Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
MS23DG4504A***

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung MS23DG4504A Serie

  • Page 1 Four à micro-ondes Manuel d’utilisation MS23DG4504A***...
  • Page 2 Table des matières Arrêt de la cuisson Consignes de sécurité Réglage du mode d’économie d’énergie Consignes de sécurité importantes Utilisation de Home Dessert (Dessert fait maison) Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Utilisation des fonctions de cuisson automatique Garantie limitée Utilisation des fonctions de décongélation rapide Utilisation des fonctions de maintien au chaud...
  • Page 3 Consignes de sécurité • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans les lieux de type chambre d’hôtes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 4 Consignes de sécurité Avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots Veillez à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout sortez des récipients de l’appareil. risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou Ne tentez jamais de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur secouez-les.
  • Page 5 N’utilisez jamais une fiche d’alimentation ou un cordon d’alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e)s, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four.
  • Page 6 Consignes de sécurité Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four s’arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d’eau Si vous faites réchauffer des boissons au four à...
  • Page 7 Pour toute question ou doute, prenez contact avec un de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. centre de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le www.samsung.com.
  • Page 8 Installation Accessoires Site d’installation Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à • Sélectionnez une surface plane située à environ fonctionnalités multiples. 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids du four. 01 Anneau de guidage, à placer au centre du plancher du four.
  • Page 9 Utilisez un chiffon doux avec de avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de l’eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez l’assistance technique.
  • Page 10 Fonctions du four Four à micro-ondes Tableau de commande 01 Bouton Home Dessert (Dessert fait maison) 02 Bouton Microwave (Micro-ondes) 03 Bouton Auto Cook (Cuisson automatique) 04 Bouton Quick Defrost (Décongélation rapide) 05 Bouton Keep Warm (Maintien au chaud) 06 Bouton Deodorization (Désodorisation) 07 Bouton Lock (3 sec) (Verrouillage (3 s)) 08 Bouton Favorite (Favoris) 09 Molette de réglage (Poids/Portion/Temps)
  • Page 11 Utilisation du four Fonctionnement d’un four micro-ondes Vérifier que votre four fonctionne correctement La procédure suivante a été simplifiée afin de vous permettre de vérifier que votre four Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie qu’elles fonctionne correctement à tout moment. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
  • Page 12 Utilisation du four Cuisson/Réchauffage Réglage de l’horloge Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Lors de la mise sous tension, vous voyez « 88:88 » puis « 12:00 » s’afficher automatiquement. Réglez l’heure actuelle. Vous pouvez afficher l’heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez IMPORTANT régler l’horloge : •...
  • Page 13 Puissances et variations de temps Réglage du temps de cuisson La fonction du niveau de puissance vous permet d’adapter la quantité d’énergie dispersée et, par Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton Start/+30s (Départ/+30s) conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
  • Page 14 Utilisation du four Arrêt de la cuisson Utilisation de Home Dessert (Dessert fait maison) Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : La fonction Home Dessert (Dessert fait maison) comporte 10 réglages de cuisson préprogrammés. • Contrôler la cuisson ; Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
  • Page 15 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 10 options de Code Aliment Quantité Consignes cuisson préprogrammées. Biscuit de 1 portion Ingrédients ATTENTION 170 g de farine, 50 g de beurre, 150 g de sucre, Savoie Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
  • Page 16 Utilisation du four Code Aliment Quantité Consignes Code Aliment Quantité Consignes Pudding aux 1 portion Ingrédients Mug Cake 1 portion Ingrédients (3 pains) 250 g de lait, 40 g de sucre, 2 œufs. 30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 50 g de farine, œufs 30 g de lait, 6 g de vanille, 3 g de poudre d’amandes, Cassez les deux œufs dans un saladier.
  • Page 17 Utilisation des fonctions de cuisson automatique Code Aliment Quantité Consignes Les fonctions Auto Cook (Cuisson automatique) disposent de 18 durées de cuisson pré- Thé au lait 1 portion Ingrédients programmées. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. 2 sachets de thé...
  • Page 18 Utilisation du four Réalisation de plats sains Quantité Code/Aliment Consignes Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 18 options de cuisson pré-programmées. Ces programmes n’utilisent que l’énergie par micro-ondes. Rincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une cocotte en Épinards verre et couvrez.
  • Page 19 Utilisation des fonctions de décongélation rapide Quantité Code/Aliment Consignes Les fonctions Quick Defrost (Décongélation rapide) vous permettent de décongeler de la viande, Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette en céramique. de la volaille, du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et Blancs de Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
  • Page 20 Utilisation du four Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Quick Defrost (Décongélation rapide), Code/Aliment Quantité (g) Consignes les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments 200 à 1500 Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier absorbant d’emballage des aliments avant de démarrer la décongélation.
  • Page 21 Utilisation des fonctions de maintien au chaud Utilisation de la fonction de désodorisation La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu’à ce qu’ils soient servis. Utilisez ces fonctions après avoir cuisiné de la nourriture particulièrement odorante ou quand il y Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu’à...
  • Page 22 Utilisation du four Utilisation des fonctions des favoris REMARQUE Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous pouvez enregistrer les Exemple : Si vous souhaitez enregistrer le mode Micro-ondes, Puissance 600 W et 3 minutes temps de cuisson et les puissances qui leur sont associées dans la mémoire du four, ceci afin de sur P1.
  • Page 23 Guide des récipients Arrêt du signal sonore Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. Le choix du type de récipient est donc essentiel.
  • Page 24 Guide de cuisson Micro-ondes Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d’abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre contenus micro-ondes dans les aliments. • Pots en verre Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer ✓...
  • Page 25 Guide de cuisson pour les légumes surgelés Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les aliments Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml à...
  • Page 26 Guide de cuisson Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Aliment Quantité (g) Puissance (W) Temps (min.) Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume Aubergines 3½-4 pendant la cuisson. Faites cuire à couvert. Consignes Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou Coupez les aubergines en fines rondelles et arrosez-les d’un filet de jus de...
  • Page 27 Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments pour Réchauffage bébé. Reportez-vous également au chapitre sur les consignes de sécurité. Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel ou la table de cuisson. Faire réchauffer des liquides Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau ci-dessous.
  • Page 28 Guide de cuisson Faire réchauffer des liquides et des aliments Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Plat préparé 350 g 5½-6½ temps de chauffe adaptés à chaque type d’aliment. (Réfrigéré) Consignes Aliment...
  • Page 29 Décongélation manuelle Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Poulet entier 900 g 28-30 Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de Consignes faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile Posez tout d’abord les morceaux de poulet côté...
  • Page 30 Dépannage et code d’information Conseils et astuces Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Faire fondre du miel cristallisé Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Problème Cause Action Faites chauffer pendant 20 à...
  • Page 31 Problème Cause Action Problème Cause Action L’appareil Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le Le réchauffage Le four peut ne pas Placez une tasse d’eau dans un s’éteint lors du longue cuisson. four refroidir. incluant la fonction fonctionner, trop d’aliments récipient adapté...
  • Page 32 Dépannage et code d’information Problème Cause Action Problème Cause Action Lorsqu’il est La porte n’est pas Fermez la porte et vérifiez à nouveau. Plateau tournant sous tension, le correctement fermée. Lorsqu’il tourne, le Il n’y a pas l’anneau de Installez l’anneau de guidage et four fonctionne plateau tournant se guidage, ou de dernier n’est...
  • Page 33 Si la solution suggérée ne suffit pas à résoudre le problème, prenez contact avec votre service correctement. d’assistance clientèle SAMSUNG local. Des récipients de taille ou de Utilisez des récipients adaptés avec type inadapté(e) sont utilisés.
