Télécharger Imprimer la page

gaviota NUDA Manuel D'utilisation page 20

Publicité

NUDA
03.d
Montaje del conjunto marco inferior • Fitting of the bottom frame assembly
Montage de l'ensemble du cadre inférieur • Assemblaggio dell'unità telaio inferiore
E
Paso 1.
Pre-montaje de la Bisagra Base
Marco Inferior con las Bisagras
Modulares Marco Inferior.
GB
Step 1.
Pre-assembly of the Base Hinge of the
Bottom Frame with the Modular Hinges
of the Bottom Frame.
F
1.
Prémontage de la charnière de base du
châssis inférieur avec les charnières
modulaires du châssis inférieur.
Fase 1.
Pre-montaggio della Cerniera Base del
I
Telaio Inferiore con le Cerniere Modulari
del Telaio Inferiore.
Nº de Bisagras Modulares Marco Inferior = nº de hojas
E
Ejemplo: 3 hojas.
GB
Nº of Bottom Frame Modular Hinges = Number of Panels Example:
3 panels.
F
Nº de charnières modulaires châssis inférieur = nº de ventaux.
Exemple : 3 ventaux.
I
Nº di Cerniere Modulari Telaio Inferiore = nº di ante
Esempio: 3 ante.
E
Paso 2.
Introducir la Bisagra Base Marco
Inferior junto con las Bisagras
Modulares Marco Inferior en el
lado de la apertura del Perfi l Marco
Inferior y fi jarlo mediante la Tapa
Marco Inferior.
GB
Step 2.
Introduce the Base Hinge of the Bottom
Frame together with the Modular Hinges
of the Bottom Frame on the opening side
of the Bottom Frame Profi le and secure
with Bottom Frame Cover.
7
19-20
43
42
• Insertar silicona transparente entre la Bisagra Base Inferior y la
Tapa Marco Inferior para evitar la fi ltración de agua.
• Apply clear silicone between the Bottom Base Hinge and the Bottom
Frame Cover to prevent water seepage.
• Insérer du silicone transparent entre la charnière de base inférieure et
le couvercle du châssis inférieur pour éviter toute fi ltration d'eau.
• Inserire silicone trasparente tra la Cerniera Base Inferiore e la Chiusura
del Telaio Inferiore per evitare l'infi ltrazione d'acqua.
20
35
E
GB
F
I
F
I
8
8
De la Bisagra Base Inferior existe Izda y Drcha, seleccionar
mano según el lado de apertura.
The Bottom Base Hinge has Left and Right sides, to be chosen
according to the opening side.
La charnière de base inférieure est disponible en version gauche et
droite, à choisir en fonction du côté de l'ouverture souhaité.
Cerniera Base Inferiore disponibile nella versione Sinistra o Destra,
da selezionare a seconda del lato di apertura.
2.
Introduire la charnière de base du
châssis inférieur avec les charnières
modulaires du châssis inférieur, du
côté de l'ouverture du profi l du châssis
inférieur et le fi xer au moyen du
couvercle du châssis inférieur.
Fase 2.
Introdurre
la
Telaio Inferiore assieme alle Cerniere
Modulari del Telaio Inferiore nel lato
dell'apertura del Profi lo del Telaio
Inferiore e fi ssarlo mediante il Tappo
del Telaio Inferiore.
• Nota: Insertar tornillo entre las bisagras para una
mejor sujeción.
• Note: Insert the screw between the hinges for better
fi xation.
• Note: Insérer vis entre les charnières pour une meilleure
fi xation.
• Nota: Inserire la vite tra i cardini per un sostegno
migliore.
7
Cerniera
Base
del

Publicité

loading