Télécharger Imprimer la page

Sabre 4SISON YH2200 Manuel D'utilisation page 28

Tronçonneuse d'élagage

Publicité

Figure C
Abbildung C
Figura C
UTILISATION DE LA SCIE À CHAÎNE DANS L'ARBRE
PRÉCAUTION
k
• IDans la plupart des accidents, les techniciens n'adoptent pas une position de
travail sûre lorsqu'ils prennent la scie par les deux poignées.
S É C U R I S A T I O N D E L A P O S I T I O N D E T R A V A I L P O U R U N E
UTILISATION À DEUX MAINS
• Pour permettre à l'utilisateur de tenir sa scie des deux mains, lors de l'utilisation
de l'appareil, elles doivent en général être aux niveaux suivants pour une position
de travail sûre : niveau des hanches pour des coupes horizontales ; niveau du
plexus solaire pour des coupes verticales.
• Lorsque l'utilisateur travaille sur des troncs verticaux présentant de faibles forces
latérales sur le point de travail, un bon calage avec le pied peut suffire pour
garantir une position de travail sûre. Toutefois, si l'utilisateur s'éloigne du tronc, il
devra faire le nécessaire pour ôter ou neutraliser les forces latérales croissantes,
par exemple en redirigeant la corde de grimpée principale à l'aide d'un point
d'ancrage supplémentaire ou en utilisant une estrope réglable directement du
harnais à un point d'ancrage supplémentaire (voir figure C).
• On peut obtenir un bon calage du pied en position de travail à l'aide d'un étrier
temporaire, confectionné à l'aide d'une corde sans fin (voir figure D).
VERWENDUNG DER KETTENSÄGE AUF BÄUMEN
ACHTUNG
k
• Bei den allermeisten Unfällen sorgt das Bedienpersonal nicht ür eine sichere
Arbeitspositionierung, die ihnen ermöglichen würde, beide Griffe der Säge zu
halten.
SICHERUNG DER ARBEITSPOSITIONIERUNG ZUR BEIDHÄNDIGEN
VERWENDUNG
• Um das Halten der Säge mit beiden Händen zu ermöglichen, sollte
Bedienpersonal um eine sichere Arbeitspositionierung bestrebt sein, in welcher sie
die Säge in Höher ihrer Hüften bedienen, wenn sie horizontale Abschnitte
zuschneiden, und auf der Höhe ihres Solarplexus, wenn sie waagerechte
Abschnitte zuschneiden.
• Wenn die Bedienperson dicht an senkrechten Stämmen mit geringen horizontal
auf ihre Arbeitspositionierung angreifenden Lasten arbeitet, dann ist ein guter Halt
für die Füße wohl alles, was zur Erhaltung einer sicheren Arbeitspositionierung
erforderlich ist. Während jedoch das Bedienpersonal sich vom Stamm fortbewegt,
wird es Maßnahmen ergreifen müssen, um die zunehmend angreifenden Lasten
zu entfernen oder ihnen entgegenzuwirken dadurch, zum Beispiel, dass sie die
Hauptbahn über einen ergänzenden Ankerpunkt umlenken, oder dadurch, dass
sie eine flexible Schlinge direkt Haltegurt zu einem ergänzenden Ankerpunkt
einsetzen (siehe Abbildung C).
• Ein guter Halt für die Füße bei der Arbeitspositionierung lässt sich durch die
Verwendung ein zeitweiligen Fußbügels erreichen, der sich aus einer
Endlosschlinge herstellen lässt (siehe Abbildung D)
UTILIZZO DELLA MOTOSEGA ALL'INTERNO DELL'ALBERO
ATTENZIONE
k
• Nella maggior parte degli infortuni gli operatori non sono in grado di assumere
una posizione di lavoro sicura, che consenta loro di mantenere l'impugnatura
della sega con due mani.
MESSA IN SICUREZZA DELLA POSIZIONE DI LAVORO PER UTILIZZO
A DUE MANI
• Per consentire di tenere la motosega con entrambe le mani, di norma gli operatori
dovrebbero puntare ad acquisire una posizione di lavoro sicura, che consenta loro
di tenere la sega a livello dell'anca quando tagliano orizzontalmente e a livello del