  • Page 34 Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS23DG4504A*** Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Consommation d’énergie Micro-ondes 1250 W Puissance de sortie 100 W / 800 W - 6 niveaux (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36 Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut PAS les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
  • Page 37 Magnetron Gebruikershandleiding MS23DG4504A***...
  • Page 38 Inhoud De energiebesparingsstand instellen Veiligheidsvoorschriften Home Dessert (Thuisgemaakte desserts) gebruiken De functies voor automatisch koken gebruiken Belangrijke veiligheidsvoorschriften De functie voor snel ontdooien gebruiken Algemene veiligheid De functie Warm houden gebruiken Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron De functie geurverwijdering gebruiken Beperkte garantie De vergrendelingsfunctie gebruiken Definitie van de productgroep...
  • Page 39 Veiligheidsvoorschriften • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN overnachtingsgelegenheden; LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATER • B&B-achtige omgevingen. GEBRUIK. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn magnetrons.
  • Page 40 Veiligheidsvoorschriften Daarom moet u voorzichtig zijn bij het oppakken. Let erop dat u het draaiplateau niet verplaatst als u een schaal/ container uit het apparaat pakt. De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moeten worden geroerd of geschud en de temperatuur moet voor Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat te reinigen.
  • Page 41 Steek geen vingers of andere stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. gedurende 10 minuten werken met water.
  • Page 42 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing magnetron Start de oven niet wanneer deze leeg is. De oven wordt om redenen van veiligheid automatisch 30 minuten uitgeschakeld. Het wordt aanbevolen altijd een glas water in de oven te laten staan om Vloeistoffen die met de magnetron zijn verwarmd, kunnen buiten de magnetron alsnog aan de kook microgolven te absorberen als de oven per ongeluk wordt ingeschakeld.
  • Page 43 Als u vragen of opmerkingen hebt, waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de voor ondersteuning en informatie.
  • Page 44 Installatie Accessoires Installatielocatie Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak op ongeveer manieren kunt gebruiken. 85 cm boven de vloer. Het oppervlak moet het 01 Loopring. Deze zet u in het midden van de oven. gewicht van de oven kunnen dragen.
  • Page 45 Samsung. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen Vervang de lamp niet zelf.
  • Page 46 Functies van de magnetron Oven Bedieningspaneel 01 Toets Home Dessert (Thuisgemaakte desserts) 02 Toets Microwave (Magnetron) 03 Toets Auto Cook (Automatisch koken) 04 Toets Quick Defrost (Snel ontdooien) 05 Toets Keep Warm (Warm houden) 06 Toets Deodorization (Geurverwijdering) 07 Toets Lock (3 sec) (Vergrendeling (3 sec)) 08 Toets Favorite (Favoriet) 09 Instelknop (gewicht/portie/tijd) 10 Toets OK/Clock (OK/Klok)
  • Page 47 Gebruik van de magnetron De werking van een magnetronoven Controleren of de oven goed werkt Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren of de Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven oven goed werkt.
  • Page 48 Gebruik van de magnetron Bereiden/opwarmen De klok instellen In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Zodra de stroom wordt ingeschakeld, wordt automatisch "88:88" en dan "12:00" op het display weergegeven. BELANGRIJK Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok moet •...
  • Page 49 Vermogensniveaus en bereidingstijden De bereidingstijd afstellen Met de vermogensinstelling kunt u de afgegeven hoeveelheid energie en daarmee de tijd die nodig is U kunt telkens de bereidingstijd met 30 seconden verhogen door op Start/+30s te drukken. voor de bereiding afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht. U kunt uit zes vermogens In de stand magnetron, grill met hittegolf of combi wordt door op Start/+30s te drukken, de kiezen.
  • Page 50 Gebruik van de magnetron De bereiding beëindigen Home Dessert (Thuisgemaakte desserts) gebruiken U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: Home Dessert (Thuisgemaakte desserts) heeft 10 voorgeprogrammeerde bereidingsinstellingen. • Naar het gerecht te kijken U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. •...
  • Page 51 In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en bijbehorende instructies van Code Gerecht Portie Instructies 10 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Biscuitgebak 1 portie Ingrediënten OPGELET 170 g bloem, 50 g boter, 150 g suiker, 3 eieren, Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de magnetron te halen. 10 g bakpoeder Roer de boter en suiker in een schaal.
  • Page 52 Gebruik van de magnetron Code Gerecht Portie Instructies Code Gerecht Portie Instructies Custardpudding 1 portie Ingrediënten Cake in beker 1 portie Ingrediënten (3 stuks) 250 g melk, 40 g suiker, 2 eieren. 30 g boter, 60 g suiker, 1 ei, 50 g bloem, 30 g melk, 6 g vanille, 3 g amandelpoeder, Breek de eieren in een schaal.
  • Page 53 De functies voor automatisch koken gebruiken Code Gerecht Portie Instructies De functies voor Auto Cook (Automatisch koken) bestaan uit 18 voorgeprogrammeerde Thee met melk 1 portie Ingrediënten bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. 2 stuks zakjes zwarte thee, 60 g water, 125 g melk U kunt het soort porties instellen door de Instelknop te draaien.
  • Page 54 Gebruik van de magnetron Healthy Cooking (Gezond koken) Code/gerecht Portie (g) Instructies In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van 18 Spoel de spinazie af en maak ze schoon. Doe ze in een glazen voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Bij deze programma’s wordt alleen de magnetronfunctie Spinazie schaal met deksel.
  • Page 55 De functie voor snel ontdooien gebruiken Code/gerecht Portie (g) Instructies Met de functie Quick Defrost (Snel ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, bevroren groenten en Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch bord. bevroren brood ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft Kipfilet Afdekken met plastic magnetronfolie.
  • Page 56 Gebruik van de magnetron Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Quick Defrost (Snel ontdooien), Code/gerecht Portie (g) Instructies inclusief de bijbehorende porties, nagaartijden en instructies. Verwijder al het verpakkingsmateriaal 200-1500 Brood horizontaal op een stuk keukenpapier leggen en omkeren voor u met het ontdooien begint.
  • Page 57 De functie Warm houden gebruiken De functie geurverwijdering gebruiken Met de functie Keep Warm (Warm houden) kunt u gerechten warm houden totdat deze worden Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming in de opgediend.
  • Page 58 Gebruik van de magnetron 3. Druk op de toets OK/Clock (OK/Klok) om de De vergrendelingsfunctie gebruiken instelling te voltooien. Of druk op Start/+30s om Deze magnetron is voorzien van een speciaal kinderslotprogramma waarmee u de oven kunt het programma onmiddellijk te starten. "vergrendelen"...
  • Page 59 Richtlijnen voor kookmaterialen Gebruik van de favoriete instelling Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Plaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd.
  • Page 60 Richtlijnen voor bereiding Microgolven Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen • Glazen potten ✓ Het deksel moet worden verwijderd. Alleen Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige geschikt voor opwarmen. water, vet en suikers. Metaal De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. De snelle beweging van deze moleculen veroorzaakt wrijving en de warmte die daarbij ontstaat verwarmt het gerecht.
  • Page 61 Richtlijnen voor bereiding van diepvriesgroenten Richtlijnen voor bereiding van verse groenten Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Bereid met deksel gedurende de Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml (2-3 eetl.) koud water toe minimumtijd - zie tabel.
