3)It enables/disables the
playing of the Demo
Songs.
39 STYLE TEMPO
BUTTONS.
These buttons are used
to set the tempo of the
style selected. If they are
pressed simultaneously,
the standard tempo of the
selected style will be
reset.
40 TEMPO LEDS.
41 SPEAKERS.
42 KEYBOARD.
38 START/STOP-TASTE.
Diese Taste besitzt drei
Funktionen :
1) Der Music Style kann
gestartet/gestoppt werden.
2) Die Aufnahme/
Wiedergabe des Digital-
Recorders kann gestartet/
gestoppt werden.
3) Die Demo-Songs kénnen
gestartet/gestoppt werden.
39 TEMPO-TASTEN.
Mit diesen Tasten kénnen
Sie das Abspiel-Tempo des
Music Styles bestimmen.
Wenn Sie diese beiden
Tasten gleichzeitig
driicken, wird wieder das
voreingestellte Tempo des
angewahiten Music Styles
eingestellt.
40 TEMPO-LEDS.
Diese LEDs laufen im
eingestellten Tempo ab.
41 LAUTSPRECHER.
42 KLAVIATUR.
38 BOUTON START/STOP.
3 fonctions sont
assignées a ce bouton:
1) I lance/arréte Ia
reproduction du style.
2) ll active/désactive
Venregistrement/ia
reproduction de
Venregistreur intégré.
3) Il active/désactive la
reproduction des
morceaux de
démonstration.
39 BOUTONS DE TEMPO.
Ces boutons servent a
régler le tempo du style
choisi. S'ils sont pressés
simultanément, le tempo
standard du style choisi
est rappelé.
40 DIODES DE TEMPO.
41 HAUT-PARLEURS.
42.
CLAVIER.