4. Nakon toga prilagodite kompresivni pritisak
segmenta tako da trake naknadno podesite
odozdo prema gore. Pojedine trake te kombinira-
ni segmenti moraju se preklapati bez razmaka.
5. Uvjerite se da proizvod vrši ugodan, jasno
osjetan kompresivni pritisak. Ako osjećate bolove
ili druge tegobe, otpustite čičak zatvarače.
Juzo Compression Wrap segment za
natkoljenicu (K)
1. Pozicionirajte Juzo Compression Wrap tako da
donji kraj bude dva prsta iznad koljena.
2. Prvo zatvorite gornju traku kako biste fiksirali
segment.
3. Sada zatvorite donju traku.
4. Nakon toga prilagodite kompresivni pritisak
segmenta tako da trake naknadno podesite
odozdo prema gore. Pojedine trake te kombinira-
ni segmenti moraju se preklapati bez razmaka.
5. Uvjerite se da proizvod vrši ugodan, jasno
osjetan kompresivni pritisak. Ako osjećate bolove
ili druge tegobe, otpustite čičak zatvarače.
Juzo Compression Wrap segment
za ruku (L)
1. Uvlačite ruku u integrirano pomagalo za fiksiranje
zavoja Juzo Compression Wrap sve dok poprečni
šav ne bude prolazio preko lakta.
2. Prvo zatvorite donju traku na učnom zglobu.
3. Nastavite s drugim trakama odozdo prema gore.
4. Nakon toga prilagodite kompresivni pritisak
segmenta tako da trake naknadno podesite
odozdo prema gore. Pojedine trake te kombinira-
ni segmenti moraju se preklapati bez razmaka.
5. Uvjerite se da proizvod vrši ugodan, jasno
osjetan kompresivni pritisak. Ako osjećate bolove
ili druge tegobe, otpustite čičak zatvarače.
Juzo Compression Wrap segment
za šaku (M)
1. Kako bi se Juzo Compression Wrap segment za
šaku mogao nositi u kombinaciji sa segmentom
za ruku, molimo prvo stavite segment za ruku
tako da se segment za šaku s njime preklapa u
području ručnog zgloba.
2. Kod Juzo Compression Wrap segmenta za šaku
može se promijeniti boja njegovim preokreta-
njem. Oznaka proizvoda segmenta za šaku (UHR
za desnu stranu ili UHL za lijevu) odnosi se na
nošenje bež strane prema van.
3. Postavute palac u unaprijed oblikovani dio za
palac na način da se kraća strana wrapsa nalazi
na dlanu. Zatim segment za šaku omotajte oko
ruke i provucite palac kroz otvor za palac.
4. Sada zatvorite čičak zatvarač. Zatvaranje započ-
nite na ručnom zglobu. A zatim zatvorite čičak
zatvarač na hrbtu ruke.
5. Nakon toga prilagodite kompresivni pritisak se-
gmenta tako da trake naknadno podesite odozdo
prema gore. Uvjerite se da proizvod vrši ugodan,
jasno osjetan kompresivni pritisak. Ako osjećate
bolove ili druge tegobe, otpustite čičak zatvarače.
Juzo Compression Wrap dodatni proizvodi
Dostupni su sljedeći dodatni proizvodi:
Čičak zatvarači za stopalo, šaku (6000F1)
Čičak zatvarači za list (6000F2)
Čičak zatvarači za list dugi, za ruku (6000F3)
Čičak zatvarači za koljeno, natkoljenicu, ruku, dugi
(6000F4)
Čičak zatvarači za natkoljenicu dugi (6000F5)
Čičak zatvarači za stopalo (6000F6)
Ekstender 120 cm x 8,5 cm (6000EXT)
Specijalizirani trgovac ili terapeut rado će vam
pokazati pravilnu primjenu.
Molimo obratite pozornost:
Nosite varijabilni kompresijski sustav samo ako je
to propisao liječnik. Varijabilni kompresijski sustav
smije prodavati samo posebno obučeno osoblje u
specijaliziranim trgovinama medicinskih proizvoda.
