~~ Pee
Oe
" '
a
ne
eaaath
t
i
Connect tne Aaaptor to the
wall outlet.
Set the MASTER VOLUME
SLIDER "9" in a position
within 2/3 of its range.
Press POWER ON/OFF
SWITCH "1".
Various LEDs will light and
the DISPLAY "21" will show
the number 51 (it means that
Accompaniment style 51 =
Rock 2) has been selected.
Now press some keys, to
check that the instrument is
working, or press the DEMO
button "28" and immediately
after the START/STOP
button "38".
The synthesizer will
automatically play a demo
song.
After this test, press the
| START/STOP button "38"
again, to stop playing the
demo song.
Turn the instrument off.
stecken Sie den NeIzacapter
in die Steckdose.
Stellen Sie den VOLUME-
Regler "9" auf die "2/3"-
Position.
Driicken Sie den POWER ON/
OFF-Schalter "1". Im Display
"21" erscheint die Nummer 51
(diese entspricht dem Music
Style 51 = Rock 2).
Spielen Sie auf der Tastatur
oder driicken Sie die DEMO-
Taste "28" und danach
START/ STOP "38". Der E-16
spielt einen Demo-Song,
welcher die Klangqualitat und
die Méglich-keiten der
Begleitautomatik demonstriert.
Driicken Sie wiederum
START/ STOP "38", um den
Demo-Song zu stoppen.
Schalten Sie den E-16 aus.
) ; FonMmected
i AUapiaiCul
ala
prise murale.
Réglez le curseur de
VOLUME général "9" en une
position située a peu prés au
2/3 de sa course.
Pressez le commutateur
POWER "1". Différentes
diodes s'allumeront et
Vafficheur "21" indiquera le
numéro 51 (cela signifie que
le style d'accompagnement
51 = Rock 2a été
sélectionné).
Maintenant, pressez
quelques touches pour
vérifier que l'instrument
fonctionne, ou pressez le
bouton DEMO "28" et
immédiatement aprés le
bouton START/STOP "38".
Le synthétiseur reproduira
automatiquement un
morceau de démonstration.
Aprés ce test, pressez le
bouton START/STOP "38" a
nouveau pour stopper la
reproduction du morceau de
démonstration.
Eteignez I'instrument.