NUDA
08
Doble apertura • Double Opening
Double ouverture • Doppia Apertura
E
Se debe realizar una segunda apertura en caso
de que:
GB
A second opening must be performed if:
Une deuxième ouverture doit être réalisée en cas
F
de:
I
Dev'essere realizzata una seconda apertura nel
caso in cui:
E
Cuando la distancia entre rodamientos es menor que la longitud
del vidrio dividido entre (2+50mm) hay que hacer una 2º salida.
GB
When the distance between bearings is less than the length of the
glass divided by (2+50mm), a second opening is needed.
E
Perfi l Compensador.
GB
Compensation Profi le.
F
Profi l compensateur.
I
Profi lo Compensatore.
E
Perfi l Marco Superior.
GB
Top Frame Profi le.
F
Profi l châssis supérieur.
I
Profi lo Telaio Superiore.
E
Perfi l Marco Inferior.
GB
Bottom Frame Profi le.
F
Profi l châssis inférieur.
I
Profi lo Telaio Inferiore.
E
Panel Hoja Deslizante.
GB
Sliding Panel.
F
Panneau ventail coulissant.
I
Pannello Anta scorrevole.
48
Dr < (Lv / 2) + 50mm
Dr = Distancia entre Soportes Superior Rododamiento
Dr = Distance between Top Bearing Supports
Dr = Distance entre les supports supérieurs du roulement
Dr = Distanza tra Supporti Superiore del Cuscinetto.
Lv = Ancho Hoja Vidrio
Lv = Width Glass Panel
Lv = Largeur ventail vitre
Lv = Larghezza Anta Vetro.
F
Lorsque la distance entre les roulements est inférieure à la
longueur du verre divisé par (2 + 50 mm) il convient de réaliser
une deuxième sortie.
I
Quando la distanza tra i cuscinetti è inferiore alla lunghezza del
vetro divisa per (2+50 mm), è necessario creare una seconda
sporgenza.
• Nota: Desplazar la posición del
• Note: Move the position of the Top
• Note: Déplacer la position du support
• Nota: Spostare la posizione del Supporto
• Nota: misma medida, para el
Perfi l Compensador Store.
• Note: Same size, for the Store
Compensator Profi le.
• Nota: mêmes dimensions, pour le
profi l compensateur Store.
• Nota: Stessa misura che per il
profi lo del compensatore Store.
• Nota:
misma
medida,
el
Perfi l
Marco
Inferior
Condensación.
• Note: Same size, for the Weathered
Bottom Profi le.
• Nota: mêmes dimensions, pour le
profi l cadre inférieur condensation.
• Nota: Stessa misura che per il
profi lo del telaio inferiore con
condensazione.
Soporte Superior Rodamiento a la
segunda apertura (+150mm).
Bearing Support to the second opening
(+150mm).
supérieur du roulement à la deuxième
ouverture (+150 mm).
Superiore del Cuscinetto nella seconda
apertura (+150mm).
para