Page 1
NUDA Manual de Fabricación Manuel de Fabrication Manufacturing Instructions Manuale di Utilizzo...
Page 2
Failure to follow the assembly instructions, use conditions and technical specifi cations of the article, as well as excessing the specifi ed maximum use ranges (weights, etc ...), will mean the exclusion of the Warranty and After Sales Service Policy of Gaviota Simbac, S.L.
Page 3
Montaje del panel de vidrio para la Hoja Apertura • Assembly of Glass Panel for Opening panel 03.e Montage du panneau en verre pour le Ventail d’ouverture • Montaggio del Pannello di Vetro per l’Anta di apertura Montaje pomo apertura Nuda • Nuda Opening Handle Assembly 03.f Montage pommeau Ouverture Nuda • Montaggio Pomello apertura Nuda 03.g...
Page 4
80210047 Joint âvec âme courte PVC Nuda bobine 300m • Rotolino felpato con anima corta PVC Nuda Bob 300m Mts junta PVC para hueco h8mm Nuda blanco bobina 100m • PVC gasket for hole h8mm, Nuda, white, 100m coil 80210048 Joint pvc p/ baie 8mm Nuda blanc bobine100m •...
Page 5
Nº Code • Codice Description • Descrizione Mts perfi l lateral “U” Nuda blanco 7m • “U” side profi le, Nuda, 7m, ral 80210072 Profi l lateral “U” Nuda blanc 7m • Profi lo laterale “U” Nuda 7m bianco Conjunto salida exterior Nuda • Set outside opening 80210464 Ensemble sortie extérieure Nuda •...
Page 6
Gaviota Simbac aconseja utilizar siempre un Pomo Fijo para la apertura de la primera hoja. Gaviota Simbac always recommends to use a Fixed Knob for the opening of the fi rst panel. Gaviota Simbac conseille toujours l’utilisation d’un Pommeau Fixe pour ouvrir le premier ventail.
Page 7
NUDA Variantes de instalación: Variantes d’installation : Installation options: Varianti di montaggio: Compensador superior Sobrepuesto Compensador superior e inferior Sobrepuesto Sobrepuesto Compensador Embutido Embutido Top Flush Compensator Top and low Flush Compensator Flush Weathered Compensato Weathered Compensateur supérieur chevauchement Compensateur supérieur et inférieur chevauchement...
Page 8
NUDA 02.b Dimensiones y descripciones • Nuda glass curtain dimensions Dimensions du rideau de verre Nuda • Dimensioni tenda in vetro Nuda Dimensiones: Dimensions : Dimensions: Dimensioni: Hoja apertura Nuda Opening panel Nuda Ventail d’ouverture Nuda Anta di apertura Nuda...
Page 9
• Nota: Gaviota Simbac recomienda siempre la utilización del Perfi l Compensador para regular la altura de los paneles. • Note: Gaviota Simbac always recommends the use of the Compensation Profi le to adjust the height of the panels. • Note: Gaviota Simbac conseille toujours l’utilisation du profi l de compensation pour régler la hauteur des panneaux.
Page 10
NUDA Listado de componentes: Liste de composants : List of components: Elenco componenti: Units Nº Componente Nº Component UdsKit Pivote Inferior Hoja Embutida Weathered Panel Bottom Pivot Pivote Inferior Hoja Deslizante Sobrepuesto Slide Flush Panel Bottom Pivot Tope Marco Inferior Sobrepuesto...
Page 12
NUDA Montaje apertura interior • Assembly for inward opening Montage ouverture intérieure • Montaggio dell’apertura interna 03.a Procesado de los perfi les • Profi le processing Preparation des profi ls • Lavorazione profi li Cortar los perfi les a medida.
Page 13
NUDA Perfi l Marco Compensador Stor Profi l cadre de compensation Stor en opcional: option: Optional Store Compensator Profi le: Profi lo del telaio compensatore Store opzionale: Paso 1. Mecanizado de apertura y fi jación perfi l Compensador para Stor, ver plano anexo en las páginas 56 y 57.
