Télécharger Imprimer la page

Juzo ACS Light Mode D'emploi page 19

Enveloppe de compression
Masquer les pouces Voir aussi pour ACS Light:

Publicité

3. Coloque el Juzo  Compression  Wrap de forma
que el borde superior quede situado dos dedos
por debajo de la rodilla. La costura debe discurrir
por el medio de la pantorrilla.
4. Cierre primero la cincha superior para fijar el
segmento.
5. Ahora, cierre simultáneamente las dos cinchas
situadas en el medio y, a continuación, la cincha
inferior.
6. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
7. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Consejo: en caso de que le resulte difícil colocar-
se el producto, le recomendamos que se ponga
de pie y coloque el pie sobre una silla o bien,
como alternativa, que se siente y eleve la pierna.
Vendaje de rodilla
Juzo  Compression  Wrap (J)
1. Coloque el Juzo  Compression  Wrap de forma
que la costura horizontal quede situada en el
medio del hueco poplíteo.
2. Cierre primero la cincha superior para fijar el
segmento.
3. Ahora cierre la cincha inferior.
4. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Vendaje de muslo
Juzo  Compression  Wrap (K)
1. Coloque el Juzo  Compression  Wrap de forma
que el borde inferior quede situado dos dedos
por encima de la rodilla.
2. Cierre primero la cincha superior para fijar el
segmento.
3. Ahora cierre la cincha inferior.
4. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Vendaje de brazo
Juzo  Compression  Wrap (L)
1. Meta el brazo en la funda integrada del
Juzo  Compression  Wrap hasta que la costura
transversal discurra por encima del codo.
2. Cierre en primer lugar la cincha inferior en su
muñeca.
3. Continúe cerrando las otras cinchas desde abajo
hacia arriba.
4. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Vendaje de mano
Juzo  Compression  Wrap (M)
1. Si lleva el vendaje de mano
Juzo  Compression  Wrap en combinación con
el vendaje de brazo, colóquese en primer lugar
el vendaje de brazo, de manera que el vendaje
de mano quede superpuesto en la zona de la
muñeca.
2. El vendaje de mano Juzo  Compression  Wrap es
de color reversible. La identificación del vendaje
de mano (UHR para la derecha o UHL para la
izquierda) se aplica al uso con el lado de color
beige hacia fuera.
3. Introduzca el dedo pulgar en el segmento pre-
formado para el pulgar, de manera que el lado
corto del vendaje quede en la palma de la mano.
A continuación, envuelva el vendaje alrededor
de la mano y meta el dedo pulgar por la abertura
correspondiente.
4. Ahora cierre las cintas de gancho y bucle. Empie-
ce con la de la muñeca. A continuación, cierre la
cinta de gancho y bucle del dorso de la mano.
5. Puede adaptar la presión de compresión del ven-
daje ajustando las cinchas de abajo arriba. Ase-
gúrese de que el producto ejerza una presión de
compresión agradable y claramente perceptible.
En caso de que sienta dolores u otras molestias,
afloje las cintas de gancho y bucle.
Productos adicionales para
Juzo  Compression  Wrap
Están disponibles los siguientes productos
adicionales:
Cintas de gancho y bucle pie, mano (6000F1)
Cintas de gancho y bucle pantorrilla (6000F2)
Cintas de gancho y bucle pantorrilla larga, brazo
(6000F3)
Cintas de gancho y bucle rodilla, muslo, brazo largo
(6000F4)
Cintas de gancho y bucle muslo largo (6000F5)
Cintas de gancho y bucle pie largo (6000F6)
Extensión 120 cm x 8,5 cm (6000EXT)
Su técnico ortopédico o terapeuta estará encantado
de mostrarle su correcta utilización.
Importante:
Utilice los sistemas de compresión variables úni-
camente según prescripción médica. Los sistemas
de compresión variables solo deben venderse en
un comercio especializado de equipos médicos
por personal debidamente cualificado para ello.
Además del uso por parte del personal médico es-
pecializado, los sistemas de compresión variables