  • Page 62 Richtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor bereiding van rijst en pasta Gerecht Portie (g) Aan/uit (W) Tijd (min.) Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in volume bij het Aubergine 3½-4 koken. Afdekken. Instructies Roer het om zodra de kooktijd is verstreken en laat het staan. Voeg zout of kruiden en boter Snijd de aubergines in dunne plakjes en sprenkel er 1 eetlepel citroensap toe.
  • Page 63 Opwarmen Wees vooral voorzichtig bij het opwarmen van vloeistoffen en babyvoeding. Zie ook het hoofdstuk met de veiligheidsvoorschriften. Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben in een gewone oven. Vloeistoffen opwarmen Gebruik de vermogens en de opwarmtijden in het volgende overzicht als richtlijn.
  • Page 64 Richtlijnen voor bereiding Vloeistoffen en gerechten opwarmen Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Kant-en-klaarmaaltijden 350 g 5½-6½ Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) (Gekoeld) Instructies Dranken (Koffie, thee, 150 ml (1 kopje) 1-1½...
  • Page 65 Handmatig ontdooien Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) Hele kip 900 g 28-30 Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, Instructies bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Page 66 Problemen oplossen en informatiecodes Tips en trucs Probleemoplossing In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. Gekristalliseerde honing smelten Doe 20 g gekristalliseerde honing in een glazen schaaltje. Probleem Oorzaak Actie Verwarm 20-30 seconden op 300 W totdat de honing is gesmolten. Algemeen De toetsen kunnen niet Mogelijk dat er vuil tussen de...
  • Page 67 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik Verwarmen met de De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige onderbroken tijdens het achterelkaar gebruikt. afkoelen. functie Opwarmen er wordt te veel voedsel container met een kopje water gebruik.
  • Page 68 Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Zodra de voeding is De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur en controleer nogmaals. Draaiplateau aangesloten, wordt Het draaiplateau De loopring is niet of niet goed Installeer de loopring en probeer het de oven meteen verschuift of stopt met geplaatst.
  • Page 69 De oven is niet juist ingesteld. Stel de oven juist in en probeer het opnieuw. Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing het probleem niet verhelpt. De grill of andere accessoires Plaats de accessoires op de juiste zijn niet correct geplaatst.
  • Page 70 Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MS23DG4504A*** Stroombron 230 V ~ 50 Hz AC Energieverbruik Magnetron 1250 W Uitgangsvermogen 100 W / 800 W - 6 niveaus (IEC-705)
  • Page 71 Memo...
  • Page 72 Houd er rekening mee dat serviceverzoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...
  • Page 73 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MS23DG4504A***...
  • Page 74 Inhalt Einstellen des Energiesparmodus Sicherheitshinweise Verwendung von Home Dessert (Hauptdessert) Wichtige Sicherheitshinweise Automatische Garprogramme Schnellauftauprogramme Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Warmhaltefunktionen Geruchsbeseitigung Eingeschränkte Garantie Verwendung der Sperrfunktionen Produktklassifizierung Favoriten Korrekte Entsorgung von Altgeräten Verwenden von programmierten Favoriten Aufstellen des Geräts Piepser ausschalten Zubehör Informationen zum Geschirr...
  • Page 75 Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER von Mikrowellengeräten geeignet ist.
  • Page 76 Sicherheitshinweise Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor dem Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in Straßenfahrzeugen, Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und auf Wohnwagen und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und nicht für Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um die Nutzung in Außenbereichen geeignet. Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 77 Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
  • Page 78 Sicherheitshinweise Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Gehen Sie beim Erhitzen von alkoholhaltigen Decken Sie die Belüftungsschlitze nicht mit Tüchern oder Papier ab. Andernfalls besteht Gerichten oder Getränken vorsichtig vor, da der Alkoholdampf in Kontakt mit heißen Teilen des Brandgefahr.
  • Page 79 Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem zurückzuführen ist.
  • Page 80 Aufstellen des Geräts Zubehör Aufstellort Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen Verwendungszwecke geliefert. Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem 01 Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt Boden auf.
  • Page 81 • Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, sich an den Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen- und wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Page 82 Funktionen des Geräts Gerät Bedienfeld 01 Taste Home Dessert (Hauptdessert) 02 Taste Microwave (Mikrowelle) 03 Taste Auto Cook (Automatisches Garen) 04 Taste Quick Defrost (Schnelles Auftauen) 05 Taste Keep Warm (Warm halten) 06 Taste Deodorization (Geruchsbeseitigung) 07 Taste Lock (3 sec) (Sperre (3 s)) 08 Taste Favorite (Favorit) 09 Einstellknopf (Gewicht/Portion/Dauer) 10 Taste OK/Clock (OK/Uhrzeit)
  • Page 83 Verwenden des Geräts So funktioniert ein Mikrowellengerät Überprüfen des Mikrowellengeräts auf die richtige Funktionsweise Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Mikrowellengerät ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich „Problembehebung“...
  • Page 84 Verwenden des Geräts Erhitzen/Aufwärmen Einstellen der Uhrzeit Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Anzeige „88:88“ oder „12:00“. HINWEIS Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden-Notation •...
  • Page 85 Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Einstellen der Garzeit Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel die Taste Start/+30s drücken.
  • Page 86 Verwenden des Geräts Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Verwendung von Home Dessert (Hauptdessert) Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Home Dessert (Hauptdessert) verfügt über 10 vorprogrammierte Gareinstellungen. Sie müssen • den Garzustand der Speisen zu überprüfen weder die Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. •...
  • Page 87 Die folgende Tabelle enthält Mengen und entsprechende Anweisungen zu 10 vorprogrammierten Code Gericht Portionsgröße Anleitung Garoptionen. Biskuitkuchen 1 Portion Zutaten VORSICHT 170 g Mehl, 50 g Butter, 150 g schwarzer Verwenden Sie beim Herausnehmen von Speisen Ofenhandschuhe. Zucker, 3 Eier, 10 g Backpulver Ein Stück Butter und Zucker in einer Schüssel gut Home Dessert (Hauptdessert) Programmbeschreibung vermischen.
  • Page 88 Verwenden des Geräts Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Eierpudding 1 Portion Zutaten Becherkuchen 1 Portion Zutaten (3 Stk.) 250 g Milch, 40 g Zucker, 2 Eier 30 g Butter, 60 g Zucker, 1 Ei, 50 g Sahne, 30 g Mehl, 6 g Vanille, 3 g Mandelpulver, Knacken Sie die beiden Eier in eine Schüssel.
  • Page 89 Automatische Garprogramme Code Gericht Portionsgröße Anleitung Für die Funktion Auto Cook (Automatisches Garen) gibt es 18 vorprogrammierte Garzeiten. Sie Milchtee 1 Portion Zutaten müssen weder die Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. Beutel mit schwarzem Tee 2 St., Wasser 60 g, Sie können die Art der Portion einstellen, indem Sie den Einstellknopf drehen.
  • Page 90 Verwenden des Geräts Healthy Cooking (Gesundes Garen) Portionsgröße Code/Gericht Anleitung In der folgenden Tabelle werden die 18 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Diese Programme werden ausschließlich im Spinat abspülen und reinigen. Legen Sie diese in eine Mikrowellenmodus ausgeführt.
  • Page 91 Schnellauftauprogramme Portionsgröße Code/Gericht Anleitung Mit den Quick Defrost (Schnelles Auftauen) können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und Stücke abspülen und auf eine Keramikplatte legen. gefrorenes Brot auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie Hühnerbrust Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken. brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwählen. Perforieren.
  • Page 92 Verwenden des Geräts In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Quick Defrost (Schnelles Auftauen) mit den Portionsgröße Code/Gericht Anleitung Portionsgrößen, Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Geflügel und Brot auf einen 200-1500 Legen Sie das Brot horizontal auf ein Stück Küchenpapier flachen Glas- oder Keramikteller.
