Télécharger Imprimer la page

Sabre 4SISON YH2200 Manuel D'utilisation page 10

Tronçonneuse d'élagage

Publicité

AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ – VIBRATION
L'utilisation de la scie à chaîne doit être limitée à 3,6 heures par jour et à 10 minutes de fonctionnement
continu, lorsque la chaîne est entretenue de façon optimale.
L'utilisation prolongée de la scie expose l'opérateur à des vibrations susceptibles de causer des troubles au
niveau des doigts (Phénomène de Raynaud). Cette pathologie réduit la sensibilité et la capacité de
thermorégulation des mains, en provoquant des sensations d'engourdissement et de brûlure, de la fièvre,
des troubles de l'appareil circulatoire et une nécrose des tissus.
Les facteurs provoquant cette pathologie ne sont pas connus, mais le froid, la pluie, fumer et les troubles et
maladies physiques affectent les vaisseaux sanguins et la circulation sanguine, outre les niveaux de
vibration élevés et l'exposition prolongée aux vibrations, sont des facteurs pouvant entraîner le
développement de cette maladie. Afin de prévenir tout risque de souffrir le syndrome de Raynaud, suivez
les recommandations suivantes :
• Choisissez l'équipement de travail approprié, pour réduire au maximum les vibrations.
• Utilisez le guide-chaîne adéquat au type de fonctionnement.
• Lorsque vous sélectionnez les protecteurs (vêtements de protection, gants et chaussures de sécurité,
etc.), choisissez des dispositifs légers, durables et chauds.
• Massez-vous les paumes des mains et les bras pendant les repos et en fin de journée de travail.
• Reposez-vous fréquemment.
IMPORTANT: Si vous présentez ces symptômes, rendez-vous immédiatement chez votre médecin.
Organisez votre horaire de travail de sorte à éviter les troubles liés aux vibrations.
REMARQUE : Reportez-vous à la directive européenne 2002/44/CE. Si l'exposition journalière dépasse 2,5m/s
l'entrepreneur devra établir un programme de mesures techniques et organisationnelles.
MESURES CONCRÈTES
• Analysez de façon appropriée le risque de vibrations.
• Choisissez l'équipement de travail correct pour réduire au maximum les vibrations.
• Fournissez les accessoires et vêtements de protection adéquats tels que des poignées antivibrations,
poignées chauffantes ou des gants de sécurité.
• Préparez des programmes de maintenance adaptés à l'équipement de travail.
• Limitez la durée et l'intensité des expositions.
• Fournissez les informations et la formation néccessaires aux techniciens afin qu'ils utilisent correctement
et de façon sûre l'appareil, en vue de réduire au maximum leur exposition aux vibrations mécaniques.
• Établissez des programmes de travail conformes aux périodes de repos recommandées.
• Prévoyez un programme de contrôle médical.
ANDERE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: VIBRATIONEN
Die Betriebsstunden müssen sich auf 3,6 Stunden pro Tag und 10 Minuten pro ununterbrochenem Betrieb
einer angemessen gewarteten Kettensäge beschränken.
Länger dauernde Verwendung der Kettensäge, welche die Bedienperson Vibrationen aussetzt, kann zu
Weißfingerkrankheit (Raynaud-Phänomen) führen. Diese Beschwerden reduzieren die Fähigkeiten einer
Hand, Temperaturen zu spüren und zu regulieren, erzeugen Empfindungen von Taubheit und Brennen und
können fortdauernde Durchblutungsstörungen und Gewebenekrose verursachen.
Nicht alle Faktoren, die zum Entstehen der Weißfingerkrankheit beitragen, sind bekannt, doch werden
kaltes und regnerisches Wetter, Rauchen und Krankheiten oder physische Zustände mit Einfluss auf
Blutgefäße und Blutzirkulation sowie hohe Vibrationspegel und Vibrationseinflüsse über lange Zeiträume als
Faktoren bei der Entwicklung der Weißfingerkrankheit erwähnt. Um das Risiko des Entstehens der
Weißfingerkrankheit zu verringern, halten Sie sich bitte an das folgende.
• Wählen Sie geeignetes Arbeitsgerät mit möglichst geringer Vibration.
• Verwenden Sie eine für die Benutzung passende Führungsschiene.
• Bei der Auswahl von Schutzmitteln (Schutzkleidung, Handschuhe, Fußschutz und anderem) wählen Sie
bitte haltbare, leichte und warme Schutzmittel.
• In der Pause und nach Verwendung der Maschine massieren Sie bitte die Handinnenflächen und Arme.
• Legen Sie häufiger eine Pause ein.
