ENGLISH
Advanced Recording
BLC (Back Light Compensation)
BLC works in CAMERA/M.REC mode.
Back lighting exists when the subject is
darker than the background:
The subject is in front of a window.
The person to be recorded is
wearing white or shiny clothes and
is placed against a bright
background; the person's face is too
dark to distinguish his/her features.
The subject is outdoors and the background is overcast.
The light sources are too bright.
The subject is against a snowy background.
1. Set the power switch to CAMERA mode.
2. Press the BLC button.
Normal - BLC - Normal
BLC enhances the subject.
Notes
When NIGHT CAPTURE is set to ON,
the BLC function does not work.
The BLC function will not operate in EASY mode.
64
64
Enregistrement avancé
BLC (Back Light Compensation <Compensation de contre-jour>)
* BLC off
* BLC on
Le sujet est en extérieur et le temps est couvert.
Les sources de lumière sont trop vives.
Le sujet est devant un fond enneigé.
BLC
MENU
Remarques
Lorsque vous activez NIGHT CAPTURE <CAPTURE D'IMAGES
NOCTURNES>, la fonction BLC <COMPENSATION DE
CONTRE-JOUR>n'est pas utilisable.
La fonction BLC <COMPENSATION DE CONTRE-JOUR> n'est
pas utilisable en mode EASY <FACILE>.
La fonction BLC <COMPENSATION DE
CONTRE-JOUR> est utilisable en mode
CAMERA/M.REC <CAMERA/
ENREGISTREMENT MEMOIRE>.
Il y a contre-jour lorsque le sujet est plus
sombre que le fond:
Le sujet se trouve devant une fenêtre.
La personne à filmer porte des
vêtements blancs ou brillants et elle
est placée devant un fond lumineux;
le visage de la personne est trop
sombre pour que l'on puisse en
distinguer les traits.
1. Placez l'interrupteur d'alimentation en mode
CAMERA.
2. Appuyez sur le bouton BLC <COMPENSATION DE
CONTRE-JOUR>.
Normal – BLC <COMPENSATION DE
CONTRE-JOUR> - Normal
La fonction BLC <COMPENSATION DE
CONTRE-JOUR> améliore la qualité du sujet
uniquement.
FRANÇAIS