  • Page 93 Warmhaltefunktionen Geruchsbeseitigung Die Keep Warm (Warm halten) hält Speisen bis zum Servieren heiß. Verwenden Sie diese Nutzen Sie diese Funktion, nachdem Sie stark riechendes Essen zubereitet haben oder wenn sich Funktion, um Lebensmittel bis zum Servieren warm zu halten. Sie können durch Drehen des viel Rauch im Inneren des Mikrowellengeräts gebildet hat.
  • Page 94 Verwenden des Geräts 3. Drücken Sie die Taste OK/Clock (OK/Uhrzeit), Verwendung der Sperrfunktionen um die Einstellung abzuschließen. Oder drücken Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion Sie auf die Taste Start/+30s, um das Programm sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht sofort zu starten.
  • Page 95 Informationen zum Geschirr Verwenden von programmierten Favoriten Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie die Gerätetür. absorbiert zu werden.
  • Page 96 Zubereitungshinweise Mikrowellen Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare • Einmachgläser ✓ Der Deckel muss abgenommen werden. Nur Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- zum Aufwärmen geeignet. und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. Metall Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. Dies erzeugt •...
  • Page 97 Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse Zubereitungshinweise für frisches Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen wird gewünschten Ergebnis weitergaren.
  • Page 98 Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Gericht Portionsgröße (g) Leistung (W) Zeit (in Min.) Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis Auberginen 3½-4 verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedeckt garen. Anleitung Nach Ablauf der Garzeit, aber vor der Ruhezeit umrühren, und Salz, Kräuter oder Butter Die Auberginen in dünne Scheiben schneiden und mit 1 EL Zitronensaft hinzugeben.
  • Page 99 Aufwärmen Aufwärmen von Flüssigkeiten Mit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum Halten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. ein, damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann.
  • Page 100 Zubereitungshinweise Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für Tellergericht 350 g 5½-6½ das Aufwärmen. (Gekühlt) Anleitung Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Das aus 2 bis 3 gekühlten Komponenten bestehende Gericht auf einen Keramikteller geben.
  • Page 101 Manuelles Auftauen Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Ganzes Hähnchen 900 g 28-30 Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn Anleitung beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Die Hähnchenteile zunächst mit der Hautseite nach unten, das ganze Tiefgefrorenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut werden.
  • Page 102 Problembehebung und Informationscodes Tipps und Tricks Problembehebung Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Kristallisierten Honig auflösen Vorschläge zu lösen. 20 g kristallisierten Honig in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Den Honig 20-30 Sekunden bei 300 W erhitzen, bis er flüssig ist. Problem Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Page 103 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen Lassen Sie das Gerät nach längeren Die Speisen werden Das Gerät funktioniert Geben Sie eine Tasse Wasser in Betrieb ausgeschaltet. zu langen Zeitraum betrieben. Garvorgängen abkühlen. nicht ordnungsgemäß...
  • Page 104 Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Sobald der Die Gerätetür ist nicht richtig Schließen Sie die Gerätetür, und Drehteller Netzstecker geschlossen. versuchen Sie es erneut. Der Drehteller Der Drehring ist Setzen Sie den Drehring ein und eingesteckt wird, gerät während der überhaupt nicht oder nicht versuchen Sie es erneut.
  • Page 105 Es wurden nicht die richtigen Programmieren Sie die richtigen Problem erneut auftritt, wenden Sie Einstellungen des Geräts Einstellungen des Geräts und sich an das nächstgelegene SAMSUNG- programmiert. versuchen Sie es erneut. Kundendienstzentrum. Der Grill oder andere Setzen Sie die Zubehörteile richtig Zubehörteile wurden nicht...
  • Page 106 Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS23DG4504A*** Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1250 W...
  • Page 107 Notizen...
  • Page 108 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...
  • Page 109 Forno a microonde Manuale dell’utente MS23DG4504A***...
  • Page 110 Sommario Interruzione della cottura Istruzioni di sicurezza Impostazione della modalità di risparmio energetico Istruzioni di sicurezza importanti Uso di Dessert casalingo Uso della funzione Cottura automatica Misure di sicurezza Precauzioni per l’uso delle microonde Uso della funzione Scongelamento automatico Uso della funzione Mantieni caldo Garanzia limitata Uso della funzione di deodorizzazione Definizione di gruppo di prodotti...
  • Page 111 Istruzioni di sicurezza • uso da parte dei clienti in hotel, motel ed altri ambienti ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI residenziali; LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA • bed and breakfast. COME RIFERIMENTO FUTURO. Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde. AVVERTENZA: Se lo sportello o le sue guarnizioni sono Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta, danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino ad...
  • Page 112 Istruzioni di sicurezza Per evitare scottature, prima della somministrazione il Prestare attenzione a non spostare il piatto girevole contenuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini deve nell’estrarre i contenitori dall’apparecchio. essere agitato o mescolato e la temperatura controllata. Non pulire l’apparecchio usando un pulitore a vapore.
  • Page 113 Non inserire dita o sostanze estranee. Qualora nel forno penetrino sostanze estranee, scollegare il Se l’apparecchio emette un rumore anomalo, odore di bruciato cavo di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Non applicare eccessiva forza o urtare il forno.
  • Page 114 Istruzioni di sicurezza I bambini posso urtare il forno o inserire le dita nelle cerniere dello sportello. Tenere a distanza i Non accendere il forno a microonde quando è vuoto. Il forno a microonde si spegnerà bambini durante l’apertura/chiusura dello sportello del forno. automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza.
  • Page 115 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Samsung addebiterà eventuali spese di riparazione per la sostituzione di accessori o per difetti estetici qualora i danni all’apparecchio o all’accessorio siano stati provocati dall’utente. Questa (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
  • Page 116 Installazione Accessori Posizione di installazione A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in • Scegliere una superficie piana orizzontale, a circa vari modi. 85 cm di altezza dal pavimento. La superficie d’appoggio deve essere in grado di supportare il 01 Anello girevole, da posizionare al centro del forno a microonde.
  • Page 117 Centro assistenza Samsung di zona per richiedere assistenza tecnica. per pulire l’interno e l’esterno del forno a microonde. Sciacquare e asciugare. • Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare di sostituirla autonomamente.
  • Page 118 Funzioni del forno a microonde Forno Pannello di controllo 01 Tasto Home Dessert (Dessert casalingo) 02 Tasto Microwave (Microonde) 03 Tasto Auto Cook (Cottura automatica) 04 Tasto Quick Defrost (Scongelamento automatico) 05 Tasto Keep Warm (Mantieni caldo) 06 Tasto Deodorization (Deodorizzazione) 07 Tasto Lock (3 sec) (Blocco [3 sec.]) 08 Tasto Favorite (Preferiti) 09 Manopola di selezione (Peso/Porzione/Tempo)
  • Page 119 Uso del forno a microonde Funzionamento del forno a microonde Controllo del regolare funzionamento del forno La seguente procedura di esempio permette di verificare il regolare funzionamento del forno in Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata ogni momento.
  • Page 120 Uso del forno a microonde Cottura/Riscaldamento Impostazione dell’ora La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. Quando si collega l’alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quindi “12:00”. NOTA Impostare l’ora corrente. L’orario può essere visualizzato nel formato 24 ore o 12 ore. È •...
  • Page 121 Livelli di potenza e variazioni del tempo Regolazione del tempo di cottura La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quindi il tempo È possibile aumentare il tempo di cottura premendo il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) per ogni necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla quantità.
