Télécharger Imprimer la page

Bausch & Lomb Storz StableGrip ET8315 Mode D'emploi page 33

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
23 Gauge StableGrip™ Vertical Scissors - ET8315
lv
ATKĀRTOTAS APSTRĀDES NORĀDĪJUMI
VISPĀRĪGI KOMENTĀRI
Uzņēmums Bausch + Lomb ir apstiprinājis, ka tālāk sniegtie norādījumi ir PIEMĒROTI medicīnisko ierīču sagatavošanai atkārtotai lietošanai.
Taču apstrādes veicējam ir jānodrošina, ka iestādes darbinieki, izmantojot iestādē pieejamo aprīkojumu un materiālus, veic apstrādi tādā veidā,
lai sasniegtu vēlamos rezultātus. Tam nepieciešama procesa pārbaude un regulāra uzraudzība. Tāpat apstrādes veicējam ir atbilstošā veidā
jāizvērtē jebkādas atkāpes no sniegtajiem norādījumiem, novērtējot procedūras efektivitāti un iespējamās nevēlamās sekas. Visi tīrīšanas un
sterilizācijas procesi ir jāpārbauda lietošanas vietā. Šo procesu efektivitāte ir atkarīga no daudziem faktoriem, tāpēc ir iespējams sniegt tikai
vispārīgus norādījumus par pareizu ierīces tīrīšanu un sterilizāciju.
Ja vien nav norādīts citādi, uzņēmums Bausch + Lomb izstrādājumus piegādā nesterilā stāvoklī, un tos nedrīkst lietot, ja tie nav notīrīti,
dezinficēti un sterilizēti.
Šīs norādes ir paredzētas tikai personām ar nepieciešamajām zināšanām un prasmēm.
Tīrīšanas un dezinficēšanas apstrādes iekārtām jābūt kvalificētām un validētām, lai nodrošinātu to piemērotību paredzētajam mērķim.
Intraokulārā instrumenta sistēma ir paredzēta acs aizmugurējās daļas ķirurģiskajām operācijām. Sistēma (skatiet 1. att.) sastāv no roktura (A),
vairākiem dažādu krāsu uzgaļiem (B), uzgaļa plastmasas aizsarguzmavas (C) un tīrīšanas adaptera (D). Rokturis ir aprīkots ar pagriešanas
gredzenu (E), kas ļauj ērtā veidā noregulēt uzgali optimālā pozīcijā. Aktivizēšanas mehānisms nodrošina uzgaļa pozīcijas nofiksēšanu tā
aktivizēšanas brīdī.
PIEZĪME. Uzgalis ir paredzēts lietošanai tikai ar ierīci ET8198H.
BRĪDINĀJUMI
• Nemērcējiet instrumentus hloru vai hlorīdus saturošos šķīdumos, jo tie var izraisīt koroziju un sabojāt instrumentu.
• Neapstrādājiet mikroķirurģijas instrumentus automatizētajā mazgāšanas iekārtā, ja vien tai nav saudzīgs režīms.
• Tūlītējā sterilizācija jāveic tikai atkārtotai apstrādei ārkārtas gadījumos, un to nedrīkst izmantot instrumenta ikdienas sterilizācijai. Tūlītēji
sterilizētie priekšmeti ir jālieto nekavējoties, un tos nedrīkst uzglabāt lietošanai vēlāk. Skatiet Amerikas Nacionālā standartu institūta
un Medicīnas instrumentu attīstības asociācijas standarta ST79 aktuālo redakciju un jūsu iestādes noteikumus par tūlītējās sterilizācijas
lietošanas ierobežojumiem.
• Tīrīšanas laikā īpaša uzmanība jāpievērš garām, šaurām kanulām un necaurejamām atverēm.
• Neizmantojiet šo procedūru dimanta nažiem.
