Sommaire des Matières pour Samsung MS23H3125 Séries
Page 1
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. du four micro-ondes Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
Consignes de sécurité ................. 2 UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION Présentation rapide ................11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de Fonctions du four .................12 nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Four .....................12 • Consignes de sécurité...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE donné les instructions appropriées lui permettant D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. de se servir de l'appareil en toute sécurité et de Assurez-vous que ces consignes de sécurité...
Page 4
Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer En négligeant la propreté de votre four, vous des aliments et des liquides. Le séchage des risquez d'en détériorer les surfaces et par aliments ou de vêtements et le chauffage de conséquent, d'en réduire la durée de vie et de plaques chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon créer des situations dangereuses.
Ce four doit être positionné dans une direction AVERTISSEMENT : les parties accessibles appropriée et à une hauteur permettant un accès peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. facile à la zone intérieure et aux commandes. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
Les équipements de classe B sont des équipements cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir adaptés à l’usage dans les établissements domestiques de 8 ans et des personnes ayant des capacités et ceux directement reliés à un réseau d’alimentation physiques, sensorielles ou mentales réduites ou électrique basse tension qui alimente les bâtiments un manque d'expérience et de connaissance...
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée correctement.
Vous ne devez pas remplacer vous-même l’ampoule (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) pour des raisons de sécurité. RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR Veuillez contacter le service d’assistance Samsung MICRO-ONDES le plus proche afin qu’un ingénieur qualifié remplace l’ampoule. Pour le rangement ou la réparation de votre four micro- ondes, vous devez respecter quelques précautions...
Page 9
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur ou eau) présente sur les bornes et les points de contact le four. de la prise d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec. Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte ou sur la porte.
Page 10
Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut d'éviter toute brûlure accidentelle. esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de Remuez les liquides à...
2. Tournez le bouton de réglage sur la fonction souhaitée contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. jusqu'à ce que la puissance appropriée s'affiche. À ce stade, • Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il est uniquement appuyez sur le bouton de réglage pour régler la puissance.
fonctions du four FOUR TABLEAU DE COMMANDE POIGNÉE PLATEAU TOURNANT ORIFICES DE VENTILATION COUPLEUR ÉCLAIRAGE ANNEAU DE GUIDAGE ÉCRAN 10. ORIFICES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ÉCRAN BOUTON ARRÊT/ÉCO LOQUETS DE LA PORTE 11. TABLEAU DE COMMANDE BOUTON CUISSON PAR CAPTEUR BOUTON DE RÉALISATION DE PORTE PLATS SAINS...
utilisation du four ACCESSOIRES FONCTIONNEMENT D'UN FOUR MICRO-ONDES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie fonctionnalités multiples. qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR RÉGLAGE DE L'HORLOGE La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », correctement. « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le côté...
CUISSON/RÉCHAUFFAGE PUISSANCES Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Puissance Puissance en watts Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance. ÉLEVÉE 800 W Posez le plat au centre du plateau tournant, puis fermez la porte. MOYENNEMENT ÉLEVÉE 600 W 1.
ARRÊT DE LA CUISSON UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉSODORISATION Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la fonction de désodorisation. Commencez par nettoyer l'intérieur du four. 1.
UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEUR Les fonctions de cuisson par capteur comprennent cinq temps de cuisson pré- Code/Aliment Quantité Consignes programmés. 200 à 500 g Lavez et nettoyez les brocolis et coupez-les en morceaux. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Répartissez-les dans une cocotte en verre et couvrez.
Consignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en fonction de • Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les leur teneur en eau.
UTILISATION DES FONCTIONS DE RÉALISATION DE PLATS SAINS 1. Légumes et céréales Les fonctions de réalisation de plats sains ont treize durées de cuisson pré- Code/Aliment Quantité Consignes programmées. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts.
UTILISATION DES FONCTIONS DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 2. Volaille et poisson Les fonctions Décongélation automatique permettent de faire décongeler de la viande, Code/Aliment Quantité Consignes de la volaille, du poisson, du pain et des gâteaux. Le temps de décongélation et la 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette puissance se règlent automatiquement.
FONCTIONNALITÉS MON PLAT Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation automatique, Les fonctions Mon plat propose deux programmes de cuisson. Vous n'avez donc besoin les quantités et les instructions appropriées. Retirez tous les éléments d'emballage des de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour définir la quantité, tournez le bouton de réglage vers la droite ou vers la gauche.
UTILISATION DES FONCTIONS RAMOLLIR/FONDRE Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Mon plat, les Les fonctions Ramollir/Fondre proposent 4 temps de cuisson pré-programmés. Vous quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour définir la quantité, tournez le bouton de réglage vers la droite ou vers la gauche.
Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Ramollir/ Fondre, les quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que Le cuiseur-vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la vapeur ; il l'énergie par micro-ondes.
CUISSON : Temps de Temps de Type d'aliment Quantité Puissances Accessoires Type d'aliment Quantité Puissances Accessoires cuisson (min) cuisson (min) Soupe surgelée 400 g 800 W 8-10 Bol + couvercle Artichauts 300 g Bol avec plateau + 800 W (1 à 2 morceaux) couvercle Consignes Placez la soupe surgelée dans le bol.
ARRÊT DU SIGNAL SONORE guide des récipients Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. 1.
guide de cuisson Adapté à la MICRO-ONDES Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre micro-ondes contenus dans les aliments. Métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des • Plats Peuvent provoquer des arcs électriques ou molécules.
Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette en céramique. • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Recouvrez le tout de film étirable spécial micro-ondes. Laissez reposer 3 minutes. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un Pâtes (surgelées) 400 g 450 W...
• Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ? SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le • Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ? mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Page 32
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
Page 33
MS23H3125** Magnetronoven imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Gebruiksaanwijzing en kooktips Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
Veiligheidsinformatie ................2 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Korte aanwijzingen voor direct gebruik ..........11 U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze Eigenschappen van de oven..............12 gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van Oven ....................12 deze magnetronoven: Bedieningspaneel ................12 • Veiligheidsmaatregelen...
Page 35
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: laat de oven alleen zonder LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG toezicht door kinderen gebruiken nadat u duidelijke DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR instructies hebt gegeven en u ervan overtuigd bent RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. dat het kind in staat is de oven op een veilige manier Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften te bedienen en begrijpt wat de gevaren zijn van onjuist altijd worden opgevolgd.
Page 36
De magnetronoven is bedoeld voor het verwarmen van Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de en het verwarmen van warmtekussens, pantoffels, levensduur van het apparaat nadelig worden beïnvloed sponzen, vochtige doeken en dergelijke kan leiden tot en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.
Page 37
WAARSCHUWING: bereikbare onderdelen kunnen Deze oven moet in de juiste richting en op de juiste hoogte worden geplaatst, zodat u gemakkelijk bij de heet worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen opening en het bedieningsgedeelte kunt. uit de buurt. Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze Gebruik geen stoomreiniger.
Klasse B-apparatuur is apparatuur die geschikt is dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en voor gebruik in huishoudelijke omgevingen en in door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en het stroomnet met laag voltage dat wordt geleverd kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of aan gebouwen die voor huishoudelijk gebruik zijn instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik...
Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst het oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de van de leverancier, of door een andere levensduur van het apparaat nadelig beïnvloed gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties te worden en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties voorkomen.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde voorzorgsmaatregelen nemen. klantenservicecentrum van Samsung om een De oven mag niet worden gebruikt bij bevoegde technicus te regelen die de lamp kan beschadigingen aan de deur of afsluitstrippen: vervangen.
Page 41
Het apparaat moet goed worden geaard in overeenstemming Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks met plaatselijke en landelijke voorschriften. op de oven. Gebruik een droge doek om regelmatig alle vreemde Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur stoffen, zoals stof en water, van de voedingsterminals en van de oven.
Page 42
LET OP Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik ontsnappende hete lucht of stoom. in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen verpakkingen, Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren korte aanwijzingen voor direct gebruik van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat en/of beschadiging of verlies van het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder andere: Als u een gerecht wilt bereiden.
gebruik van de oven ONDERDELEN DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze op diverse manieren kunt gebruiken. golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert.
CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT DE KLOK INSTELLEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt controleren of de oven goed werkt. aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in de display weergegeven. Open de deur door aan de deurgreep rechts op de deur te trekken.
BEREIDEN/OPWARMEN VERMOGENSNIVEAUS U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Vermogensniveau Uitvoer Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd achterlaat. HOOG 800 W Plaats het voedsel in het midden van het draaiplateau. Sluit vervolgens de deur. MIDDELHOOG 600 W 1.
DE BEREIDING BEËINDIGEN DE GEURVERDRIJVINGSFUNCTIE GEBRUIKEN U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te Gebruik deze functie nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na kijken. rookvorming in de magnetronoven. Reinig eerst de binnenkant van de oven. 1.
DE PROGRAMMA'S VOOR BEREIDING MET SENSOR De vijf programma’s voor bereiding met sensor kennen elk een voorgeprogrammeerde Code/gerecht Portie Instructies bereidingstijd. Was de broccoli en maak deze schoon. Verdeel de groente 200-500 gr. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. vervolgens in roosjes. Verdeel ze gelijkmatig over een glazen Broccoliroosjes U kunt de categorie Bereiding met sensor aanpassen met de draaiknop. schaal met deksel. Voeg 30-45 ml (2-3 eetl.) water toe.
Instructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor • Voor de beste kookresultaten met deze functie volgt u de aanwijzingen voor het Met de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door de hoeveelheid gas te detecteren die tijdens het bereiden door het voedsel wordt selecteren van de juiste schalen en deksels in de tabellen in deze handleiding. gegenereerd.
DE FUNCTIES VOOR GEZONDE BEREIDING GEBRUIKEN 1. Groenten en granen Code/gerecht Portie Instructies De functie Gezonde bereiding kent dertien voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt de grootte van elke Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig 250 gr. portie instellen met de draaiknop. over een glazen schaal met deksel. Voeg 30 ml (2 eetl.) Sperziebonen water toe bij het bereiden van 250 gr.
AUTOMATISCH ONTDOOIEN 2. Gevogelte en vis Code/gerecht Portie Instructies Met de functie Automatisch ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood en gebak ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. 300 gr. Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch (2 stuks) Kipfilet U hoeft alleen het programma en het gewicht in te stellen.
DE FUNCTIE MIJN BORD GEBRUIKEN Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor automatisch snel De functie Mijn Bord kent twee voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen ontdooien inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en instructies. Verwijder bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties instellen met de alle verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
DE FUNCTIE ZACHT MAKEN/SMELTEN GEBRUIKEN De volgende tabel bevat de programma's van Mijn bord voor automatisch opwarmen, Het programma Zacht maken/Smelten kent vier voorgeprogrammeerde bereidingstijden. inclusief de toepasselijke hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s wordt alleen U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties de magnetronfunctie gebruikt.
De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een opwarmen, inclusief de toepasselijke hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. wordt alleen de magnetronfunctie gebruikt. Dit onderdeel is ideaal voor het bereiden van rijst, pasta, groenten, enzovoort in recordtijd met behoudt van de voedingswaarde.
Page 56
BEREIDING: Bereidingstijd Bereidingstijd Voedsel Portie Vermogensniveaus Behandeling Voedsel Portie Vermogensniveaus Behandeling (min.) (min.) Artisjokken 300 gr. Schaal met inzetplateau Soep (gekoeld) 400 gr. 800 W Schaal + deksel 800 W (1-2 stuks) + deksel Instructies Instructies Giet de soep in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed doorroeren voor Spoel de artisjokken af en maak ze schoon.
HET GELUIDSSIGNAAL UITSCHAKELEN richtlijnen voor kookmaterialen U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de 1.
kooktips Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen MICROGOLVEN Glas Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van ✓ het aanwezige water, vet en suikers. metalen sierrand. De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. • Fijn glaswerk Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen van ✓...
De lamp werkt niet. klaarmaaltijden Instructies • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op een keramische (gekoeld) het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus schotel. Afdekken met plastic magnetronfolie. 3 minuten laten staan. te regelen die de lamp kan vervangen. Diepvriespasta 400 gr. 450 W 16-16½...
Energieverbruik Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt Magnetronfunctie 1150 W oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw Uitgangsvermogen 100 W / 800 W (IEC-705) woonplaats. Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
Page 64
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
Page 65
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ..............2 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzanleitung ..................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Funktionen des Geräts .................12 Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Gerät ....................12 Mikrowellengeräts: Bedi.enfeld ..................12 • Sicherheitshinweise Zubehör ....................13 • Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr Verwenden des Geräts .................13...
Page 67
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue AUFMERKSAM DURCH, UND Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE erhalten haben.
Page 68
Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des von Wärmepolstern, Hausschuhen, Schwämmen, Geräts aus und verursacht Gefahren.
Page 69
Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht gesäubert werden. geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich Betrieb erwärmen.
Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine und Personen mit verminderten körperlichen, Niederspannungsversorgung angeschlossen sind, mit sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder der Wohngebäude versorgt werden. einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTS...
entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann werden, um Gefährdungen auszuschließen. die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Sicherheit nur in ordnungsgemäße und geerdete Geräts aus und verursacht möglicherweise Gefahren.
Bei der Lagerung und Wartung Ihres Mikrowellengeräts selbst ausgetauscht werden. sollten einige einfache Vorsichtsmaßnahmen beachtet Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte werden. Samsung-Kundendienstzentrum, um die Glühlampe Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn: von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. • die Scharniere beschädigt sind, WARNUNG •...
Page 73
Dieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden. Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper Gerätetür.
Page 74
Kundendienstes für Mikrowellengeräte ausgeführt werden. Stehen Sie beim Öffnen des Geräts eine Armlänge entfernt, um Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben Verbrühungen durch aus dem Innenraum entweichenden Dampf oder kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil oder dessen heiße Luft zu vermeiden.
3. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad die gewünschte nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen Garzeit ein. online unter www.samsung.com. • Dieses Gerät wurde zum Erhitzen von Nahrungsmitteln entwickelt. Das Gerät ist 4. Drücken Sie die Taste START/+30s.
Verwenden des Geräts ZUBEHÖR SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Verwendungszwecke geliefert. abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern.
ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE EINSTELLEN DER UHRZEIT Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Ihr Mikrowellengerät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, erscheint im Display automatisch Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie am Türgriff an der rechten Seite der Tür ziehen.
ERHITZEN/AUFWÄRMEN LEISTUNGSSTUFEN Sie können zwischen den unten aufgeführten Leistungsstufen wählen. Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät Leistungsstufe Ausgangsleistung unbeaufsichtigt lassen. HOCH 800 W Legen Sie zuerst die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers. Schließen Sie dann die Gerätetür.
BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS GERUCHSBESEITIGUNG Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um die Speisen zu überprüfen. Verwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von geruchsintensiven Gerichten oder nach starker Rauchentwicklung im Innern des Geräts. Reinigen Sie zunächst den 1. Unterbrechen: Garraum. 1) Öffnen Sie die Gerätetür.
SENSORGARPROGRAMME Es gibt fünf Sensorgarprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Nummer/ Portionsgröße Anleitung Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Lebensmittel Sie können die Art der Lebensmittel, die mit Hilfe des Sensors erhitzt werden sollen, 200-500 g Die Möhren schälen und waschen und in gleich durch Drehen am Drehrad auswählen.
Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Mit Hilfe der Sensorgarprogramme können Sie Speisen automatisch zubereiten. Der • Beachten Sie die Anweisungen zur Auswahl der geeigneten Behälter und Deckel Sensor misst die Mengen an Dämpfen, die von den Lebensmitteln während des in den Tabellen dieser Bedienungsanleitung, um mit dieser Funktion ein optimales Garvorgangs aufsteigen.
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR GESUNDES GAREN Nummer/ Portions- Anleitung Es gibt dreizehn Automatikprogramme für gesundes Garen mit vorprogrammierten Lebensmittel größe Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. 150 g Spinat putzen und waschen. In eine Glasschlüssel mit Sie können die Portionsgröße durch Drehen am Drehrad einstellen. Spinat Deckel geben.
AUFTAUPROGRAMME 2. Geflügel und Fisch Mit den Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot und Kuchen Nummer/ Portions- Anleitung auftauen. Auftauzeit und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Lebensmittel größe Sie brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwählen. 300 g (2 Stk.) Die Stücke abspülen und auf einen Keramikteller geben. Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie Hähnchenbrust Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken.
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR ERHITZEN UND AUFWÄRMEN In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Es gibt zwei Automatikprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am Drehrad dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial.
SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LEBENSMITTELN In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Automatikprogramme für Erhitzen Es gibt vier Automatikprogramme zum Schmelzen von Lebensmitteln mit und Aufwärmen mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen vorprogrammierten Zeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe beschrieben.
Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu und Schmelzen von Lebensmitteln mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät Anweisungen beschrieben. Diese Programme werden ausschließlich im entwickelt. Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Mikrowellenmodus ausgeführt.
ZUBEREITUNG: Garzeit Garzeit Gericht Portionsgröße Leistungsstufen Zubehör Gericht Portionsgröße Leistungsstufen Zubehör (in Min.) (in Min.) 400 g 800 W Dämpfschüssel + Deckel Artischocken Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz Suppe 300 g (1-2 Stk.) 800 W + Deckel (gekühlt) Anleitung In die Dämpfschüssel geben. Mit Deckel verschließen. Nach dem Garvorgang umrühren Anleitung und ruhen lassen.
AUSSCHALTEN DER SIGNALTÖNE Informationen zum Geschirr Sie können die Signaltöne jederzeit ausschalten. Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten STOP/ECO (STOPP/ÖKO) absorbiert zu werden.
Zubereitungshinweise Mikrowellen- Geschirr Kommentare MIKROWELLEN geeignet Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Metall Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. ✗ Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. Dies •...
Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Wenden 400 g 450 W 16 - 16½ Tiefgefrorene Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Samsung-Kundendienstzentrum, um die Pasta Anleitung Glühlampe von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. (Cannelloni, Die gefrorene Pasta in eine kleine, flache, rechteckige, ofenfeste Glasform geben.
Technische Daten • Haben Sie Geschirr mit Metallrändern verwendet? SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem • Wurde eine Gabel oder ein anderer Metallgegenstand im Garraum des Geräts vergessen? Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
Page 96
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...