23 Gauge StableGrip™ Vertical Scissors - ET8315
da
GENBEARBEJDNINGSINSTRUKTIONER
GENERELLE KOMMENTARER
Disse instruktioner er valideret af Bausch + Lomb til at være I STAND TIL at klargøre en medicinsk anordning til genanvendelse. Det er brugerens
ansvar at sikre, at genbearbejdningen i praksis bliver udført på hospitalet ved anvendelse af udstyr, materialer og personale, hvormed det
ønskede resultat kan opnås. Dette kræver validering og rutinemæssig overvågning af processen. Ligeledes skal enhver afvigelse fra de
medfølgende instruktioner foretaget af brugeren omhyggeligt evalueres for at vurdere virkningen og potentielle negative konsekvenser. Alle
rengørings- og steriliseringsprocesser kræver validering på brugsstedet. Deres effektivitet afhænger af mange faktorer, og det er kun muligt at
give generel vejledning i korrekt rengøring og sterilisering.
Produkterne leveres, hvis ikke andet er angivet, usterile af Bausch + Lomb og må ikke bruges uden forudgående rengøring, desinfektion
og sterilisering.
Disse instruktioner er kun beregnet til personer med den nødvendige viden og uddannelse.
Bearbejdningsudstyr til rengøring og desinficering skal være godkendt og skal valideres for at sikre processens egnethed til det ønskede formål.
Det intraokulære instrumentsystem er beregnet til oftalmiske indgreb i øjets bageste afsnit. Systemet (se Fig. 1) består af et håndstykke
(A), forskellige farvekodede spidser (B), en plastbeskyttelseshætte til spidserne (C) samt en rengøringsadapter (D). Håndstykket er udstyret
med en drejeknap foran (E), som gør det let at justere spidsen optimalt. Mekanismen aktiverer spidsen og låser den samtidig fast i den
korrekte position.
NOTE: Spidsen må kun bruges med ET8198H.
ADVARSLER
• Neddyp ikke instrumenterne i opløsninger, der indeholder klor eller klorider, da det kan medføre korrosion og kan beskadige instrumentet.
• Bearbejd ikke mikrokirurgiske instrumenter i en automatisk vaskemaskine, hvis denne ikke har et skåneprogram.
• Bearbejdning ved dampsterilisering skal udelukkende forbeholdes nødgenbearbejdning og må ikke benyttes til rutinemæssig sterilisering
af instrumentet. Dampsteriliserede emner skal bruges straks og må ikke opbevares til senere anvendelse. Se ANSI/AAMI ST79, aktuel
revision, og hospitalets politik vedrørende begrænsninger for brug af dampsterilisering.
• Lange, snævre kanyleringer og blinde huller kræver særlig opmærksomhed ved rengøring.
• Brug ikke denne procedure til diamantknive.
FORBEREDELSE TIL ANVENDELSE
1. Se Fig. 2 - Installation af spidsen. Sørg for, at plastbeskyttelseshætten til spidsen er monteret, tag fat i adapterens drejeknap, så
rotation ikke er mulig, og fastgør spidsen på håndstykket ved at skrue spidsen på håndstykket med uret.
2. Se Fig. 3 - Fjernelse/erstatning af plastbeskyttelseshætte til spids. Fjern plastbeskyttelseshætten til spidsen (A) ved at tage fat i
hættens spids-ende og trække den ned fra spidsen mod håndstykket.
Fig. 1
B
C
Fig. 2
Fig. 3
ADSKILLELSE AF INSTRUMENT
Hold på drejeknappen for at forhindre, at håndstykket drejer, og skru spidsen af ved at dreje den mod uret. Pas på ikke at beskadige spidsen.
BEGRÆNSNINGER FOR GENBEARBEJDNING
Genbearbejdning i overensstemmelse med nedennævnte instruktioner vil ikke påvirke instrumenternes funktionalitet i negativ retning. Et
instruments funktionslevetid afhænger af slitage og beskadigelser under brugen.
INSTRUKTIONER
Brugssted
• Snarest muligt efter brugen skal instrumentet rengøres for snavs med en engangsklud/-serviet.
• Instrumentet skal holdes fugtigt for at forhindre, at evt. snavs tørrer ind på instrumentet.