también están indicados para el tratamiento a largo
plazo y el autotratamiento, siempre y cuando los
pacientes o los familiares que les presten cuidados
1) sean capaces de hacerlo debido a sus facultades
cognitivas y motoras y 2) hayan recibido instruccio-
nes por parte de personal médico especializado
para el uso correcto. Los sistemas de compresión
variables están diseñados exclusivamente para
las partes del cuerpo designadas (pie, pantorrilla,
rodilla, muslo, mano y brazo) según la identificación
del producto correspondiente. Los sistemas de
compresión variables, por su baja elasticidad,
cuentan con una flexibilidad mecánicamente
limitada. El uso correcto es una condición necesaria
para conseguir el efecto terapéutico deseado. Por
este motivo, cada vez que se ajusten las cintas de
gancho y bucle, el usuario se debe asegurar de
que el producto ejerza una presión de compresión
agradable y perceptible. En caso de que se
presenten dolores u otras molestias, es necesario
aflojar las cintas de gancho y bucle inmediatamen-
te. A medida que la terapia avanza, es conveniente
tomar las medidas corporales de nuevo y, en caso
necesario, fabricar un nuevo producto. En caso de
daños en el sistema de compresión variable o sus
accesorios, póngase en contacto con su distribuidor
especializado. No repare el producto usted mismo;
hacerlo podría mermar la calidad y el efecto tera-
péutico. La etiqueta textil cosida es importante para
la identificación y la trazabilidad del producto. Por
este motivo, le rogamos que no retire la etiqueta
bajo ninguna circunstancia.
Instrucciones de lavado y cuidado
Por favor, observe las instrucciones para el cuidado
de la etiqueta textil cosida. Antes de lavar el
producto, retire todas las cintas de gancho y bucle
o, si no es posible, ciérrelas. Los productos pueden
lavarse diariamente en la lavadora a 30 °C con de-
tergente neutro. Consejo: utilice una red de lavado
para proteger el producto de forma adicional. Por
favor, no use suavizante. No lo blanquee. Los pro-
ductos Juzo  ACS  Light son aptos para la secadora.
No seque los productos Juzo  Compression  Wrap
en la secadora. Para reducir el tiempo de secado,
coloque el producto sobre una toalla gruesa de
rizo después del lavado, enróllela y escúrrela
con fuerza. No lo deje dentro de la toalla, ni la
seque sobre la calefacción o al sol. Los productos
Juzo  ACS  Light y Juzo  Compression  Wrap no deben
plancharse. Los productos no son aptos para la
limpieza en seco. Si se lleva una media interior (p.
ej., Juzo Liner 6082 AD o Juzo Liner 6082 AG), se
pueden prolongar los ciclos de lavado.
Tratamiento y desinfección de
Juzo  ACS  Light
El producto se ha analizado con resultados
satisfactorios según las normas DIN ISO TS 15883-5,
SOD 19-002, EN ISO 17664 y SOD 19-01, así como
las directrices del Instituto Robert Koch "Requisitos
de higiene para el reprocesamiento de productos
sanitarios".
De acuerdo con lo previsto en la directriz de la
DGKH (Sociedad Alemana para la Higiene Hospita-
laria) y la DGSV (Sociedad Alemana de Suministros
Estériles), son posibles el reprocesamiento, la
limpieza y la desinfección cuantificables de los
productos Juzo  ACS  Light.
Composición del material
Encontrará la información exacta en la etiqueta
textil cosida.
Instrucciones de almacenamiento
y durabilidad
Almacenar en un lugar seco y protegido de la
radiación solar. Los productos en serie tienen un
tiempo de conservación máximo de 36 meses.
A este periodo se suma el tiempo de uso de la
prenda de compresión de 6 meses. Esto depende
de la manipulación correcta (p. ej., en el cuidado, la
colocación y la retirada) y del uso de los productos
en su ámbito habitual. El periodo de uso del
producto sanitario está impreso en el envase, con
el símbolo de un reloj de arena.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Juzo ACS Light