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
1. Skatiet 2. att. Uzgaļa uzstādīšana. Kad ir uzstādīta uzgaļa plastmasas aizsarguzmava, cieši turiet pagriešanas gredzenu, lai nepieļautu
griešanos, un cieši pieskrūvējiet uzgali rokturim, griežot uzgali pulksteņrādītāju kustības virzienā.
2. Skatiet 3. att. Uzgaļa plastmasas aizsarguzmavas noņemšana/uzstādīšana atpakaļ. Noņemiet uzgaļa plastmasas
aizsarguzmavu (A), satverot aizsarguzmavas galu un velkot to uz leju roktura virzienā.
1. att.
B
C
2. att.
3. att.
INSTRUMENTA IZJAUKŠANA
Cieši turiet pagriešanas gredzenu, lai nepieļautu roktura griešanos, un noskrūvējiet uzgali, griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam
un uzmanoties, lai neizraisītu uzgaļa bojājumus.
ATKĀRTOTAS APSTRĀDES IEROBEŽOJUMI
Ja atkārtotu apstrādi veic saskaņā ar tālāk sniegtajiem norādījumiem, tai nevajadzētu negatīvi ietekmēt instrumentu funkcionalitāti.
Instrumenta kalpošanas laiku nosaka nolietojums un bojājumi lietošanas laikā.
NORĀDĪJUMI
Lietošanas vietā
• Pēc lietošanas no instrumenta pēc iespējas ātrāk jānotīra netīrumi, lietojot vienreizlietojamu drānu/salveti.
A
D
E
A
• Lai novērstu netīrumu izžūšanu uz instrumenta, tas jāsaglabā mitrs.
BRĪDINĀJUMS:
nemērcējiet instrumentus hloru vai hlorīdus saturošos šķīdumos, jo tie var izraisīt koroziju un sabojāt instrumentu.
Piesārņojuma ierobežošana un transportēšana
• Instrumenti atkārtoti jāapstrādā pēc iespējas ātrāk.
• Instrumenti jāievieto piemērotā tvertnē, lai transportēšanas laikā uz dekontaminācijas zonu pasargātu personālu no piesārņojuma.
Sagatavošanās dekontaminācijai un tīrīšanai
Jāievēro vispārējie piesardzības pasākumi, tai skaitā jālieto piemēroti individuālie aizsardzības līdzekļi (cimdi, sejas aizsargs, priekšauts utt.)
saskaņā ar noteikumiem jūsu iestādē.
Automatizēta tīrīšana un termiskā dezinfekcija
BRĪDINĀJUMS:
neapstrādājiet mikroķirurģijas instrumentus automatizētajā mazgāšanas iekārtā, ja vien tai nav saudzīgs režīms.
1. Ievērojiet mazgāšanas iekārtas ražotāja norādījumus.
2. Izmantojiet tikai tīrīšanas šķīdumus ar neitrālu pH.
3. Ja instruments ir ļoti netīrs, iespējams, iepriekš jāveic manuāla tīrīšana, lietojot tīrīšanas šķīdumu ar neitrālu pH.
4. Pārliecinieties, vai aizverami instrumenti ir atvērti un no instrumentu lūmeniem var efektīvi iztecēt šķidrums. Ja mazgāšanas iekārtai ir
savienojumi lūmenu adapteriem, tie jālieto instrumentu ar lūmeniem mazgāšanai.
5. Ievietojiet instrumentus piemērotos turētājos tā, lai tie pārmērīgi nekustētos un nesaskartos ar citiem instrumentiem.
6. Apstrādājiet instrumentu saskaņā ar tālāk sniegtajām norādēm. Tīrīšanas laikus un režīmu var pielāgot atbilstoši netīrumu daudzumam
uz instrumenta. Tālāk norādītie režīmi tika apstiprināti, lietojot mazgāšanas līdzekli ar neitrālu pH (Getinge Neutrawash) un spēcīgu
organisko augsnes piesārņojumu (Biomedical Instrumentation and Technology 2007;41(4):324-331).