  • Page 122 Uso del forno a microonde Interruzione della cottura Uso di Dessert casalingo È possibile interrompere in qualsiasi momento la cottura per: Home Dessert (Dessert casalingo) ha 10 programmi di cottura preimpostati. Non è necessario • Controllare la cottura del cibo impostare né...
  • Page 123 La tabella seguente indica quantità e istruzioni da seguire per le 10 opzioni di cottura pre- Dimensione della programmate. Codice Alimento Istruzioni porzione ATTENZIONE 1 porzione Pan di spagna Ingredienti Utilizzare guanti da forno per estrarre il cibo. Farina 170 g, Burro 50 g, Zucchero 150 g, 3 uova, Lievito in polvere 10 g Descrizione del programma Home Dessert (Dessert casalingo) Mescolare burro e zucchero in una ciotola.
  • Page 124 Uso del forno a microonde Dimensione della Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni porzione porzione 1 porzione 1 porzione Budino all'uovo Ingredienti Mug Cake Ingredienti (3 pezzi) Latte 250 g, Zucchero 40 g, 2 uova. Burro 30 g, Zucchero 60 g, 1 Uovo, Farina 50 g, Latte 30 g, Vaniglia 6 g, Mandorle in polvere 3 g, Rompere le due uova in una ciotola.
  • Page 125 Uso della funzione Cottura automatica Dimensione della Codice Alimento Istruzioni La funzione Auto Cook (Cottura automatica) ha 18 programmi di cottura preimpostati. Non è porzione necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. 1 porzione Te con latte Ingredienti Scegliere la porzione ruotando la Manopola di selezione.
  • Page 126 Uso del forno a microonde Cottura salutare Dimensione Code/Food della porzione Istruzioni La tabella seguente indica quantità e istruzioni da seguire per le 18 opzioni di cottura pre- (Codice/Cibo) programmate. Questi programmi vengono eseguiti solo con energia a microonde. Lavare e pulire gli spinaci. Disporli in un recipiente di vetro Dimensione Spinaci con coperchio.
  • Page 127 Uso della funzione Scongelamento automatico Dimensione Code/Food della porzione Istruzioni La funzione Scongelamento automatico consente di scongelare carni, pollame, pesce, (Codice/Cibo) verdura e pane congelati. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono impostati automaticamente. È sufficiente selezionare il programma e il peso. Pulire gli alimenti da cucinare e collocarli su un piatto di NOTA Petti di...
  • Page 128 Uso del forno a microonde La tabella seguente illustra i vari programmi di Quick Defrost (Scongelamento automatico), con Dimensione Code/Food quantità, tempi di riposo e consigli vari. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della porzione Istruzioni (Codice/Cibo) della confezione. Collocare la carne, il pollame, il pesce, la verdura o il pane su un piatto piano in vetro o ceramica.
  • Page 129 Uso della funzione Mantieni caldo Uso della funzione di deodorizzazione La funzione Keep Warm (Mantieni caldo) mantiene i cibi caldi fino al momento di servirli. Usare Utilizzare questa funzione dopo aver cucinato cibi odorosi o quando vi è molto fumo all’interno questa funzione per mantenere i cibi caldi fino al momento di portarli in tavola.
  • Page 130 Uso del forno a microonde Uso della funzione Preferiti NOTA Se si cucina o si riscalda spesso gli stessi tipi di pietanze, è possibile memorizzare i tempi di Esempio : Per memorizzare la modalità Microwave (Microonde), immettere una potenza di cottura e i livelli di potenza nella memoria del forno, in modo da non doverli reimpostare ad ogni 600 W e 3 minuti su P1.
  • Page 131 Guida alle stoviglie Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere Disattivazione dei segnali acustici riflesse o assorbite dal piatto. È possibile disattivare il segnale acustico in qualsiasi momento. Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui 1.
  • Page 132 Guida alla cottura Microonde Adatti per Materiali per la cottura Commenti microonde L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli • Barattoli in vetro ✓ È necessario rimuovere il coperchio. Adatti solo per zuccheri.
  • Page 133 Guida alla cottura delle verdure congelate Guida alla cottura delle verdure fresche Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere coperto per il tempo minimo indicato – (2-3 cucchiai) per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata una diversa quantità...
  • Page 134 Guida alla cottura Guida alla cottura di riso e pasta Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) Riso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume porzione (g) durante la cottura). Cuocere coperto. Melanzane 3½-4 Al termine della cottura, mescolare e aggiungere sale oppure aromi e burro, quindi Istruzioni lasciare a riposo.
  • Page 135 Riscaldamento Prestare molta attenzione quando si riscaldano liquidi e alimenti per bambini. Vedere anche il capitolo sulle precauzioni di sicurezza. Il forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno convenzionale. Riscaldamento di liquidi Usare i livelli di potenza ed i tempi di riscaldamento indicati nella tabella che segue come guida.
  • Page 136 Guida alla cottura Riscaldamento dei liquidi e dei cibi Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa porzione tabella. Piatti preconfezionati 350 g 5½-6½ (Congelati) Dimensione della Istruzioni...
  • Page 137 Scongelamento manuale Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) porzione Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Le microonde scongelano delicatamente i cibi congelati in un breve periodo di tempo. Questo rappresenta un grande Pollo intero 900 g 28-30 vantaggio in caso di ospiti a cena inaspettati.
  • Page 138 Risoluzione dei problemi e codici informativi Trucchi e consigli Risoluzione dei problemi Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite. Fondere il miele cristallizzato Inserire 20 g di miele cristallizzato su un piattino profondo in vetro. Problema Causa Azione...
  • Page 139 Problema Causa Azione Problema Causa Azione Durante il Il forno a microonde ha Dopo una cottura prolungata, lasciare Il riscaldamento Il forno a microonde Collocare una tazza d’acqua in funzionamento il continuato a funzionare che il forno a microonde si raffreddi. compresa la potrebbe non funzionare, la un recipiente idoneo all’uso nel...
  • Page 140 Risoluzione dei problemi e codici informativi Problema Causa Azione Problema Causa Azione Quando Lo sportello non è chiuso Chiudere lo sportello e ricontrollare. Piatto girevole l’alimentazione è bene. Durante la rotazione, L’anello girevole è mancante Posizionare l’anello girevole e collegata, il forno il piatto esce dalla sua o non è...
  • Page 141 Centro di correttamente. microonde viene aperto influenzando le prestazioni di cottura. spesso. assistenza autorizzato SAMSUNG. I comandi del forno a Impostare correttamente i controlli del NOTA microonde non sono forno a microonde e riprovare.
  • Page 142 Specifiche tecniche Promemoria SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello MS23DG4504A*** Sorgente di alimentazione 230 V ~ 50 Hz CA...
  • Page 143 Promemoria...
  • Page 144 Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto. DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO...
  • Page 145 Horno microondas Manual del usuario MS23DG4504A***...
  • Page 146 Tabla de contenidos Uso de Home Dessert (Postre casero) Instrucciones de seguridad Uso de las funciones de cocción automática Instrucciones importantes de seguridad Uso de las funciones de descongelación rápida Precauciones para el funcionamiento del microondas Uso de las funciones de Mantener caliente Garantía limitada Uso de las funciones de desodorización Eliminación correcta de este producto...
  • Page 147 Instrucciones de seguridad • para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD residenciales LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS • casas de huéspedes y similares CONSULTAS. Utilice solo utensilios aptos para microondas. ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
  • Page 148 Instrucciones de seguridad El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador. agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de No debe limpiar el aparato con un chorro de agua. dárselo al niño para evitar que se queme.
