7. Ubezpečte sa, že výrobok vyvíja príjemný,
výrazne citeľný kompresný tlak. Pokiaľ by ste
pociťovali bolesti alebo iné ťažkosti, musíte
uvoľniť suché zipsy.
Tip: Ak Vám spôsobuje naťahovanie ťažkosti,
odporúčame v stoji vyložiť nohu na stoličku alebo
alternatívne zdvihnúť nohu v sede.
Bandáž kolena Juzo Compression Wrap (J)
1. Umiestnite bandáž Juzo Compression Wrap tak, aby
sa nachádzal horizontálny švík v strede predkolenia.
2. Uzavrite najskôr najvyššiu sponu, aby ste
zafixovali segment.
3. Uzavrite potom dolnú sponu.
4. Potom prispôsobte kompresný tlak bandáže tak,
že jemne nastavíte spony zdola nahor. Jednotlivé
spony a tiež kombinovaná segmenty sa musia
prekrývať bez medzier.
5. Ubezpečte sa, že výrobok vyvíja príjemný,
výrazne citeľný kompresný tlak. Pokiaľ by ste
pociťovali bolesti alebo iné ťažkosti, musíte
uvoľniť suché zipsy.
Bandáž stehna Juzo Compression Wrap (K)
1. Umiestnite bandáž Juzo Compression Wrap tak,
aby sa nachádzal dolný koniec na dva prsty nad
kolenom.
2. Uzavrite najskôr najvyššiu sponu, aby ste
zafixovali segment.
3. Uzavrite potom dolnú sponu.
4. Potom prispôsobte kompresný tlak bandáže tak,
že jemne nastavíte spony zdola nahor. Jednotlivé
spony a tiež kombinovaná segmenty sa musia
prekrývať bez medzier.
5. Ubezpečte sa, že výrobok vyvíja príjemný,
výrazne citeľný kompresný tlak. Pokiaľ by ste
pociťovali bolesti alebo iné ťažkosti, musíte
uvoľniť suché zipsy.
Bandáž hornej časti ruky
Juzo Compression Wrap (L)
1. Zasúvajte svoju ruku do integrovanej sypkoviny
bandáže Juzo Compression Wrap, kým nebude
prebiehať šikmý švík nad Vašim lakťom.
2. Uzavrite najskôr dolnú sponu na Vašom zápästí.
3. Pokračujte s ostatnými sponami zdola nahor.
4. Potom prispôsobte kompresný tlak bandáže tak,
že jemne nastavíte spony zdola nahor. Jednotlivé
spony a tiež kombinovaná segmenty sa musia
prekrývať bez medzier.
5. Ubezpečte sa, že výrobok vyvíja príjemný,
výrazne citeľný kompresný tlak. Pokiaľ by ste
pociťovali bolesti alebo iné ťažkosti, musíte
uvoľniť suché zipsy.
Bandáž na dolnú časť ruky
Juzo Compression Wrap (M)
1. Pokiaľ nosíte bandáž na dolnú časť ruky
Juzo Compression Wrap v kombinácii s ban-
dážou na hornú časť ruky, natiahnite si najskôr
bandáž na hornú časť ruky tak, aby bola prekrytá
bandáž na dolnú časť ruky v oblasti kĺbov.
2. Bandáž na dolnú časť Juzo Compression Wrap
je otočná s rôznymi farbami. Označenie výrobku
bandáže na dolnú časť (UHR pre vpravo a UHL
pre vľavo) platí pre nosenie béžovou stranou
smerom von.
3. Vložte palce do vopred tvarovaného otvoru
pre palce tak, aby sa krátka strana bandáže
nachádzala v dlani. Potom natočte bandáž na
dolnú časť ruky okolo ruky a vkĺznite palcami cez
otvor pre palce.
4. Potom uzavrite suché zipsy. Začnite uzáverom na
zápästí. Potom uzavrite suchý zips na chrbáte ruky.