Fāze
Iepriekšēja
mazgāšana
Mazgāšana
1
Mazgāšana
1
Skalošana
Pēdējā skalošana
50 minūtes 80 °C (176 °F) vai 10 minūtes
augstā
90 °C (194 °F) temperatūrā
temperatūrā
Vai instrumenti ir nožuvuši, nosaka vizuāli – nepārsniegt
Žāvēšana
110 °C (230 °F)
Mazgāšanas līdzeklis ar neitrālu pH: pielāgojiet koncentrāciju atbilstīgi mazgāšanas līdzekļa ražotāja norādījumiem par ūdens
1
kvalitāti un netīrumu daudzumu uz instrumenta.
2
Minimālie apstrādes apstākļi termiskai dezinfekcijai.
Tā kā bieži vienlaikus tiek tīrīti dažādai instrumenti, žāvēšanas efektivitāte būs atkarīga no apstrādājamiem instrumentiem, to
3
veida un skaita. Tāpēc žāvēšanas parametri jānosaka atbilstoši situācijai.
7. Pēc apstrādes rūpīgi pārbaudiet instrumenta tīrību, pārbaudiet, vai tas nav bojāts un darbojas pareizi. Ja pēc apstrādes uz instrumenta
palikuši redzami netīrumi, tas jāapstrādā atkārtoti vai jānotīra manuāli.
Manuālā tīrīšana
1. Ja nepieciešams, izjauciet instrumentu un pārbaudiet, vai tam nav bojājumu vai korozijas.
2. Iepriekš skalojiet instrumentu, vismaz 30 sekundes turot to zem auksta tekoša ūdens un pagriežot instrumentu, lai visas virsmas un
atveres izskalotu plūstošs ūdens. Atkarībā no instrumenta izmēra un netīrumu daudzuma var būt nepieciešama papildu skalošana.
3. Novietojiet instrumentu piemērotā tīrā bļodā ar svaigu tīrīšanas šķīdumu ar neitrālu pH, kas sagatavots atbilstīgi šķīduma ražotāja
norādījumiem. Izmantojiet tikai tādus tīrīšanas šķīdumus, kas paredzēti lietošanai medicīniskām ierīcēm vai ķirurģiskiem instrumentiem.
Pārliecinieties, vai instruments ir pilnībā iegremdēts tīrīšanas šķīdumā. Tālāk norādītie režīmi tika apstiprināti, lietojot mazgāšanas
līdzekli ar neitrālu pH (Steris ProKlenz NpH) un spēcīgu organisko augsnes piesārņojumu (Biomedical Instrumentation and Technology
2007;41(4):324-331).
4. Ar mīkstu tīrīšanas suku vismaz 5 minūtes viegli notīriet visas instrumenta virsmas, vienlaikus turot instrumentu iegremdētu tīrīšanas
šķīdumā. Tīriet instrumentu, līdz ir notīrīti visi redzamie netīrumi.
5. Skalojiet instrumentu, vismaz 30 sekundes turot to zem auksta tekoša ūdens un pagriežot instrumentu, lai visas virsmas un atveres
izskalotu plūstošs ūdens. Atkarībā no instrumenta izmēra un netīrumu daudzuma var būt nepieciešama papildu skalošana.
6. Ievietojiet instrumentu ultraskaņas vanniņā, kas piepildīta ar svaigu tīrīšanas šķīdumu ar neitrālu pH, un 5 minūtes apstrādājiet ar
ultraskaņu. Izmantojiet tikai tādus tīrīšanas šķīdumus, kas paredzēti lietošanai medicīniskām ierīcēm vai ķirurģiskiem instrumentiem.
Pārliecinieties, vai instruments ir pilnībā iegremdēts tīrīšanas šķīdumā. Tīrīšanas laikā nepārslogojiet ultraskaņas vanniņu un neļaujiet
instrumentiem saskarties. Vienā ultraskaņas tīrīšanas ciklā neapstrādājiet atšķirīgus metālus.