Page 14
NUDA Perfi l Marco Inferior Condensación Profi l cadre inférieur condensation en opcional: option : Optional Weathered Bottom Profi le: Profi lo del telaio inferiore con condensazione opzionale: Paso 2. Mecanizado Defl ectores, ver plano Paso 1. Mecanizado Abertura inferior anexo en la página 69.
Page 15
NUDA Perfi l Hoja Cristal: Profi l ventail vitre: Glass Panel Profi le: Profi lo Anta Vetro: Paso 1. Mecanizado Cierre Superior, ver plano anexo en la página 72. Step 1. Machine Closure, information on page 72. Usinage fermeture supérieure, voir plan annexe page 72.
Page 16
NUDA Paso 2. Taladrar (Ø4mm.) y fi jar mediante un Prisionero Allen M5 la Bisagra Marco Superior al Perfi l Marco Superior en ambos lados. Step 2. Drill (Ø4mm.) and fi x, using an M5 Allen Stud the Top Frame Hinge to the Top Frame Profi...
Page 17
NUDA Paso 5. Introducir el Felpudo con alma PVC Introduire le joint avec âme en PVC en el Perfi l Marco Superior. dans le profi l du châssis supérieur. Step 5. Introduce the Brush with PVC insertion Fase 5. Introdurre il rotolino felpato con Anima in the Top Frame Profi...
Page 18
NUDA 03.c Pre-montaje Perfi l Compensador en caso de llevarlo Pre-assembly of Compensation Profi le is required Prémontage en cas du Profi l Compensateur Pre-montaggio nel caso in cui il Profi lo Compensatore Paso 1. Introducir las Pletinas Regulación Introduire les platines de régulation...
Page 19
NUDA 17-18 Paso 3. Fijar las Tapas Perfi l Compensador en los extremos. Step 3. Fix the Compensation Profi le Covers on the ends. Fixer couvercles profi l compensateur aux extrémités. Fase 3. Fissare i Tappi del Profi lo Compensatore alle estremità.
Page 20
NUDA 03.d Montaje del conjunto marco inferior • Fitting of the bottom frame assembly Montage de l’ensemble du cadre inférieur • Assemblaggio dell’unità telaio inferiore Paso 1. Pre-montaje de la Bisagra Base Marco Inferior con las Bisagras Modulares Marco Inferior.
Page 21
NUDA Paso 3. Insertar los Defl ectores Desagüe en el Perfi l Marco Inferior. Step 3. Insert the Drainage Defl ectors in the Bottom Frame Profi le. Insérer les défl ecteurs du déversoir dans le profi l du châssis inférieur.
Page 22
NUDA Paso 6. Fijar la Tapa Marco Inferior del otro Fixer le couvercle du châssis inférieur extremo. de l’autre extrémité. Step 6. Secure the Cover of the Bottom Frame Fase 6. Fissare il Tappo del Telaio Inferiore from the other end.
Page 23
NUDA 03.e Montaje del panel de vidrio para la Hoja de Apertura Assembly of Glass Panel for Opening Panel Montage du panneau en verre pour le ventail d’ouverture Montaggio del Pannello di Vetro per l’Anta di apertura Dimensiones y mecanizado de los Vidrios Templados, ver plano anexo en la página 75.
Page 24
NUDA Paso 2. Fijar el vidrio templado mediante el Fixer le verre trempé au moyen de Conjunto Fijación Vidrio Templado. l’ensemble de fi xation du verre trempé. Step 2. Secure the Tempered Glass using the Fase 2. Fissare il vetro temperato mediante Tempered Glass Fixing Set.
Page 25
• Agganciare gli arpioni de blocage du premier panneau. nel Profi lo della Anta di Vetro 03.f Montaje pomo apertura Nuda • Nuda Opening Handle Assembly Montage pommeau Ouverture Nuda • Montaggio Pomello apertura Nuda Componente • Component Uds • Units Nº...
Page 26
NUDA Paso 1. Remachar extremo del Cable Ø0,7mm e introducirlo en el taladro de la Pinza Cierre Superior, posteriormente pasar el cable por el alojamiento del Perfi l Hoja Cristal. Step 1. Clinch the end of the Ø0,7mm Cable and insert it into the hole of the Top Closure Clamp, then pass the cable through the housing of Glass Panel Profi...
