorporado. Sumerja.la.bandeja.en.el.detergente. Remoje.el.dispositivo.en.el.detergente.durante. 1.La.limpieza.se.validó.utilizando. 15.minutos. Enzol®.a.1.oz/gal..de.35.a.40.°C. Limpieza manual Cepillado •.
Preparación de la bandeja de esterilización Máxima carga de peso 1,52 kg (dispositivos.. y.bandeja.juntos) Disposición en pilas Con.esta.bandeja.no.está.permitida.la.disposición. de forma interna en pilas.internas. Disposición en pilas No.apile.otras.bandejas.ni.dispositivos.encima.de.o.por. de forma externa debajo.de.esta.bandeja. Accesorios No.hay.accesorios.disponibles.para.su.uso.con.esta bandeja.. Distribución Los.dispositivos.se.deberán.colocar.en.la.bandeja. de dispositivos del modo.que.se.puede.ver.en.la.ilustración.inferior.. Indicador químico* Coloque.el.indicador.químico.( ).en.la.esquina. inferior.izquierda.de.la.bandeja.del.modo.que.se.
Lagring Brickor.med.ickeabsorberande.inlägg.(såsom.nabbade. plast-.eller.silikonmattor).kan.orsaka.ansamlingar. av.kondensvatten..För.att.upprätthålla.steriliteten,. flytta.bort.föremålen.från.stillastående.lösning. Ytterligare Ej.tillämpligt information SV-131...
Upplägg av steriliseringsbricka Maximal lastvikt 1,52 kg (bricka.och.instrument. sammanlagt) Stapling inne i lådan Stapling.inne.i.lådan.är.ej.tillåtet.med.denna.bricka. Stapling av lådan Stapla.inte.andra.brickor.på.eller.under.denna.bricka. Tillbehör Det.finns.inga.tillbehör.till.denna.bricka.. Fördelning av Instrument.bör.placeras.i.brickan.såsom.visas. instrument på bilden.nedan.. Kemisk indikator* Placera.den.kemiska.indikatorn.( ).i.det.nedre.vänstra. hörnet.av.brickan.såsom.visas.på.följande.bild... Biologisk indikator* Placera.den.biologiska.indikatorn.( ).på.spetsen. av ett.instrument.såsom.visas.på.följande.bild.. *Obs!.Placering.av.biologisk.eller.kemisk.indikator.krävs.inte.vid.sterilisering.av.denna.bricka.. Om placering.av.en.indikator.är.önskvärt.enligt.sjukhusets.rutiner,.rekommenderas.följande.placeringar. SV-132...
Układanie kasety do sterylizacji Maksymalne obciążenie 1,52 kg (przyrządy.wraz.z.kasetą) Układanie przyrządów Nie.wolno.układać.przyrządów.jeden.na.drugim. jeden na drugim wewnątrz.kasety. wewnątrz kasety Umieszczanie Na.kasecie.i.pod.nią.nie.wolno.układać.innych.kaset. przedmiotów na ani.przyrządów. kasecie lub pod nią Wyposażenie Nie.ma.wyposażenia.dodatkowego.przeznaczonego. dodatkowe do.użytku.z.tą.kasetą.. Rozkład przyrządów Przyrządy.należy.umieścić.w.kasecie,.tak.jak.pokazano. na.poniższej.ilustracji.. Wskaźnik chemiczny* Umieścić.wskaźnik.chemiczny.( ).w.lewym.dolnym. narożniku.kasety,.tak.jak.pokazano.na.poniższej.ilustracji. Wskaźnik biologiczny* Umieścić.wskaźnik.biologiczny.( ).na.końcówce.
Page 150
Normy • ISO 17664 — Sterylizacja.przyrządów.medycznych.—.Informacji.na.temat. przetwarzania.przyrządów.medycznych,.które.można.poddawać.ponownej. sterylizacji,.dostarcza.producent. • ISO 17665-1 — Sterylizacja.produktów.stosowanych.w.ochronie.zdrowia.—. Ciepło.wilgotne.—.Część.1:.Wymagania.dotyczące.opracowywania,.walidacji. i rutynowej.kontroli.procesu.sterylizacji.wyrobów.medycznych. • ANSI/AAMI ST77 — Urządzenia.do.przechowywania.przyrządów.medycznych. wielokrotnego.użytku.podczas.sterylizacji. • ANSI/AAMI ST79 — Kompletne.wytyczne.dotyczące.sterylizacji.parowej. i zapewnienia.sterylności.w.ośrodkach.medycznych. • ANSI/AAMI ST81 — Sterylizacja.przyrządów.medycznych.—.Informacji.na.temat. przetwarzania.przyrządów.medycznych,.które.można.poddawać.ponownej. sterylizacji,.dostarcza.producent. • AAMI TIR12 — Projektowanie,.testowanie.i.etykietowanie.urządzeń.medycznych. do.przeznaczonych.do.ponownego.użycia.w.celu.ich.rekondycjonowania. w ośrodkach.medycznych:.wskazówki.dla.producentów.urządzeń.
Page 151
Περιεχόμενα Εισαγωγή EL-148 ..............................Προοριζόμενη χρήση των δίσκων αποστείρωσης EL-148 ..... Προειδοποιήσεις EL-149 .......................... Συστάσεις προσοχής EL-149 ......................Οδηγίες EL-150 ............................... Ρυθμίσεις του δίσκου αποστείρωσης EL-157 ............Βιβλιογραφία EL-158 ............................. EL-147...