7. Tīrīšanas šķīdums jāmaina, pirms tas kļūst redzami netīrs. Ultraskaņas vanniņa ir jāiztukšo un jātīra katru tās lietošanas dienu vai biežāk, ja
ir redzami netīrumi. Ievērojiet ražotāja norādījumus par ultraskaņas vanniņas tīrīšanu un iztukšošanu.
8. Pēc nepieciešamības atkārtojiet 4.–6. darbību, ja uz instrumenta paliek redzami netīrumi.
9. Skalojiet instrumentu, vismaz 30 sekundes turot to zem tekoša ūdens (no 27 ° līdz 44 °C/no 80 ° līdz 111 °F) un pagriežot instrumentu, lai
visas virsmas un atveres izskalotu plūstošs ūdens. Atkarībā no instrumenta izmēra var būt nepieciešama papildu skalošana.
10. Lūmeni ir jāizskalo, izmantojot šļirci, kas piepildīta ar 50 cc silta destilēta vai dejonizēta ūdens, izmantojot noslēgkrānu, kā norādīts tālāk.
a. Ievietojiet šļirces galu mērglāzē, kurā ir iepildīts silts (no 30 ° līdz 40 °C/no 86 ° līdz 104 °F) destilēts vai dejonizēts ūdens, un
piepildiet šļirci līdz 50 cc atzīmei.
b. Skatiet 4. att. Tīrīšanas adaptera lietošana. Piestipriniet tīrīšanas adapteru (A) šļirces Luer tipa savienotājam (B) un
pieskrūvējiet instrumenta uzgali (C) tīrīšanas adapteram.
c. Pievienojiet šļirces galu centrālā noslēgkrāna stiprinājumam.
d. Pagrieziet noslēgkrāna sviru aptveramā Luer tipa stiprinājuma (irigācijas) vai aptverošā Luer tipa stiprinājuma (aspirācijas) virzienā,
lai nodrošinātu šķidruma plūsmu uz atbilstošo Luer tipa stiprinājumu.
e. Pievienojiet noslēgkrānu instrumenta atbilstošajam Luer tipa stiprinājumam.
f.
Piespiediet šļirces virzuli, lai izvadītu šķidrumu caur lūmenu un ievadītu to citā mērglāzē, un pēc tam atbrīvojieties no šķidruma
piemērotā veidā. Neiesūciet šķidrumu atpakaļ šļircē caur lūmenu. Atvienojiet šļirci. Atvienojiet šļirci/noslēgkrānu no instrumenta.
g. Atkārtojiet a–f darbības vismaz trīs reizes katram lūmenam.
h. Piepildiet šļirci ar 50 cc gaisa, pievienojiet noslēgkrānu un piespiediet virzuli, lai caur katru lūmenu izvadītu gaisu. Atvienojiet
šļirci/noslēgkrānu no instrumenta.
PIEZĪME. CX7120 universālajā apkopes komplektā ir šļirce un noslēgkrāns, kas ir piemēroti instrumenta lūmenu tīrīšanai.
11. Iegremdējiet instrumentu tīrā bļodā ar svaigu dejonizētu vai destilētu ūdeni un iemērciet instrumentu vismaz trīs minūtes.
12. Iegremdējiet instrumentu citā tīrā bļodā ar svaigu dejonizētu vai destilētu ūdeni un iemērciet vismaz trīs minūtes.
13. Veiciet instrumenta pēdējo skalošanu ar sterilu destilētu vai dejonizētu ūdeni vismaz 30 sekundes, pagriežot instrumentu, lai visas virsmas
un atveres izskalotu plūstošs ūdens.
Laiks
Temperatūra
3 minūtes
30 °C (86 °F)
10 minūtes
40 °C (104 °F)
10 minūtes
30 °C (86 °F)
3 minūtes
30 °C (86 °F)
2
3

Publicité

loading

Produits Connexes pour Bausch & Lomb Storz StableGrip ET8315