Page 27
NUDA Paso 4. Pre-montar el (5) Pulsador Pomo Apertura Cierre Superior introduciendo el cable por el taladro que dispone el pulsador. Step 4. Pre-assemble the Top Closure Opening Handle Push-Button (5) by inserting the cable through the drill hole that must have the push-button.
Page 28
NUDA Paso 8. Fijar el (1) Pomo Apertura Cierre Superior Frontal mediante los (9) Tornillos Ø2,9x9,5 Din-7982 al (2) Pomo Apertura Cierre Superior Posterior. Step 8. Fix the Opening Handle for Top Frontal Closure (1) with Ø2,9x9,5 Din-7982 stainless steel Screws (9) to the Opening Handle for Top Rear Closure (2).
Page 29
NUDA 03.g Montaje de los embellecedores para la Hoja de Apertura Assembly of the trims on the Opening Panel Montage des enjoliveurs pour le ventail d’ouverture Montaggio delle rifi niture per il pannello ad anta di apertura Paso 1. Colocar los Perfi les Embellecedores Disposer les profi...
Page 30
NUDA • Panel Hoja Apertura con apertura del • Panneau de ventail d’ouverture avec ouverture cerramiento a izqierda. de la fermeture à gauche. • Opening Panel with enclosure opening on the • Pannello ad Anta di apertura con apertura del Left.
Page 31
NUDA Paso 4. Fijar las Tapas Perfi l Hoja. 24-25 Step 4. Secure the Covers to the Panel Profi le. Fixer les couvercles au profi l du ventail. Fase 4. Fissare i Tappi al Profi lo dell’Anta. 24-25 Paso 5.
Page 32
NUDA Paso 6. Recortar los extremos del Perfi l Découper les extrémités du profi l du Junta Porta-Fuelle, fi jar el perfi l al joint porte souffl et, fi xer le profi l au Vidrio Templado según el lado de verre trempé...
Page 33
NUDA Panel Hoja de Apertura montado con Panneau de ventail d’ouverture monté apertura del cerramiento a Izquierda: avec ouverture de l’enveloppe à gauche: Opening Panel mounted with enclosure Pannello ad Anta di apertura montato opening to the left: con apertura del serramento a Sinistra: •...
Page 34
Uds • Units Nº Composant • Componenti U. • Pezzi Conjunto Salida exterior Nuda • Set of Outward Opening for Nuda Ensemble Sortie Extérieure Nuda • Unità uscita esterna Nuda Apertura Exterior desde el interior Apertura Exterior desde el exterior...
Page 35
Esterno Mecanizado de los perfi les: Se deben realizar los mismos mecanizados que la cortina cristal Nuda con apertura interior, a excepción de la situación del siguiente mecanizado: Profi le Machine Cutting: Carry out the same machine cuts as for the inward opening Nuda glass curtain, except for the following cut: Usinage des profi...
Page 36
Pinza cierre superior pomo doble Nuda • Pin for Nuda double handle top closure Pince fermeture supérieure pommeau double Nuda • Pinza chiusura superiore pomello doppio Nuda Soporte pinza cierre superior pomo doble Nuda • Pin support for Nuda double handle top closure Support pince fermeture supérieure pommeau double Nuda Supporto pinza chiusura superiore pomello doppio Nuda Inserto Ø12 - Q8 Pomo doble Nuda •...
Page 37
NUDA Montaje del panel de vidrio para las Hoja Deslizantes Assembly of Glass Panel for Sliding Panels Montage du panneau en verre pour les ventaux coulissants Montaggio del Pannello di Vetro per le Ante Scorrevoli Dimensiones y mecanizado de los Vidrios Dimensions et usinage des verres trempés, voir...
Page 38
NUDA Componentes para Vidrio Templado 8mm Composants pour verre trempé 8 mm (10 et 12). (10 y 12). Components for 8mm Tempered Glass (10 and 12). Componenti per Vetro Temperato 8mm (10 e 12). Soporte Fijación Vidrio Templado 8mm. Fixing Support for 8mm Tempered Glass.