  • Page 149 No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
  • Page 150 Instrucciones de seguridad Advertencia para el microondas No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso;...
  • Page 151 (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario.
  • Page 152 Instalación Accesorios Lugar de instalación Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de • Seleccione una superficie plana y nivelada a distintas maneras. una altura aproximada de 85 cm del suelo. La superficie debe soportar el peso del horno. 01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro del horno.
  • Page 153 • Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de 1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. giratorio.
  • Page 154 Funciones del horno Horno Panel de control 01 Botón Home Dessert (Postre casero) 02 Botón Microwave (Microondas) 03 Botón Auto Cook (Cocción automática) 04 Botón Quick Defrost (Descongelación rápida) 05 Botón Keep Warm (Mantener caliente) 06 Botón Deodorization (Desodorización) 07 Botón Lock (3 sec) (Bloqueo [3 s]) 08 Botón Favorite (Favoritos) 09 Perilla del dial (peso/ración/tiempo) 10 Botón OK/Clock (Aceptar/Reloj)
  • Page 155 Uso del horno Cómo funciona un horno microondas Cómo comprobar que su horno funciona correctamente El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite en todo momento.
  • Page 156 Uso del horno Cocción/recalentamiento Configuración de la hora El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente “88:88” y, a continuación, “12:00”. IMPORTANTE Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe •...
  • Page 157 Niveles de potencia y variaciones de tiempo Ajuste del tiempo de cocción La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón Start/+30s (Inicio/+30s) una vez por el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad.
  • Page 158 Uso del horno Cómo detener la cocción Uso de Home Dessert (Postre casero) Puede detener la cocción en cualquier momento para: Home Dessert (Postre casero) tiene 10 ajustes de cocción preprogramados. No es necesario • Controlar la comida establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. •...
  • Page 159 La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones 10 opciones de cocción preprogramadas. Bizcocho 1 ración Ingredientes PRECAUCIÓN 170 g de harina, 50 g de mantequilla, 150 g de Utilice guantes de horno al sacar los alimentos. azúcar, 3 huevos, 10 g de levadura en polvo Mezcle la mantequilla y el azúcar en un bol.
  • Page 160 Uso del horno Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Pudin de huevo 1 ración Ingredientes Mug cake 1 ración Ingredientes (3 piezas) 250 g de leche, 40 g de azúcar, 2 huevos 30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 50 g de harina, 30 g de leche, 6 g de vainilla, Rompa los dos huevos en un bol.
  • Page 161 Uso de las funciones de cocción automática Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Las funciones de Auto Cook (Cocción automática) tienen 18 tiempos de cocción preprogramados. Té con leche 1 ración Ingredientes No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. 2 bolsitas de té...
  • Page 162 Uso del horno Cocina sana Tamaño Código/Alimento ración Instrucciones La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las 18 opciones de cocción preprogramadas. Estos programas se ejecutan solo con energía microondas. Enjuague y limpie las espinacas. Colóquelas en un recipiente Tamaño Espinacas de vidrio con tapa.
  • Page 163 Uso de las funciones de descongelación rápida Tamaño Código/Alimento ración Instrucciones Las funciones de Quick Defrost (Descongelación rápida) permiten descongelar carne, aves, pescados, verdura congelada y pan congelado. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente. Tan sólo debe seleccionar el programa y el peso. Lave los trozos y póngalos en un plato de cerámica.
  • Page 164 Uso del horno La siguiente tabla presenta los diversos programas de Quick Defrost (Descongelación rápida), Tamaño ración Código/Alimento Instrucciones tamaño de las raciones, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Retire el envoltorio antes de descongelar la comida. Coloque carne, aves, pescado, verduras y pan en un plato de 200-1500 Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de papel cristal o de cerámica.
  • Page 165 Uso de las funciones de Mantener caliente Uso de las funciones de desodorización La función Keep Warm (Mantener caliente) mantiene la comida caliente hasta que se sirve. Use Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya mucho humo en el esta función para mantener la comida caliente hasta que esté...
  • Page 166 Uso del horno Uso de las funciones favoritas Información Si suele cocinar o recalentar el mismo tipo de platos, puede guardar los tiempos de cocción y los Ejemplo: Si desea guardar el modo Microondas, potencia 600 W y 3 minutos en P1. niveles de potencia en la memoria del horno, de manera que no tenga que establecerlos cada vez.
  • Page 167 Uso del horno Guía de utensilios de cocina Desconexión de la alarma Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Puede desconectar la alarma siempre que lo desee. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina.
  • Page 168 Guía de cocción Microondas Seguro para Utensilios de cocina Comentarios microondas La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa • Tarros de cristal ✓ Debe quitarse la tapa. Adecuados sólo para calentar. y azúcar.
  • Page 169 Guía de cocción para verduras congeladas Guía de cocción para verduras frescas Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas (consulte la tabla).
  • Page 170 Guía de cocción Guía de cocción para arroces y pastas Alimentos Tamaño ración (g) Potencia (W) Tiempo (min) Arroz: Utilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la Berenjenas 3½-4 cocción). Deje cocer tapado. Instrucciones Una vez finalizado el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de reposo y añada Corte las berenjenas en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de...
  • Page 171 Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también el capítulo en Recalentamiento el que se describen las precauciones de seguridad. Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos convencionales y las placas. Recalentamiento de líquidos Utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente tabla como guía.
  • Page 172 Guía de cocción Recalentamiento de líquidos y comida Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Plato combinado 350 g 5½-6½ Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) (Refrigerado) Instrucciones Bebidas (Café, té...
  • Page 173 Descongelación manual Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) Pollo entero 900 g 28-30 El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por Instrucciones ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa.
  • Page 174 Resolución de problemas y códigos de información Consejos y trucos Solución de problemas Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones Fundir miel cristalizada que se le ofrecen. Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda.
  • Page 175 Problema Causa Acción Problema Causa Acción El horno se apaga Ha estado funcionando durante Después de cocinar durante un La función de Es posible que el horno no Ponga un vaso de agua en un cuando está en un tiempo demasiado largo. tiempo largo, deje enfriar el calentamiento no funcione, que esté...
  • Page 176 Resolución de problemas y códigos de información Problema Causa Acción Problema Causa Acción Cuando se enciende La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a Plato giratorio el horno, empieza intentarlo. El plato giratorio se No hay aro giratorio, o el aro Instale el aro giratorio y vuelva a a funcionar desplaza de su lugar o...
  • Page 177 Si vuelve segundos. y puede afectar al resultado de la a aparecer, llame al centro de atención al cocción. cliente local de SAMSUNG. Los mandos del horno no están Ajuste correctamente los mandos correctamente ajustados. del horno y vuelva a intentarlo.
  • Page 178 Especificaciones técnicas Notas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo MS23DG4504A*** Fuente de alimentación 230 V ~ 50 Hz CA Consumo de energía...
  • Page 179 Notas...
  • Page 180 Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB...
  • Page 181 Forno micro-ondas Manual do utilizador MS23DG4504A***...
  • Page 182 Índice Programação do modo de poupança de energia Instruções de segurança Utilizar Home Dessert (Sobremesa caseira) Utilizar as funcionalidades de cozedura automática Instruções de segurança importantes Utilização das funcionalidades de descongelação rápida Segurança geral Usar as funcionalidades para manter quente Precauções com o funcionamento do micro-ondas Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros Garantia limitada...
  • Page 183 Instruções de segurança • clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • hotelaria de alojamento e pequeno-almoço. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos micro- AVISO: Se a porta ou os fechos estiverem danificados, não ondas.