WICHTIG: Suchen Sie bitte einen Facharzt auf, falls Sie strittige Symptome haben. Halten Sie sich an die
Betriebszeiten, um Gesundheitsstörungen durch Vibrationen zu vermeiden.
ANMERKUNG: Sehen Sie auch in den Europäischen Richtlinien 2002/44/EG nach.
Falls der tägliche Auslösewert von 2,5m/s
2
überschritten wird, soll der Arbeitgeber ein Programm
von technischen und organisatorischen Maßnahmen einleiten.
KONKRETE MASSNAHMEN
• Das Vibrationsrisiko wird angemessen analysiert.
• Es wird passendes Arbeitsgerät ausgesucht, das die geringstmögliche Vibration erzeugt.
• Geeignetes Zubehör und ebensolche Schutzkleidung, wie Griffe mit schwingungs-isolierten
Bauelementen, Heizgriffsysteme oder Schutzhandschuhe werden bereitgestellt.
• Angemessene Wartungsprogramme für das Arbeitsgerät.
• Begrenzung von Dauer und Intensität der Gefährdung.
• Adäquate Informationen und Schulungen der Arbeitkräfte zum richtigen und sicheren Umgang mit dem
Arbeitsgerät, so dass sie mechanischen Schwingungen minimal ausgesetzt sind.
• Geeignete Arbeitspläne mit entsprechenden Ruhezeiten.
ALTRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA VIBRAZIONI
L'utilizzo della motosega non deve essere superiore a 3,6 ore al giorno e 10 minuti continuativi, con
motosega sottoposta ad adeguata manutenzione.
L'uso prolungato della motosega espone l'operatore a vibrazioni che possono danneggiare le dita
(fenomeno di Raynaud). Questa patologia riduce la sensibilità e la capacità di termoregolazione delle mani,
produce sensazioni di intorpidimento e di bruciore e può provocare febbre, danni all'apparato circolatorio e
necrosi dei tessuti.
Non sono noti tutti i fattori in grado di provocare la citata patologia, ma temperature rigide, pioggia, fumo,
patologie concomitanti o problemi fisici che interessano i vasi sanguigni e la circolazione, oltre a elevati
livelli di vibrazioni e a periodi prolungati di esposizione alle vibrazioni, sono indicati tra i fattori predisponenti
allo sviluppo della patologia. Per ridurre il rischio di comparsa del fenomeno di Raynaud, seguire le
avvertenze riportate di seguito.
• Scegliere gli utensili di lavoro adeguati, in grado di ridurre al minimo le vibrazioni.
• Utilizzare la barra guida adeguata al tipo di operazione.
• Quando si effettua la scelta dei dispositivi di protezione (abbigliamento protettivo, guanti, protezione per i
piedi, ecc.) selezionare dispositivi leggeri, resistenti e caldi.
• Massaggiare il palmo delle mani e le braccia durante i tempi di pausa e al termine delle operazioni.
• Intraprendere pause frequenti.
IMPORTANTE: In caso di sintomi, rivolgersi al medico di fiducia. Mantenere le ore lavorative entro un limite
che consenta di evitare i problemi prodotti dalle vibrazioni.
NOTA: Si faccia riferimento alla Direttiva Europea 2002/44/CE.
Se si supera un'esposizione giornaliera di 2,5 m/s
interventi tecnici e organizzativi.
MISURE CONCRETE
• Il rischio legato alle vibrazioni deve essere analizzato in maniera adeguata.
• Scegliere gli utensili di lavoro adeguati, in grado di ridurre al minimo le vibrazioni.
• Accessori adeguati e gli indumenti di protezione forniti, come guanti con dispositivi anti-vibrazione,
sistema di riscaldamento dell'impugnatura o guanti di protezione.
• Adeguati programmi di manutenzione per l'attrezzatura di lavoro.
• Limitazione della durata e dell'intensità dell'esposizione.
• Informazioni adeguate e formazione per i lavoratori, affinché siano in grado di utilizzare l'utensile in
maniera corretta e sicura, riducendo al minimo l'esposizione a una vibrazione meccanica.
• Tempi di lavoro appropriati, con adeguati periodi di riposo.
Protecteur de chaîne
Führungsschienenabdeckung
Coperchio della barra guida
2
il datore di lavoro dovrà attuare un programma di
Pour faciliter la comparaison entre les différentes expositions journalières, l'exposition aux vibrations
journalières en termes de valeur totale de vibrations pour une fréquence d'utilisation de 8 h de travail doit
être définie par a hv(eq,8h) , telle qu'indiquée dans l'équation (2). Pour votre commodité, elle est indiquée
par A(8): a hv(eq,8h)
où : Test la durée journalière totale d'exposition aux vibrations a hv
To est la durée de référence de 8h (28 800s)
=
(
) 8
A
a
hv
AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ – BRUIT
L'utilisation de la scie à chaîne doit être limitée à 3,6 heures par jour et à 10 minutes de fonctionnement
continu, lorsque la chaîne est entretenue de façon optimale.
