ENGLISH
Advanced Recording
Selecting an effect
1. Set the camcorder to CAMERA mode.
2. Press the MENU button.
The menu list will appear.
3. Move the MENU SELECTOR to highlight CAMERA
and push the MENU SELECTOR.
4. Select DSE SELECT from the submenu.
5. Push the MENU SELECTOR to enter the sub-menu.
6. Using MENU SELECTOR, select the DSE mode.
Push the MENU SELECTOR to confirm the
DSE mode.
7. To exit, press the MENU button.
Notes
While setting the NIGHT CAPTURE to ON,
the DSE function does not work.
The DSE function will not operate in EASY mode.
Enregistrement avancé
Sélection d'un effet
1. Réglez le caméscope en mode CAMERA.
CAM MODE
2. Appuyez sur le bouton MENU.
INITIAL
CAMERA
PROGRAM AE
A/V
WHT. BALANCE
MEMORY
D.ZOOM
400x
VIEWER
EIS
3. Déplacez le MENU SELECTOR <SELECTEUR DE
DSE SELECT
FLASH SELECT
CUSTOM
CAM MODE
4. Sélectionnez DSE SELECT <SELECTION
CAMERA SET
PROGRAM AE
WHT BALANCE
400x
D ZOOM
EIS
5. Appuyez sur le MENU SELECTOR <SELECTEUR
DSE SELECT
FLASH SELECT
CUSTOM
6. A l'aide du MENU SELECTOR <SELECTEUR DE
CAM MODE
CAMERA SET
DSE SELECT
ART
MOSAIC
SEPIA
NEGA
MIRROR
BLK&WHT
7. Pour sortir, appuyez sur le bouton MENU.
Remarques
Lorsque vous activez NIGHT CAPTURE <CAPTURE D'IMAGES
NOCTURNES>, la fonction DSE <EFFETS SPECIAUX
NUMERIQUES> n'est pas utilisable.
La fonction DSE <EFFETS SPECIAUX NUMERIQUES> n'est pas
utilisable en mode EASY <FACILE>.
La liste du menu apparaît.
MENU> de manière à surligner CAMERA et
appuyez sur le MENU SELECTOR <SELECTEUR
DE MENU>.
D'EFFETS SPECIAUX NUMERIQUES> dans le
sous-menu.
DE MENU> pour entrer dans le sous-menu.
MENU>, sélectionnez le mode DSE <EFFETS
SPECIAUX NUMERIQUES>.
Appuyez sur le MENU SELECTOR
<SELECTEUR DE MENU> pour confirmer le
mode DSE <EFFETS SPECIAUX
NUMERIQUES>.
FRANÇAIS
49
49