  • Page 184 Instruções de segurança Deve mexer ou agitar o conteúdo dos biberões e dos boiões Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório de comida para bebés e deve também verificar a temperatura quando retirar recipientes do aparelho. antes do consumo, de forma a evitar queimaduras. Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor.
  • Page 185 água durante 10 minutos, e depois Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no forno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local. poderá ser utilizado. Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
  • Page 186 Instruções de segurança As crianças podem embater ou entalar os dedos na porta. Ao abrir/fechar a porta, mantenha as Não ligue o forno quando este estiver vazio. O forno desliga-se automaticamente durante crianças afastadas. 30 minutos por questões de segurança. Recomenda-se que coloque sempre um copo de água dentro do forno para absorver a energia das microondas na eventualidade de o forno arrancar Aviso do micro-ondas de forma acidental.
  • Page 187 Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
  • Page 188 Instalação Acessórios Local de instalação Consoante o modelo que adquiriu, são-lhe fornecidos vários acessórios que podem ser • Escolha uma superfície plana e nivelada, a utilizados de várias formas. uma distância de cerca de 85 cm do chão. A superfície tem de suportar o peso do forno. 01 Anel de roletes, deve ser colocado no centro do forno.
  • Page 189 Samsung local para obter assistência técnica. forno. Enxagúe e seque bem. • Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a substitua. Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno •...
  • Page 190 Funções do forno Forno Painel de controlo 01 Botão Home Dessert (Sobremesa caseira) 02 Botão Microwave (Micro-ondas) 03 Botão Auto Cook (Cozedura automática) 04 Botão Quick Defrost (Descongelação rápida) 05 Botão Keep Warm (Manter quente) 06 Botão Deodorization (Eliminação de cheiros) 07 Botão Lock (3 sec) (Bloqueio [3 seg]) 08 Botão Favorite (Favorito) 09 Botão rotativo (Peso/Dose/Tempo)
  • Page 191 Utilização do forno Como funciona um forno micro-ondas Verificação do funcionamento correto do forno Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno está a funcionar corretamente As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada permite em todos os momentos. Caso tenha dúvidas, consulte a secção “Resolução de problemas” na que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor.
  • Page 192 Utilização do forno Cozinhar/Reaquecer Acertar a hora O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. Ao ligar o aparelho, a indicação “88:88” e, em seguida, “12:00” é apresentada automaticamente no visor. NOTA Programe a hora atual. As horas podem ser apresentadas no sistema de 12 horas ou de 24 •...
  • Page 193 Níveis de potência e variações de tempo Regulação do tempo de cozedura A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, Pode aumentar o tempo de cozedura carregando uma vez no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo para cada 30 segundos que pretender acrescentar.
  • Page 194 Utilização do forno Interromper a cozedura Utilizar Home Dessert (Sobremesa caseira) Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: Home Dessert (Sobremesa caseira) tem 10 programações de cozedura predefinidas. Não • Verificar os alimentos necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. •...
  • Page 195 A tabela seguinte apresenta as quantidades e as instruções adequadas para Código Alimento Tamanho das doses Instruções 10 opções de cozedura pré-programadas. Pão-de-ló 1 dose Ingredientes ATENÇÃO 170 g de farinha, 50 g de manteiga, Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos. 150 g de açúcar, 3 ovos, 10 g de fermento Misture a manteiga e o açúcar numa tigela.
  • Page 196 Utilização do forno Código Alimento Tamanho das doses Instruções Código Alimento Tamanho das doses Instruções Pudim de 1 dose Ingredientes Bolo de 1 dose Ingredientes (3 peças) 250 g de leite, 40 g de açúcar, 2 ovos 30 g de manteiga, 60 g de açúcar, 1 ovo, ovos caneca 50 g de farinha, 30 g de leite, 6 g de baunilha,...
  • Page 197 Utilizar as funcionalidades de cozedura automática Código Alimento Tamanho das doses Instruções As funcionalidades de Auto Cook (Cozedura automática) têm 18 tempos de cozedura pré- Chá com leite 1 dose Ingredientes programados. Não necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. 2 saquetas de chá...
  • Page 198 Utilização do forno Cozinha saudável Tamanho Código/ A tabela seguinte apresenta as quantidades e as instruções adequadas para 18 opções de das doses Instruções Alimento cozedura pré-programadas. Esses programas só funcionam com energia de microondas. Lave os espinafres. Coloque-os num recipiente de vidro com Tamanho Espinafres tampa.
  • Page 199 Utilização das funcionalidades de descongelação rápida Tamanho Código/ das doses Instruções As funcionalidades Quick Defrost (Descongelação rápida) permitem descongelar carne, aves, Alimento peixe, legumes e pão. O tempo de descongelação e o nível de potência são programados Lave os pedaços e coloque-os num prato de cerâmica. automaticamente.
  • Page 200 Utilização do forno A tabela seguinte apresenta os vários programas de Quick Defrost (Descongelação rápida), Código/ Tamanho das Instruções o tamanho da dose, os tempos de espera e as instruções adequadas. Retire todo o tipo de doses (g) Alimento materiais de embalagem antes da descongelação. Coloque a carne, as aves, o peixe, os legumes 200-1500 Coloque o pão na horizontal sobre papel de cozinha e e o pão no prato raso de vidro ou cerâmica.
  • Page 201 Usar as funcionalidades para manter quente Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros A função Keep Warm (Manter quente) mantém a comida quente até a servir. Utilize esta Utilize esta funcionalidade depois de cozinhar alimentos com cheiro ou quando existir muito função para manter os alimentos quentes até...
  • Page 202 Utilização do forno Utilização das funcionalidades de favorito NOTA Exemplo: Se quiser guardar o modo Microondas, potência de 600 W e 3 minutos em P1. Se cozinha ou reaquece frequentemente o mesmo tipo de pratos, pode guardar os tempos de cozedura e os níveis de potência na memória do forno, para não ter de marcá-los de cada vez 1.
  • Page 203 Guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de penetrar nos alimentos Desligar o sinal sonoro sem serem refletidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Pode desligar o sinal sonoro sempre que quiser. Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha estiverem identificados como próprios para micro-ondas, não precisa de se preocupar.
  • Page 204 Guia de confeção de alimentos Micro-ondas Próprios Utensílios de cozinha para Comentários micro-ondas A energia das micro-ondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo teor em água, gordura e açúcar. • Frascos de vidro ✓ Tem de retirar a tampa. Adequados apenas para As micro-ondas fazem com que as moléculas nos alimentos se movimentem rapidamente.
  • Page 205 Guia de confeção de legumes congelados Guia de confeção de legumes frescos Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a 3 mínimo –...
  • Page 206 Guia de confeção de alimentos Guia de confeção de arroz e massa Alimento Tamanho das doses (g) Potência (W) Tempo (min) Arroz: Utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o dobro Beringelas 3½-4 durante a cozedura. Cozinhe com tampa. Instruções Depois de o arroz estar cozido, mexa antes do tempo de espera e adicione sal ou Corte as beringelas às rodelas pequenas e adicione 1 colher de sopa de...
  • Page 207 Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer líquidos ou alimentos para bebés. Reaquecer Consulte também o capítulo com as precauções de segurança. O forno micro-ondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos e fogões convencionais. Reaquecimento de líquidos Utilize os níveis de potência e os tempos de reaquecimento da seguinte tabela como guia de Tenha sempre em conta um tempo de espera de, pelo menos, 20 segundos depois de desligar orientação.