Page 39
NUDA Paso 4. Introducir el Felpudo con Alma PVC en el Perfi l Hoja Cristal inferior. Step 4. Introduce the Brush with PVC insertion Bottom Glass Panel Profi le. Introduire le joint avec l’âme en PVC dans le profi l ventail verre inférieur.
Page 40
NUDA Ver ejemplo anterior de Panel Hoja Deslizante Voir exemple précédent de panneau de ventail con apertura del cerramiento a Izqda. coulissant avec ouverture de l’enveloppe à gauche. See previous example of Slide Panel with Si veda l’esempio precedente del Pannello ad Anta enclosure opening on the Left.
Page 41
NUDA Paso 6. Fijar las Tapas Perfi l Hoja. Fixer les couvercles du profi l du ventail. Step 6. Secure the Covers of the Panel Profi le. Fase 6. Fissare i Tappi del Profi lo dell’Anta. 24-25 24-25 24-25 24-25...
Page 42
NUDA Paso 7. Fijar Pinza Sujeción Hojas Deslizantes en el Perfi l Hoja superior. Step 7. Secure the Sliding Panels Fastening Clamp 36 in the Top Panel Profi le. Immobiliser la pince de fi xation des ventaux coulissants dans le profi l de ventail supérieur.
Page 43
NUDA Paso 9. Recortar los extremos del Perfi l Découper les extrémités du profi l du Junta Porta-Fuelle de la última Hoja joint porte souffl et du dernier ventail Deslizante, fi jar el perfi l al Vidrio coulissant, fi xer le profi l au verre Templado según el lado de apertura...
Page 44
NUDA Panel Hoja Deslizante montado con apertura Panneau de ventail coulissant monté avec del cerramiento a Izqda. ouverture de l’enveloppe à gauche. Slide Panel mounted with enclosure opening to Pannello Anta Scorrevole montata con apertura the Left. del serramento a Sinistra.
Page 45
NUDA Marcos Inferiores • Bottom Frames châssis inférieur • Telaio Inferiore Artículos para el Marco Inferior Sobrepuesto: Articles pour châssis inférieur chevauchement: Articles for the Flush Bottom Frame: Articoli per il Telaio Inferiore Sovrapposto: • Tapa Abertura Marco Inferior Sobrepuesto.
Page 46
Tagliare i profi li laterali a partire dalla misurazione seguente. Perfi l Lateral “L” Nuda • “L” Lateral Profi le Nuda Perfi l Lateral “U” Nuda • “U” Lateral Profi le Nuda Profi l Latéral “L” Nuda • Profi lo laterale “L” Nuda Profi...
Page 47
Cortina Cristal Nuda con Perfi les Laterales “L” - “U” Nuda. Nuda Glass Curtain with Nuda L – “U” Lateral Profi les. Système de Verre Nuda avec Profi ls Latéraux “L” – “U” Nuda. Vetrata Nuda con profi li laterali “L” - “U” Nuda.
Page 48
NUDA Doble apertura • Double Opening Double ouverture • Doppia Apertura Se debe realizar una segunda apertura en caso Dr < (Lv / 2) + 50mm de que: Dr = Distancia entre Soportes Superior Rododamiento A second opening must be performed if: Dr = Distance between Top Bearing Supports Dr = Distance entre les supports supérieurs du roulement...
Page 49
NUDA Cortina de Cristal en Ángulo • Angled Glass Curtain Rideau en verre en angle • Vetrata d’Angolo Listado de descuentos: Liste de mesures de coupe: List of deductions: Elenco scarti dimensionali profi li: • LVA = Longitud Vidrio en ángulo.
Page 50
NUDA Ejemplo: Para un cerramiento con un ángulo de Exemple: Pour une enveloppe avec un angle de 90º instalado con Perfi l Compensador, siendo. 90º installé avec profi l compensateur dans lequel. Example: For an enclosure with an angle of 90 °...
Page 51
Regulador Ángulo Marco Nuda Plástico Nuda Plastic Compensator Angle Regulator Nuda Plastic Profi le Angle Regulator Régulateur angle compensateur Nuda plastique Régulateur angle cadre Nuda plastique Regolatore di angolo del compensatore Nuda in plasticao Regolatore di angolo del telaio Nuda in plastica...