A
D
E
A
ADVARSEL: Neddyp ikke instrumenterne i opløsninger, der indeholder klor eller klorider, da det kan medføre korrosion og kan
beskadige instrumentet.
Opbevaring og transport
• Instrumenterne skal genbearbejdes hurtigst muligt.
• Instrumenterne skal anbringes i en passende beholder for at beskytte personalet mod kontamination under transport
til dekontamineringsområdet.
Forberedelse til dekontaminering og rengøring
Generelle forholdsregler skal følges, herunder brug af passende personlige værnemidler (handsker, ansigtsskærm, forklæde osv.) i henhold til
hospitalets politikker.
Automatiseret rengøring og termisk desinfektion
ADVARSEL: Bearbejd ikke mikrokirurgiske instrumenter i en automatisk vaskemaskine, hvis denne ikke har et skåneprogram.
1. Følg instruktionerne fra producenten af vaskemaskinen.
2. Brug kun pH-neutrale rengøringsmidler.
3. Hvis der er tydeligt snavs på instrumentet, kan det være nødvendigt at fjerne det manuelt med et pH-neutralt rengøringsmiddel inden
den generelle rengøring.
4. Sørg for, at alle hængslede instrumenter er åbne, og at vandet kan løbe effektivt af instrumenter med hulrum. Hvis vaskemaskinen har
funktioner til adaptere til hulrum, bør disse benyttes til instrumenter med hulrum.
5. Anbring instrumenterne i de rette holdere, så de ikke udsættes for overdrevne bevægelser eller for kontakt med andre instrumenter.
6. Bearbejd instrumentet i overensstemmelse med de forhold, der er skitseret herunder. Rengøringstider og -forhold kan justeres på
basis af mængden af snavs på instrumentet. Følgende forhold er blevet valideret ved brug af et pH-neutralt rengøringsmiddel (Getinge
Neutrawash) og en kraftig udfordring i form af organisk snavs (Biomedical Instrumentation and Technology 2007;41(4):324-331).
Fase
Forvask
Vask
1
Vask
1
Skylning
Opvarmet
50 minutter ved 80 °C (176 °F) eller 10 minutter ved
slutskylning
90 °C (194 °F)
Tørring
Ved observation – Må ikke overstige 110 °C (230 °F)
1
Rengøringsmiddel med neutral pH: Juster koncentrationen i overensstemmelse med retningslinjerne fra producenten af
rengøringsmidlet, hvad angår vandets kvalitet og graden af snavs på instrumentet.
Minimumseksponeringsbetingelser for varmedesinfektion.
2
3
Da rengøring ofte involverer gods med forskellige typer instrumenter, vil tørringseffekten variere baseret på det anvendte udstyr
og arten og volumenet af det gods, der behandles. Tørreparametrene bestemmes derfor ved observation af instrumenterne.
7. Efter bearbejdningen skal instrumentet inspiceres for renhed, tegn på skader og korrekt funktion. Hvis der er synligt snavs på instrumentet
efter bearbejdningen, skal det genbearbejdes eller renses manuelt.
Manuel rengøring
1. Skil instrumentet ad, hvis det er relevant, og inspicér det for skader eller korrosion.
2. Forskyl instrumentet under rindende koldt vand i mindst 30 sekunder, mens det roteres for at udsætte alle overflader og hulrum for det
rindende vand. Det kan være nødvendigt at skylle det en ekstra gang afhængigt af størrelsen og omfanget af snavs på instrumentet.
3. Anbring instrumentet i et passende rent kar fyldt med en frisk opløsning af pH-neutralt rengøringsmiddel, der er fremstillet i henhold til
retningslinjerne fra rengøringsmiddelfabrikanten. Brug kun rengøringsmidler, der er beregnet til brug på medicinske anordninger eller
kirurgiske instrumenter. Sørg for, at instrumentet er helt neddyppet i rengøringsmidlet. Følgende forhold er blevet valideret ved brug af
et pH-neutralt rengøringsmiddel (Stenz ProKlenz NpH) og en kraftig udfordring i form af organisk snavs (Biomedical Instrumentation and
Technology 2007;41(4):324-331).