plesso solare quando tagliano sezioni verticali.
• Quando l'operatore lavora vicino lungo tratti verticali, dove le forze laterali sulla
sua posizione di lavoro sono ridotte, una buona presa può essere sufficiente a
mantenere una posizione di lavoro sicura. Tuttavia man mano che gli operatori si
allontanano dal fusto, avranno bisogno di intervenire per impedire o contrastare
l'aumento delle forze laterali, ad esempio ridirigendo la via centrale tramite un
punto di ancoraggio supplementare o l'utilizzo di un gancio regolabile direttamente
dall'imbragatura a un punto di ancoraggio aggiuntivo (vedi Figura C).
• Durante l'attività lavorativa assicurarsi di avere una buona stabilità,
eventualmente utilizzando anche unsupporto provvisorio per il piede, ad esempio
una staffa (vedi Figura D).
Figure D
Abbildung D
Figura D
DÉMARRAGE DE LA SCIE À CHAÎNE DANS L'ARBRE
Lors du démarrage de la scie dans un arbre, l'utilisateur doit :
a) Enclencher le frein de chaîne avant le démarrage.
b) Tenir la scie à chaîne à sa gauche ou à sa droite lors du démarrage :
1. Du côté gauche : tenir la scie avec la main gauche sur la poignée avant. Éloignez
la scie de votre corps tout en tenant la corde du démarreur de la main droite, ou
2. Du côté droit : tenir la scie avec la main droite sur l'une ou l'autre poignée.
Éloignez la scie de votre corps tout en tenant la corde du démarreur de la main
gauche.
c). Le frein de la chaîne doit toujours être activé avant de suspendre une scie en
marche sur son estrope.
d). L'utilisateur doit toujours vérifier si la scie dispose d'assez de carburant avant
d'amorcer des coupes difficiles.
IN GANG SETZEN DER SÄGE AUF DEM BAUM
Beim in Gang setzen der Säge auf dem Baum sollte die Bedienperson im einzelnen
folgendes tun.
a) Vor dem Anlassen muss die Kettenbremse betätigt werden.
b) Beim Anlassen die Säge entweder links oder rechts vom Körper halten,
1. Links vom Körper: Halten Sie die Säge mit der linken Hand am vorderen Griff,
und stoßen Sie die Säge von Ihrem Körper fort, während Sie den Starterzug in
der rechten Hand halten, oder
2. echts vom Körper: Halten Sie die Säge mit der rechten Hand an beiden Griffen,
und stoßen Sie die Säge von Ihrem Körper fort, während Sie den Starterzug in
der linken Hand halten.
c) Die Kettenbremse sollte immer aktiviert sein, bevor eine laufende Säge zur
Schlinge heruntergelassen wird.
d) Bedienpersonal sollte vor kritischen Schnitten immer prüfen, ob die Säge
genügend Kraftstoff hat.
POSIZIONAMENTO DELLA SEGA NELL'ALBERO
Quando si inizia a segare l'albero, l'operatore deve attenersi a talune indicazioni.
a) Applicare il freno della catena prima di iniziare.
b) Quando si inizia, tenere la sega sul lato sinistro o sul lato destro del corpo.
1. Sul lato sinistro, tenere la sega con la mano sinistra sull'impugnatura anteriore e
spingere la sega distante dal corpo, tenendo con la mano destra il filo dello
starter.
2. Sul lato destro tenere la sega con la mano destra da una delle due impugnature
e spingere la sega distante dal corpo, tenendo con la mano sinistra il filo dello
starter.
c) Il freno della catena deve sempre essere impegnato prima di abbassare la sega
in movimento sul suo gancio.
d) Prima di affrontare un taglio critico, gli operatori devono verificare regolarmente
che la motosega disponga di una quantità di carburante sufficiente.
− 27 −

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4sison yh2200c