  • Page 208 Guia de confeção de alimentos Reaquecer líquidos e alimentos Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Refeição no prato 350 g 5½-6½ Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min)
  • Page 209 Descongelação manual Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Frango inteiro 900 g 28-30 Os micro-ondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados. Os micro- ondas descongelam alimentos suavemente num curto espaço de tempo. Se, inesperadamente, Instruções aparecerem convidados, o micro-ondas pode ser muito útil. Primeiro, coloque num prato de cerâmica raso os pedaços de frango As aves congeladas têm de estar completamente descongeladas antes de as cozinhar.
  • Page 210 Resolução de problemas e código de informação Sugestões e truques Resolução de problemas Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas. Derreter mel cristalizado Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Problema Motivo Ação Aqueça durante 20 a 30 segundos a 300 W até...
  • Page 211 Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação O aparelho desliga- O forno esteve a cozinhar Depois de cozinhar durante um O aquecimento, O forno pode não funcionar, Coloque um copo de água num se durante o durante um período de período de tempo prolongado, incluindo a função estão a ser cozinhados recipiente próprio para micro-...
  • Page 212 Resolução de problemas e código de informação Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação Quando é ligado, A porta não está fechada Feche a porta e verifique Prato giratório o forno começa corretamente. novamente. Enquanto gira, o Não existe anel de roletes Instale o anel de roletes e, depois, a trabalhar prato giratório sai do...
  • Page 213 Se voltar a ser apresentado, contacte o serviço local de apoio ao Os controlos do forno Defina correctamente os controlos cliente da SAMSUNG. não estão definidos do forno e tente novamente. correctamente. NOTA O grelhador ou outros Insira corretamente os acessórios.
  • Page 214 Características técnicas Notas A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. Modelo MS23DG4504A*** Fonte de alimentação CA 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 215 Notas...
  • Page 216 A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal. DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...
  • Page 217 Microwave Oven User manual MS23DG4504A***...
  • Page 218 Contents Setting the energy save mode Safety instructions Using Home Dessert Using the Auto Cook features Important safety instructions Using the Quick Defrost features General safety Using the Keep Warm features Microwave operation precautions Using the deodorization features Limited warranty Using the Lock features Product group definition Using the Favorite features...
  • Page 219 Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
  • Page 220 Safety instructions The contents of feeding bottles and baby food jars shall The care should be taken not to displace the turntable when be stirred or shaken and the temperature checked before removing containers from the appliance. consumption, in order to avoid burns. The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner.
  • Page 221 Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, is emitted, unplug the power plug immediately and contact unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. your nearest service center. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 222 Safety instructions Microwave warning Do not operate the oven when it is empty. The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started use caution when handling the container.
  • Page 223 Limited warranty Product group definition Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items...
  • Page 224 Installation Accessories Installation site Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 85 cm accessories that can be used in a variety of ways. above the floor. The surface must support the weight of the oven.
  • Page 225 Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven not replace it yourself.
  • Page 226 Oven features Control panel Oven 01 Home Dessert Button 02 Microwave Button 03 Auto Cook Button 04 Quick Defrost Button 05 Keep Warm Button 06 Deodorization Button 07 Lock (3 sec) Button 08 Favorite Button 09 Dial Knob (Weight/Serving/Time) 10 OK/Clock Button 11 Stop/Eco Button 12 Start/+30s Button 01 Door...
  • Page 227 Oven use How a microwave oven works Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
  • Page 228 Oven use Cooking/Reheating Setting the time The following procedure explains how to cook or reheat food. When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display. NOTE Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12- •...
  • Page 229 Power levels and time variations Adjusting the cooking time The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can increase the cooking time by pressing the Start/+30s button once for each and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and 30 seconds to be added.
  • Page 230 Oven use Stopping the cooking Using Home Dessert You can stop cooking at any time so that you can: Home Dessert has 10 pre-programmed cook settings. You do not need to set either • Check the food the cooking times or the power level. •...
  • Page 231 The following table presents quantities and appropriate instructions about Code Food Serving Size Instructions 10 pre-programmed cooking options. Sponge Cake 1 serving Ingredients CAUTION Flour 170 g, Butter 50 g, Sugar 150 g, Use oven gloves when taking out food. Egg 3 pcs., Baking powder 10 g Combine a butter and sugar in bowl.
  • Page 232 Oven use Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Egg Pudding 1 serving Ingredients Mug Cake 1 serving Ingredients (3 pcs.) Milk 250 g, Sugar 40 g, Egg 2 pcs. Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc., Flour 50 g, Milk 30 g, Vanilla 6 g, Almond Crack the two eggs into a bowl.
  • Page 233 Using the Auto Cook features Code Food Serving Size Instructions The Auto Cook features has 18 pre-programmed cooking times. You do not need to Milk Tea 1 serving Ingredients set either the cooking times or the power level. Black tea bag 2 pcs., Water 60 g, Milk You can adjust the type of the serving by turning the Dial Knob.
  • Page 234 Oven use Healthy Cooking Serving Code/Food Instructions size (g) The following table presents quantities and appropriate instructions about 18 pre-programmed cooking options. Those programmes are running with microwave Rinse and clean spinach. Put into a glass bowl energy only Spinach with lid.
  • Page 235 Using the Quick Defrost features Serving Code/Food Instructions size (g) The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen Rinse pieces and put on a ceramic plate. vegetable and frozen bread. The defrost time and power level are set Chicken Breasts Cover with microwave cling film.
  • Page 236 Oven use 3. Select the size of the serving by turning The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, the Dial Knob. (Refer to the table on the standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material next page) before defrosting.
  • Page 237 Using the Keep Warm features Using the deodorization features The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the food warm until ready to serve.
  • Page 238 Oven use Using the Lock features 3. Press the OK/Clock button to finish the setting. Or, press the Start/+30s button Your microwave oven is fitted with a specialized child lock programme, which to start the program immediately. enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it Result: Your setting are now stored in cannot operate it accidentally.
  • Page 239 Cookware guide To use the Favorite setting To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. First, place the food in the centre of the turntable and close the door. Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Page 240 Cookware guide Cooking guide Microwaves Microwave- Cookware Comments safe Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, • Glass jars Must remove the lid. Suitable for ✓ fat and sugar content. warming only. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid Metal movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
  • Page 241 Cooking Guide for frozen vegetables Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for table.
  • Page 242 Cooking guide Cooking Guide for rice and pasta Food Serving Size Power (W) Time (min.) Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Egg Plants 250 g 3½-4 cooking. Cook covered. Instructions After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp herbs and butter.
  • Page 243 Reheating Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions. Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Reheating liquids Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been or a chilled food with a temperature of about +5 to +7 °C.
  • Page 244 Cooking guide Reheating liquids and food Food Serving Size Power (W) Time (min.) Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Plated Meal 350 g 5½-6½ Food Serving Size Power (W) Time (min.) (Chilled) Instructions Drinks (Coffee, Tea...
  • Page 245 Manual defrosting Food Serving Size Power (W) Time (min.) Whole Chicken 900 g 28-30 Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Instructions unexpected guests suddenly show up.
  • Page 246 Cooking guide Troubleshooting and information code Tips and tricks Troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. Melting crystallized honey Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Problem Cause Action Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
  • Page 247 Problem Cause Action Problem Cause Action The power The oven has been After cooking for an extended Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a turns off during cooking for an extended period of time, let the oven the Warm function too much food is being microwave-safe container and...
  • Page 248 30 seconds 10 seconds. and try setting again. If it appears again, call your local SAMSUNG Customer Care Centre. NOTE If the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre. 32 English...
  • Page 249 Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS23DG4504A*** Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Microwave...
  • Page 250 Memo...
  • Page 251 Memo...
  • Page 252 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...