5. Potom prispôsobte kompresný tlak bandáže tak,
že jemne nastavíte spony zdola nahor. Ubezpeč-
te sa, že výrobok vyvíja príjemný, výrazne citeľný
kompresný tlak. Pokiaľ by ste pociťovali bolesti
alebo iné ťažkosti, musíte uvoľniť suché zipsy.
Doplnkové produkty
Juzo Compression Wrap
Dajú sa zakúpiť nasledujúce diely doplnkové
produkty:
Suché zipsy na nohu, ruku (6000F1)
Suché zipsy na lýtko (6000F2)
Suché zipsy na lýtko dlhé, na rameno (6000F3)
Suché zipsy na koleno, stehno, ruku dlhé (6000F4)
Suché zipsy na stehno dlhé (6000F5)
Suché zipsy na nohu dlhé (6000F6)
Extendér 120 cm x 8,5 cm (6000EXT)
Váš odborný predajca alebo terapeut Vám ochotne
ukáže správne používanie.
Rešpektujte prosím:
Noste variabilné kompresné systémy iba podľa
lekárskeho predpisu. Variabilné kompresné systé-
my sa môžu odovzdať iba príslušne vyškolenému
personálu v medicínskom obchode. Variabilné
kompresné systémy sú vhodné okrem používania
medicínskym odborným personálom tiež na
dlhodobú alebo individuálnu terapiu, pokiaľ boli
pacienti alebo ošetrujúci rodinní príslušníci 1) toho
schopní na základe svojich kognitívnych a motoric-
kých schopností a 2) boli zaškolení medicínskym
odborným personálom do správneho používania.
Variabilné kompresné systémy sú dimenzované vý-
lučne pre naplánované oblasti tela (noha, dolná časť
nohy, koleno, stehno, dlaň a ruka) podľa príslušných
označení výrobku. Variabilné kompresné systémy
disponujú na základe svojich vlastností mechanicky
obmedzenou rozťažnosťou. Dosiahnutie požadova-
ného terapeutického efektu predpokladá správne
používanie. Užívateľ sa preto musí po každom
nastavení suchého zipsu ubezpečiť o tom, že výro-
bok vyvíja príjemne citeľný kompresný tlak. Pokiaľ
dôjde k vzniku bolestí alebo iných ťažkostí, musia
sa okamžite uvoľniť suché zipsy. Pokračovanie tera-
peutického úspechu vyžaduje opakované zistenie
telesných rozmerov a prípadne nové ošetrovanie.
Pri poškodení vášho medicínskeho kompresného
systému (MAK) alebo jeho príslušenstva sa obráťte
na svojho odborného predajcu. Neopravujte sami
– mohla by sa tak negatívnym spôsobom ovplyvniť
kvalita a medicínske účinky. Všitá textilná etiketa
je dôležitá pre identifikáciu a možnosť sledovania
výrobku. Preto vás žiadame, aby ste za žiadnych
okolností neodstraňovali etiketu.
Návod na pranie a ošetrovanie
Rešpektujte pokyny k ošetrovaniu na našitej
textilnej etikete. Pred praním sa musia odstrániť
alebo (pokiaľ to nie je možné) uzavrieť všetky suché
zipsy. Výrobky sa môžu prať každý deň v práčke
pri teplote 30 °C jemným pracím prostriedkom.
Tip: Sieťka na pranie dodatočne chráni výrobok.
Nepoužívajte aviváž. Nie je povolené bielenie.
Výrobky Juzo ACS Light sa dajú sušiť v bubnovej
sušičke. Výrobky Juzo Compression Wrap nesušte
v bubnovej sušičke. Na zníženie doba sušenia
môžete uložiť výrobky po praní na hrubý froté
uterák, pevne zrolovať a silno vytlačiť. Nenechávajte
ležať v uteráku a nesušte na kúrení alebo slnku.
Výrobky Juzo ACS Light a Juzo Compression Wrap
sa nemôžu žehliť. Výrobky sa nedajú chemicky
čistiť. Nosením sťahovacej pančuchy (napr. Juzo
Liner 6082 AD alebo Juzo Liner 6082 AG) sa dajú
predĺžiť pracie cykly.