Varijabilni kompresijski sustavsu osim primjene od
strane medicinskog stručnog osoblja također priklad-
ni za dugotrajnu terapiju i samoterapiju ukoliko su
pacijenti, odnosno osobe, koje ih njeguju 1) temeljem
svojih kognitivnih i motoričkih sposobnosti u stanju
pravilno ih primjenjivati i 2) ako ih je medicinsko
stručno osoblje uputilo u pravilnu primjenu. Varija-
bilni kompresijski sustav dizajnirani su isključivo za
predviđena područja na tijelu (stopalo, potkoljenica,
koljeno, natkoljenica, šaka i ruka) prema dotičnim
oznakama proizvoda. Varijabilni kompresijski sustav
zbog svoje smanjene elastičnosti imaju mehanički
ograničenu rastezljivost. Postizanje željenog
terapijskog učinka podrazumijeva pravilnu primjenu.
Stoga se korisnik nakon svakog namještanja čičak
zatvarača mora uvjeriti da proizvod vrši ugodan,
osjetan kompresivni pritisak. Ako se jave bolovi ili
druge tegobe, čičak zatvarači se moraju odmah
otpustiti. Napredovanje terapijskog uspjeha zahtijeva
ponovno utvrđivanje tjelesnih mjera i eventualno
novo zbrinjavanje. U slučaju oštećenja na medicin-
skom varijabilnom kompresivnom sustavu (MAK) ili
njegovom dodatnom priboru, molimo obratite se
specijaliziranoj trgovini. Nemojte samostalno vršiti
popravke jer to može negativno utjecati na kvalitetu
i medicinsko djelovanje. Ušivena tekstilna etiketa važ-
na je za identifikaciju i sljedivost proizvoda. Stoga Vas
molimo da ni pod kojim uvjetima ne uklanjate etiketu.
Upute za pranje i održavanje
Pridržavajte se napomena za održavanje na ušivenoj
tekstilnoj naljepnici. Prije pranja, svi se čičak zatvarači
moraju skinuti, odnosno (ako to nije moguće) zatvo-
riti. Proizvodi se mogu prati svakodnevno u perilici
rublja na 30 °C deterdžentom za osjetljivo rublje. Sa-
vjet: Mrežica za pranje rublja dodatno štiti proizvod.
Molimo nemojte koristiti omekšivač. Izbjeljivanje nije
dopušteno. Juzo ACS Light proizvodi mogu se sušiti
u sušilici rublja. Juzo Compression Wrap proizvode
nemojte sušiti u sušilici rublja. Vrijeme sušenja
možete skratiti tako da proizvode nakon pranja
stavite na debeli ručnik od frotira, čvrsto zamotate
i snažno ocijedite. Nemojte proizvode ostavljati u
ručniku i nemojte ih sušiti na grijalicama ili na suncu.
Proizvodi Juzo ACS Light i Juzo Compression Wrap se
ne smiju glačati. Proizvodi se ne smiju kemijski čistiti.
Nošenjem podčarape (npr. Juzo Liner 6082 AD, Juzo
Liner 6082 AG) ciklusi pranja se mogu produžiti.
Obrada i dezinfekcija proizvoda
Juzo ACS Light
Proizvod je uspješno ispitan prema normama DIN
ISO TS 15883-5, SOD 19-002, EN ISO 17664, SOD
19-01 i smjernici instituta Robert Koch "Higijenski
zahtjevi prilikom obrade medicinskih proizvoda".
Ako se poštuju standardi načela DGKH-a, DGSV-a,
mogući su mjerljiva obrada, čišćenje i dezinfekcija
proizvoda Juzo ACS Light.
Sastav materijala
Točne podatke molimo potražite na ušivenoj
tekstilnoj etiketi.
Uputa za skladištenje i rok trajanja
Čuvajte na suhom mjestu i zaštitite od sunčevog
svjetla. Za serijske proizvode vrijedi maksimalan rok
skladištenja od 36 mjeseci. Na to se nadovezuje tra-
janje korištenja kompresivne odjeće od 6 mjeseci.