Page 52
En caso de que la Hoja de Apertura coincida con un ángulo, existe la posibilidad de utilizar el Cerrojillo Exterior Inferior Nuda para la fi jación inferior de la Hoja de Apertura: If the Opening Panel coincides with an angle, the Nuda Exterior Lower Frame Lock can be used to affi x the Opening Panel to the bottom: Si la feuille d’ouverture ne coïncide pas avec un angle, il existe la possibilité...
Page 53
Cerrojillo Exterior Inferior Nuda. Outsider bottom lock. Extérieur bouchon inférieur. Esterno chiavistello inferiore. Cortina de cristal Nuda en ángulo • Angled Nuda Glass Curtain Rideau de verre Nuda sur angle • Vetrata Nuda ad angolo Mecanizado de perfi l: 11,50 Profi...
Page 54
NUDA Anexos • Annexes Annexes • Allegati Mecanizado perfi l compensador abertura Mécanisation du profi l compensateur de superior: l’ouverture supérieure : Machining of the compensation profi le of Lavorazione del profi lo compensatore the upper opening: dell’apertura superiore: A’...
Page 55
NUDA Mecanizado perfi l compensador taladro Mécanisation du profi l compensateur du sujeción a techo: trou foré de fi xation au plafond : Machining the compensation profi le for the Lavorazione del profi lo compensatore del ceiling fi tting hole: foro di fi...
Page 56
NUDA Mecanizado perfi l Compensador Stor Mecanizado perfi l Compensador Stor abertura superior: abertura superior : Mecanizado perfi l Compensador Stor Mecanizado perfi l Compensador Stor abertura superior: abertura superior: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Estampage pour ouverture à gauche: Rideau Cortina para apertura a Derecha realizar Giratoire pour ouverture à...
Page 57
NUDA Mecanizado perfi l compensador stor Mecanizado perfi l compensador stor taladros sujeción a techo: taladros sujeción a techo: Mecanizado perfi l compensador stor Mecanizado perfi l compensador stor taladros sujeción a techo: taladros sujeción a techo: Ø10 A’ Ø16 Section A-A’...
Page 58
NUDA Mecanizado perfi l marco superior Mécanisation du profi l du châssis supérieur abertura superior: de l’ouverture supérieure : Machining top frame profi le of top opening: Lavorazione del profi lo del telaio superiore dell’apertura superiore: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Estampage pour ouverture à...
Page 59
NUDA Mecanizado perfi l marco superior Mécanisation profi l châssis supérieur pour taladros para sujeción: fi xation : Machining of top frame profi le for Lavorazione profi lo telaio superiore per attachment: fi ssaggio: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Cortina para apertura a Derecha realizar troquelado desde el otro extremo.
Page 60
NUDA Mecanizado perfi l marco superior Mecanizado perfi l marco superior taladros taladros para regulación: para regulación: Mecanizado perfi l marco superior taladros Mecanizado perfi l marco superior taladros para regulación: para regulación: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Cortina para apertura a Derecha realizar troquelado desde el otro extremo.
Page 61
NUDA Mecanizado perfi l marco superior Usinage profi l cadre supérieur position vis posición taladros visagra superior y charnière supérieure et plaque de fi xation: pletina sujeción: Machine cutting top profi le hole position top Lavorazione del profi lo del telaio superiore;...
Page 62
NUDA Medidas de corte para empalme perfi l Dimensions de coupe pour raccordement marco superior: profi l cadre supérieur: Cutting size to connect top profi le: Misure di taglio per il cavo adattatore del profi lo del telaio superiore: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Cortina para apertura a Derecha realizar troquelado desde el otro extremo.
Page 63
NUDA Mecanizado perfi l marco inferior Mécanisation profi l châssis inférieur abertura inferior: ouverture inférieure : Machining bottom frame profi le bottom Lavorazione profi lo telaio inferiore apertura opening: inferiore: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Estampage pour ouverture à gauche: Rideau...