• Le bruit de la scie à chaîne peut endommager l'ouïe. Utilisez toujours une protection auditive.
• L'utilisateur manipulant fréquemment la scie à chaîne doit se soumettre à de fréquentes révisions
auditives.
• L'utilisateur exposé aux bruits peut ressentir davantage de fatigue que dans des circonstances normales.
• Organisez votre horaire de travail de sorte à éviter des troubles auditifs.
IMPORTANT : Organisez votre horaire de travail de sorte à éviter des troubles auditifs.
2
,
TRANSPORT
Utilisez le protecteur de chaîne approprié avant de transporter l'appareil.
Transportez la scie à chaîne avec le moteur éteint.
• Ein medizinisches Überwachungsprogramm wird eingerichtet.
Um Vergleiche zwischen täglichen Expositionen von unterschiedlicher Dauer zu ermöglichen, soll die
tägliche Schwingungsbelastung als 8-h energieäquivalenter frequenzbewerteter Schwingungsgesamtwert
ausgedrückt werden,a hv(eq,8h), wie in Gleichung (2) gezeigt. Zur Vereinfachung ist, a hv(eq,8h) als A(8)
bezeichnet:
wo T die gesamte tägliche Schwingungsexpositionsdauer a hv darstellt,
stellt T0 die Referenzdauer von 8h (28 800s) dar.
=
(
) 8
A
a
hv
ANDERE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: LÄRM
Die Betriebsstunden müssen sich auf 3,6 Stunden pro Tag und 10 Minuten pro ununterbrochenem Betrieb
einer angemessen gewarteten Kettensäge beschränken.
• Der Lärm einer Kettensäge kann Ihr Gehör schädigen. Tragen Sie immer einen Ohrenschutz.
• Ständige und regelmäßige Nutzer sollten Ihr Hörvermögen regelmäßig prüfen lassen.
• Unter dem Einfluss von Lärm werden Sie sich eher als unter normalen Umständen müde fühlen.
• Halten Sie die maximalen Betriebszeiten ein, so dass eine Schädigung Ihres Gehörs vermieden wird.
WICHTIG: Halten Sie die Betriebszeiten ein, so dass eine Schädigung Ihres Gehörs vermieden wird.
TRANSPORT
Wenn Sie Ihre Kettensäge transportieren, verwenden Sie die entsprechende Führungsschienenabdeckung.
Befördern Sie die Kettensäge bei stillstehendem Motor.
• Deve essere previsto un programma di controlli medici.
Per facilitare il confronto tra le esposizioni giornaliere di diversa durata, l'esposizione giornaliera alle
vibrazioni dovrà essere espressa in termini del valore totale di vibrazione normalizzata ad una frequenza
d'uso di 8 ore di lavoro, a hv(eq,8h) come indicato nell'equazione (2). Per comodità, a hv(eq,8h) è indicata
con A(8):
dove: Tè la durata complessiva giornaliera di esposizione a vibrazioni (ore) a hv
To è la durata di riferimento di 8 ore (28.800 secondi)
=
(
) 8
A
a
hv
ALTRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA RUMOROSITÀ
L'utilizzo della motosega non deve essere superiore a 3,6 ore al giorno e 10 minuti continuativi, con
motosega sottoposta ad adeguata manutenzione.
• Il rumore emesso dalla motosega può danneggiare l'udito. Indossare sempre dispositivi di protezione
dell'udito.
• Gli operatori che utilizzino regolarmente il dispositivo sono chiamati a sottoporsi a frequenti controlli
dell'udito.
• In condizioni di rumorosità elevata, l'operatore può avvertire un maggiore stato di stanchezza.
• Mantenere le ore lavorative entro un limite che consenta di evitare i problemi a carico dell'udito.
IMPORTANTE: Mantenere le ore lavorative entro un limite che consenta di evitare i problemi a carico
dell'udito.
TRASPORTO
Quando si trasporta la segatrice, utilizzare l'appropriato coperto della barra guida.
Trasportare la sega con il motore arrestato.
− 9 −
T
3,6
(8) = 3,7
= 5,9
A
m/s
To
8
T
3,6
(8) = 3,7
= 5,9
A
m/s
To
8
T
3,6
(8) = 3,7
= 5,9
A
m/s
To
8
2
2
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4sison yh2200c