4. Med en blød rengøringsbørste skrubbes alle overflader på instrumentet, mens det holdes neddyppet i rengøringsmidlet i mindst
5 minutter. Rens instrumentet, til alt synligt snavs er fjernet.
5. Skyl instrumentet under rindende koldt vand i mindst 30 sekunder, mens det roteres for at udsætte alle overflader og hulrum for det
rindende vand. Det kan være nødvendigt at skylle det en ekstra gang afhængigt af instrumentstørrelsen og mængden af snavs.
6. Anbring instrumentet i et ultralydsbad fyldt med frisk pH-neutralt rengøringsmiddel og lad det sonikere i 5 minutter. Brug kun
rengøringsmidler, der er beregnet til brug på medicinske anordninger eller kirurgiske instrumenter. Sørg for, at instrumentet er helt
neddyppet i rengøringsmidlet. Overfyld ikke ultralydsbadet, og lad ikke instrumenterne røre hinanden under rengøringen. Undgå at
ultralydsrense instrumenter af forskellige metaller i samme rengøringscyklus.
7. Rengøringsmidlet skal udskiftes, før det bliver synligt snavset. Ultralydsbadet skal tømmes og renses hver dag, det er i brug, eller
hyppigere, hvis der er synligt snavs. Følg fabrikantens instruktioner i rengøring og tømning af ultralydsbadet.
8. Gentag trin 4-6 efter behov, hvis der stadig er synligt snavs på instrumentet.
9. Skyl instrumentet under rindende varmt vand (27 ° til 44 °C/80 ° til 111 °F) i mindst 30 sekunder, mens det roteres for at udsætte alle
overflader og hulrum for det rindende vand. Det kan være nødvendigt at skylle det yderligere afhængigt af instrumentets størrelse.
10. Hulrummene skal skylles igennem med en sprøjte fyldt med 50 cc varmt destilleret eller demineraliseret vand ved brug af en
stophane således:
a. Anbring spidsen af sprøjten i en beholder med varmt (30 ° til 40 °C/86 ° til 104 °F) destilleret eller demineraliseret vand, og fyld den
op til 50 cc mærket.
b. Se Fig. 4.-Brug af rengøringsadapter. Fastgør rengøringsadapteren (A) på sprøjtens luer-forbindelse (B), og skru
instrumentspidsen (C) på rengøringsadapteren.
c. Monter enden af sprøjten i den midterste stophanefitting.
d. Drej grebet på stophanen mod luer-hanfittingen (irrigation) eller luer-hunfittingen (aspiration), så der kan løbe væske ind i den
korrekte luer-fitting.
e. Forbind stophanen til den relevante luer-forbindelse på instrumentet.
f.
Tryk på sprøjtestemplet, så der løber væske igennem hulrummet ned i et andet bæger til korrekt bortskaffelse. Undgå at trække
skyllevæske tilbage igennem hulrummet. Afmonter sprøjten. Afmonter sprøjten/stophanen fra instrumentet.
g. Gentag trin a til f mindst tre gange for hvert hulrum.
h. Fyld sprøjten med 50 cc luft, genmonter stophanen, og tryk på sprøjtestemplet, så der presses luft gennem hvert hulrum. Afmonter
sprøjten/stophanen fra instrumentet.
BEMÆRK: Det universelle vedligeholdelsessæt CX7120 indeholder en sprøjte og en stophane, der er velegnet til rengøring
af instrumenthulrum.
11. Neddyp instrumentet i et rent kar med frisk demineraliseret eller destilleret vand, og hold det neddyppet i mindst tre minutter.
12. Neddyp instrumentet i endnu et rent kar med frisk demineraliseret eller destilleret vand, og hold det neddyppet igen i mindst tre minutter.
13. Foretag den endelige skylning af instrumentet med sterilt, destilleret eller demineraliseret vand i mindst 30 sekunder, idet du drejer
instrumentet for at udsætte alle overflader og hulrum for det rindende vand.
Tid
Temperatur
3 minutter
30 °C (86 °F)
10 minutter
40 °C (104 °F)
10 minutter
30 °C (86 °F)
3 minutter
30 °C (86°F)
2
3