Page 64
NUDA Mecanizado perfi l marco inferior posición Usinage profi l cadre inférieur position trous taladros fi jación: fi xation: Machine cutting bottom profi le fi xation hole Lavorazione del profi lo del telaio inferiore; position: posizione dei fori di fi ssaggio: Ø6...
Page 65
NUDA Mecanizado perfi l marco inferior para Mécanisation du profi l du châssis inférieur sección defl ectores: pour la section des défl ecteurs : Machining of bottom frame profi le for Lavorazione del profi lo del telaio inferiore defl ectors section: per la sezione di defl...
Page 66
NUDA Mecanizado perfi l marco inferior Usinage profi l cadre inférieur condensation condensación abertura inferior: ouverture inférieure: Machine cutting bottom weathering profi le Lavorazione del profi lo del telaio inferiore lower opening: con condensazione nell’apertura inferiore: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Estampage pour ouverture à...
Page 67
NUDA Perfi l marco inferior condensación Profi l cadre inférieur condensation trous posición taladros fi jación: fi xation: Bottom weathering profi le fi xation hole Profi lo del telaio inferiore con condensazione; position: posizione dei fori di fi ssaggio: Ø6...
Page 68
NUDA Mecanizado taladros desagüe perfi l Usinage trous drainage profi l cadre marco inferior condensación: inférieur condensation: Machine cutting drainage holes in bottom Lavorazione dei fori di scolo, profi lo del weathering profi le: telaio inferiore con condensazione: Section A-A’...
Page 69
NUDA Mecanizado perfi l marco inferior para Mécanisation du profi l du châssis inférieur sección defl ectores: pour la section des défl ecteurs : Machining of bottom frame profi le for Lavorazione del profi lo del telaio inferiore defl ectors section: per la sezione di defl...
Page 70
NUDA Mecanizado marco inferior embutido: Mécanisation du châssis inférieur embouti : Machining of weathered bottom frame: Lavorazione del telaio inferiore imbutito: 40,50 A’ 40,50 Extremo con bisagra marco inferior End with hinge of bottom frame Extrémité avec charnière châssis inférieur Estremità...
Page 71
NUDA Mecanizado marco inferior embutido Mécanisation du châssis inférieur embouti apertura paneles: ouverture panneaux : Machining of weathered bottom frame Lavorazione del telaio inferiore imbutito panel opening: apertura pannelli: roquelado para apertura a Izquierda: Giro Estampage pour ouverture à gauche : Rideau Cortina para apertura a Derecha realizar Giratoire pour ouverture à...
Page 72
NUDA Mecanizado perfi l hoja cristal para cierre: Mécanisation du profi l du ventail en verre pour fermeture : Machining of profi le of glass panel for Lavorazione del profi lo della Anta di vetro Closure: per chiusura: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Estampage pour ouverture à...
Page 73
NUDA Mecanizado perfi l embellecedor hoja Usinage profi l enjoliveur paroi pommeau pomo doble: double : Machining the embellishment profi le for Lavorazione profi lo rifi nitura anta con double handle panel: pomello doppio: Troquelado para apertura a Izquierda: Giro Estampage pour ouverture à...
Page 74
NUDA Mecanizado Perfi l lateral U Nuda: Usinage profi l latéral U Nuda: Machine cutting Nuda U lateral Profi le: Lavorazione del profi lo laterale U Nuda: A’ 47,50 47,50 Section A-A’ Mecanizado para Cerrojillo Exterior: Usinage pour petit verrou extérieur:...
Page 75
NUDA Perforación del vidrio templado: Perforation du verre trempé: Tempered glass drilling: Perforazione del vetro temperato: Vidrio templado de 8/10mm con cantos pulidos: • Nota: Los vidrios templados de seguridad deben cumplir con la = Longitud Vidrio. normativa vigente. = Altura Vidrio.
Page 76
NUDA Montaje paneles giratorios deslizantes: Montage panneaux giratoires coulissants : Assembly of rotation sliding panels: Montaggio pannelli girevoli scorrevoli: Montaje de los paneles para apertura a Montage des panneaux pour auverture à izquierda, para apertura a derecha, realizar gauche, pour overture á droite, réaliser le montaje al otro extremo.