Úprava a dezinfekcia Juzo ACS Light
Výrobok bol úspešne testovaný podľa DIN ISO TS
15883-5, SOD 19-002, EN ISO 17664, SOD 19-01 a
smernice inštitútu Robert-Koch-Institut "Požiadavky
na hygienu pri úprave medicínskych výrobkov".
Pri rešpektovaní údajov uvedených v smernici
DGKH, DGSV je možné kvantifikovaná úprava,
čistenie a dezinfekcia výribmku Juzo ACS Light.
Zloženie materialu
Presne udaje možete najsť na našitej textilnej etikete.
Pokyny k skladovaniu a životnosť
Skladovať na suchom mieste a chrániť pred chla-
dom. U sériových výrobkov platí maximálna doba
skladovania 36 mesiacov. Potom sa ukončí doba
použiteľnosti kompresného odevu 6 mesiacov.
Táto doba závisí od správnej manipulácie (napr. pri
ošetrovaní, naťahovaní a sťahovaní) a používania
výrobkov v obvyklom rozsahu. Doba použiteľnosti
medicínskeho produktu je vytlačená so symbolom
pieskových hodín na obale.
Indikácie Juzo ACS Light a
Juzo Compression Wrap
Lymfedém, Lipedém, Venózny edém, Ulcus cruris
venosum, Posttraumatický edém, Postoperačný
edém, Hlboká trombóza žíl na nohe, Profylaxia
trombózy u mobilných pacientov, Postrombotický
syndróm, Chronická venózna insuficiencia, Kŕčových
žilách, Zápcha v dôsledku nehybnosti, Edémy z
povolania (sedavé, stojaté povolenia), Pred a po
chirurgických operáciách žíl, Dermatoliposklerózy
Kontraindikácie Juzo ACS Light a
Juzo Compression Wrap
Pokročilé periférne arteriálne ochorenie (ak je tento
parameter k dispozícii: ABPI < 0,5, tlak artérií členka
< 60 mmHg, tlak prstov < 30 mmHg alebo TcPO2
< 20 mmHg priehlavok). Pri používaní materiálov,
ktoré nie sú elastické, sa môžete pokúsiť o kompres-
né ošetrenie ešte pri tlaku artérií členka medzi 50
a 60 mmHg pod klinickou kontrolou úzkych očiek.
Dekompenzované zlyhanie srdca (NYHA III + IV),
Septicka flebitida, Phlegmasia coerulea dolens.
V nasledujúcich prípadoch by sa malo o liečbe
rozhodnúť po zvážení prínosov a rizík a výbere
najvhodnejšieho kompresného zariadenia:
Výrazné mokvajúce dermatózy, nekompatibilita
kompresného materiálu, závažné poruchy citlivosti,
pokročilá periférna neuropatia (napr. pri Diabetes
mellitus), primárna chronická polyartritída.
Dôležité
Otvorené rany v liečenej oblasti zakryte najskôr
sterilným obkladom na rany prispôsobeným
manažmentu exsudátu ešte predtým, než sa
aplikuje kompresná liečba. Pri nedodržiavaní týchto
kontraindikácií nepreberá podnikateľská skupina
Julius Zorn GmbH žiadnu záruku.
Vedľajšie účinky
Pri odbornom používaní nie sú známe žiadne
vedľajšie účinky. Pokiaľ by došlo napriek tomu
k vzniku negatívnych zmien (napr. podráždenie
pokožky) počas predpísaného používania, potom
sa obráťte bezodkladne na svojho lekára, terapeuta
alebo medicínsku odbornú predajňu. Pokiaľ by bola
známa neznášanlivosť oproti látke, ktorú obsahuje
tento výrobok, musíte pred použitím konzultovať
so svojím lekárom alebo terapeutom. Pokiaľ by
sa počas doby nosenie zhoršovali vaše ťažkosti,
stiahnite si výrobok a vyhľadajte bezodkladne
odborný lekársky personál. Výrobca neručí za ško-