On ovisi o ispravnom rukovanju (npr. održavanju,
stavljanju i skidanju) i upotrebi proizvoda u uobičaje-
nom opsegu. Rok upotrebe medicinskog proizvoda
označen je simbolom pješčanog sata na pakiranju.
Indikacije za Juzo ACS Light i
Juzo Compression Wrap
Limfedem, Lipoedem, Venski edem, Ulcus cruris
venosum, Posttraumatski edem, Postoperativni
edem, Duboka venska tromboza noge, Profilaksa
tromboze kod pokretnih pacijenata, Posttrombotski
sindrom, Kronična venska insuficijencija, Varikoza,
Kongestivna stanja kao posljedica nepokretnosti,
Edemi uvjetovani radnim mjestom (stajaća, sjedeća
radna mjesta), Prije i poslije kirurških zahvata na
venama, Dermatoliposkleroza
Kontraindikacije za Juzo ACS Light i
Juzo Compression Wrap
Uznapredovalu perifernu arterijsku okluzivnu bolest
(ako je prisutan jedan od ovih parametara ABPI
< 0,5, arterijski tlak na gležnju < 60 mmHg, tlak na
nožnim prstima < 30 mmHg ili TcPO2 < 20 mmHg
gornji dio stopala). Kod upotrebe neelastičnih
materijala može se pokušati staviti kompresivna
odjeća i kod arterijskog tlaka na gležanj između 50 i
60 mmHg uz česte kliničke kontrole.
Dekompenzirana srčana insuficijencija (NYHA III + IV),
Septički flebitis, Phlegmasia coerulea dolens.
U sljedećim slučajevima odluku o liječenju treba
donijeti uspoređivanjem koristi i rizika i odabirom
najprikladnijeg sredstva za kompresiju:
Izražene vlažne dermatoze, nepodnošenje
kompresivnog materijala, teški poremećaji osjeta u
ekstremitetu, uznapredovala periferna neuropatija
(npr. kod diabetes mellitusa), primarni kronični
poliartritis.
Važno
Otvorene rane na području primjene terapije
moraju se najprije prekriti odgovarajućom sterilnom
oblogom za rane, odnosno zavojem prije nego
što se može obući kompresivna odjeća. U slučaju
nepoštivanja ovih kontraindikacija, grupacija Julius
Zorn GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost.
Nuspojave
Pri pravilnoj primjeni nisu poznate nikakve nuspojave.
Ako se ipak pojave negativne promjene (npr. nadra-
ženost kože) tijekom propisane primjene, odmah se
obratite svom liječniku, terapeutu ili specijaliziranoj
trgovini medicinskih proizvoda. Ako vam je poznato
da ne podnosite materijale ovog proizvoda, prije
upotrebe posavjetujte se sa svojim liječnikom ili
terapeutom. Ako se tijekom nošenja vaše tegobe
pogoršaju, molimo skinite proizvod i odmah se obrati-
te liječniku. Proizvođač ne odgovara za štete / ozljede
koje su nastale zbog nepropisnog rukovanja ili
upotrebe koja nije u skladu s namjenom.
U slučaju reklamacija vezano za proizvod, primjerice
oštećenja materijala ili nedostataka u kroju, molimo
direktno se obratite svojoj specijaliziranoj trgovini
medicinskih proizvoda. Proizvođaču i nadležnom
službenom tijelu države članice trebaju se prijaviti
samo teški incidenti koji mogu dovesti do značajnog
pogoršanja zdravstvenog stanja ili do smrti. Teški
incidenti definirani su u članku 2 br. 65 uredbe (EU)
2017 / 745 (Uredba o medicinskim proizvodima).
Zbrinjavanje
U pravilu, nakon završetka upotrebe proizvod
treba uništiti putem uobičajenog zbrinjavanja
otpada. Molimo da se pri tome pridržavate važećih
lokalnih / državnih smjernica.