Gebrauchsanleitung
|
Gebruiksaanwijzing
3
Übersicht der sicherheitsrelevanten NICHT deaktivierbaren Automatikfunktionen
de
Overzicht van de veiligheidsrelevante automatische functies die niet kunnen worden uitgeschakeld
nl
Overview of the safety-relevant automatic functions which cannot be deactivated
en
Aperçu des fonctions automatiques NON désactivables liées à la sécurité
fr
Automatikfunktion
de
Automatische functie
nl
Automatic function
en
Fonction automatique
fr
Sonne: Lamellen öffnen leicht (Lüftung)/Vertikal-Beschattung ausgefahren.
Zon: lamellen gaan iets open (ventilatie)/verticale zonwering uitgerold.
Sun: louvres open slightly (ventilation)/vertical sun protection is extended.
Soleil : les lamelles s'ouvrent légèrement (aération)/ombrage vertical déployé.
Starker Wind: Lamellen werden geschlossen/Vertikal-Beschattung fährt hoch.
Harde wind: lamellen worden gesloten/verticale zonwering is ingerold.
Strong wind: louvres are closed/vertical sun protection is retracted.
Vent fort : les lamelles sont fermées/l'ombrage vertical est remonté.
Sonne und viel Wind: Lamellen schließen/Vertikal-Beschattung fährt hoch.
Zon en harde wind: lamellen sluiten/verticale zonwering is ingerold.
Sun and strong wind: louvres are closed/vertical sun protection is retracted.
Soleil et vent fort : les lamelles sont fermées/l'ombrage vertical est remonté.
Regen: Lamellen werden geschlossen/Vertikal-Beschattung fährt hoch (Wiederh. n. 1h).
Regen: lamellen zijn gesloten/verticale zonwering is ingerold (herhaal na 1h).
Rain: louvres are closed/vertical sun protection is retracted (repetition after 1h).
Pluie : les lamelles sont fermées/l'ombrage vertical est remonté (répéter après 1h.
Nach dem Regen: Lamellen öffnen leicht (Trocknungsfunktion).
Na de regen: lamellen gaan iets open (droogfunctie).
After rain: louvres open slightly (drying function).
Après la pluie : les lamelles s'ouvrent légèrement (fonction de séchage).
Frost und Schnee: Lamellen öffnen leicht (3°, Schutz gegen Festfrieren, Konfig. 1).
Vorst en sneeuw: lamellen iets open (3°, bescherming tegen bevriezing, Config. 1).
Frost and snow: louvres open slightly (3°, protection against freezing, Config. 1).
Gel et neige : les lamelles s'ouvrent légèrement (3°, protection contre le gel, Config. 1 ).
Frost und Schnee: Lamellen öffnen in Senkrechtposition (Schneelastschutz, Konfig. 2).
Vorst en sneeuw: lamellen openen 90° (bescherming tegen sneeuwbelasting, Config. 2).
Frost and snow: louvres open in vertical position (snow load protection, Config. 2).
Gel et neige : les lamelles s'ouvrent à 90° (protection contre la charge de neige, Config. 2 ).
Frost, Wind, Schnee: Lamellen öffnen in Senkrechtposition (Schneelastschutz, Konfig. 2).
Vorst, wind, sneeuw: lamellen openen 90° (bescherming tegen sneeuwbelasting, Config. 2).
Frost, wind, snow: louvres open in vertical position (snow load protection, Config. 2).
Gel, vent et neige : les lamelles s'ouvrent à 90° (protection contre la charge de neige, Config. 2).
deaktivierbar
kan worden gedeactiveerd
Can be deactivated
désactivable
nicht deaktivierbar
kan niet gedeactiveerd worden
Cannot be deactivated
ne peut pas être désactivé
keine Automatik
niet automatisch
No automatic operation
pas d'automatique
|
Directions for use
Die Stellung der Lamellen/Vertikal-Beschattung ist mit dem Handsender manuell einstellbar.
De positie van de lamellen/verticale zonwering kan handmatig worden ingesteld met de handzender.
The position of the louvres/vertical sun protection can be adjusted manually with the remote control.
La position des lamelles/de l'ombrage vertical peut être réglée manuellement à l'aide de la télécommande.
Stellung der Lamellen/Vertikal-Beschattung änderbar, wenn 20 Min. ununterbrochen kein Wind erkannt wird.
Lamellen/verticale zonwering kunnen worden vervangen als er gedurende 20 min. zonder onderbreking geen wind wordt waargenomen.
Position of louvres/vertical sun protection can be changed, if no wind is detected for 20 minutes without interruption.
20 Min.
Position des lamelles/de l'ombrage vertical modifiable si aucun vent n'est détecté pendant 20 minutes ininterrompues.
Achtung: Die Vertikal-Beschattung darf bei Frost nicht bewegt werden!
Let op: De verticale zonwering mag bij vorst niet worden bewogen!
Attention: May not be moved in frosty conditions!
Attention : L'ombrage vertical ne doit pas être bougé en cas de gel !
Für die Benutzerin und den Benutzer
|
Notice d'utilisation
|
weinor 125379-0000
Lamellendach
Vertikal-Beschattung
Lamellendak
Verticale zonwering
Louvred roof
Vertical sun protection
Pergola bioclimatique
Ombrage vertical
|
Voor het gebruiker
|
| v13 |
2024-10-16
BiConnect
manuelle Bedienung
handmatige bediening
manual operation
Commande manuelle
20 Min.
20 Min.
20 Min.
For use for the user
|
Pour l'utilisateur
31