Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MS23H3125**
Manuel d'utilisation
Un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
du four micro-ondes
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
2015-02-03
9:02:17
MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-01_FR.indd 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MS23H3125 Séries

  • Page 1 Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. du four micro-ondes Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ................. 2 UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION Présentation rapide ................11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de Fonctions du four .................12 nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Four .....................12 • Consignes de sécurité...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE donné les instructions appropriées lui permettant D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. de se servir de l'appareil en toute sécurité et de Assurez-vous que ces consignes de sécurité...
  • Page 4 Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer En négligeant la propreté de votre four, vous des aliments et des liquides. Le séchage des risquez d'en détériorer les surfaces et par aliments ou de vêtements et le chauffage de conséquent, d'en réduire la durée de vie et de plaques chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon créer des situations dangereuses.
  • Page 5: (Fonction Du Four Uniquement) - En Option

    Ce four doit être positionné dans une direction AVERTISSEMENT : les parties accessibles appropriée et à une hauteur permettant un accès peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. facile à la zone intérieure et aux commandes. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
  • Page 6: Installation Du Four Micro-Ondes

    Les équipements de classe B sont des équipements cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir adaptés à l’usage dans les établissements domestiques de 8 ans et des personnes ayant des capacités et ceux directement reliés à un réseau d’alimentation physiques, sensorielles ou mentales réduites ou électrique basse tension qui alimente les bâtiments un manque d'expérience et de connaissance...
  • Page 7: Nettoyage Du Four Micro-Ondes

    Si le cordon d’alimentation de l’appareil est Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée correctement.
  • Page 8: Rangement Et Entretien Du Four Micro-Ondes

    Vous ne devez pas remplacer vous-même l’ampoule (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) pour des raisons de sécurité. RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR Veuillez contacter le service d’assistance Samsung MICRO-ONDES le plus proche afin qu’un ingénieur qualifié remplace l’ampoule. Pour le rangement ou la réparation de votre four micro- ondes, vous devez respecter quelques précautions...
  • Page 9 Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur ou eau) présente sur les bornes et les points de contact le four. de la prise d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec. Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte ou sur la porte.
  • Page 10 Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut d'éviter toute brûlure accidentelle. esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de Remuez les liquides à...
  • Page 11: Présentation Rapide

    2. Tournez le bouton de réglage sur la fonction souhaitée contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. jusqu'à ce que la puissance appropriée s'affiche. À ce stade, • Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il est uniquement appuyez sur le bouton de réglage pour régler la puissance.
  • Page 12: Fonctions Du Four

    fonctions du four FOUR TABLEAU DE COMMANDE POIGNÉE PLATEAU TOURNANT ORIFICES DE VENTILATION COUPLEUR ÉCLAIRAGE ANNEAU DE GUIDAGE ÉCRAN 10. ORIFICES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ÉCRAN BOUTON ARRÊT/ÉCO LOQUETS DE LA PORTE 11. TABLEAU DE COMMANDE BOUTON CUISSON PAR CAPTEUR BOUTON DE RÉALISATION DE PORTE PLATS SAINS...
  • Page 13: Accessoires

    utilisation du four ACCESSOIRES FONCTIONNEMENT D'UN FOUR MICRO-ONDES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie fonctionnalités multiples. qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
  • Page 14: Vérification Du Bon Fonctionnement De Votre Four

    VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR RÉGLAGE DE L'HORLOGE La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », correctement. « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le côté...
  • Page 15: Cuisson/Réchauffage

    CUISSON/RÉCHAUFFAGE PUISSANCES Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Puissance Puissance en watts Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance. ÉLEVÉE 800 W Posez le plat au centre du plateau tournant, puis fermez la porte. MOYENNEMENT ÉLEVÉE 600 W 1.
  • Page 16: Arrêt De La Cuisson

    ARRÊT DE LA CUISSON UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉSODORISATION Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la fonction de désodorisation. Commencez par nettoyer l'intérieur du four. 1.
  • Page 17: Utilisation Des Fonctions De Cuisson Par Capteur

    UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEUR Les fonctions de cuisson par capteur comprennent cinq temps de cuisson pré- Code/Aliment Quantité Consignes programmés. 200 à 500 g Lavez et nettoyez les brocolis et coupez-les en morceaux. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Répartissez-les dans une cocotte en verre et couvrez.
  • Page 18: Consignes Pour La Cuisson Automatique Par Capteur

    Consignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en fonction de • Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les leur teneur en eau.
  • Page 19: Utilisation Des Fonctions De Réalisation De Plats Sains

    UTILISATION DES FONCTIONS DE RÉALISATION DE PLATS SAINS 1. Légumes et céréales Les fonctions de réalisation de plats sains ont treize durées de cuisson pré- Code/Aliment Quantité Consignes programmées. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts.
  • Page 20: Volaille Et Poisson

    UTILISATION DES FONCTIONS DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 2. Volaille et poisson Les fonctions Décongélation automatique permettent de faire décongeler de la viande, Code/Aliment Quantité Consignes de la volaille, du poisson, du pain et des gâteaux. Le temps de décongélation et la 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette puissance se règlent automatiquement.
  • Page 21: Fonctionnalités Mon Plat

    FONCTIONNALITÉS MON PLAT Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation automatique, Les fonctions Mon plat propose deux programmes de cuisson. Vous n'avez donc besoin les quantités et les instructions appropriées. Retirez tous les éléments d'emballage des de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour définir la quantité, tournez le bouton de réglage vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 22: Utilisation Des Fonctions Ramollir/Fondre

    UTILISATION DES FONCTIONS RAMOLLIR/FONDRE Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Mon plat, les Les fonctions Ramollir/Fondre proposent 4 temps de cuisson pré-programmés. Vous quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour définir la quantité, tournez le bouton de réglage vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 23: Guide Pour La Cuisson À La Vapeur (Modèles Ms23H3125F* Uniquement)

    Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Ramollir/ Fondre, les quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que Le cuiseur-vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la vapeur ; il l'énergie par micro-ondes.
  • Page 24: Utilisation Du Cuiseur-Vapeur

    CUISSON : Temps de Temps de Type d'aliment Quantité Puissances Accessoires Type d'aliment Quantité Puissances Accessoires cuisson (min) cuisson (min) Soupe surgelée 400 g 800 W 8-10 Bol + couvercle Artichauts 300 g Bol avec plateau + 800 W (1 à 2 morceaux) couvercle Consignes Placez la soupe surgelée dans le bol.
  • Page 25: Arrêt Du Signal Sonore

    ARRÊT DU SIGNAL SONORE guide des récipients Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. 1.
  • Page 26: Guide De Cuisson

    guide de cuisson Adapté à la MICRO-ONDES Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre micro-ondes contenus dans les aliments. Métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des • Plats Peuvent provoquer des arcs électriques ou molécules.
  • Page 27: Dépannage Et Code D'erreur

    Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette en céramique. • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Recouvrez le tout de film étirable spécial micro-ondes. Laissez reposer 3 minutes. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un Pâtes (surgelées) 400 g 450 W...
  • Page 28: Code D'erreur

    • Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ? SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le • Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ? mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 29 NOtES NOtES MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-01_FR.indd 29 2015-02-03 9:03:15...
  • Page 30 NOtES NOtES...
  • Page 31 NOtES NOtES...
  • Page 32 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 33 MS23H3125** Magnetronoven imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Gebruiksaanwijzing en kooktips Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
  • Page 34: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie ................2 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Korte aanwijzingen voor direct gebruik ..........11 U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze Eigenschappen van de oven..............12 gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van Oven ....................12 deze magnetronoven: Bedieningspaneel ................12 • Veiligheidsmaatregelen...
  • Page 35 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: laat de oven alleen zonder LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG toezicht door kinderen gebruiken nadat u duidelijke DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR instructies hebt gegeven en u ervan overtuigd bent RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. dat het kind in staat is de oven op een veilige manier Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften te bedienen en begrijpt wat de gevaren zijn van onjuist altijd worden opgevolgd.
  • Page 36 De magnetronoven is bedoeld voor het verwarmen van Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de en het verwarmen van warmtekussens, pantoffels, levensduur van het apparaat nadelig worden beïnvloed sponzen, vochtige doeken en dergelijke kan leiden tot en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.
  • Page 37 WAARSCHUWING: bereikbare onderdelen kunnen Deze oven moet in de juiste richting en op de juiste hoogte worden geplaatst, zodat u gemakkelijk bij de heet worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen opening en het bedieningsgedeelte kunt. uit de buurt. Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze Gebruik geen stoomreiniger.
  • Page 38: De Magnetronoven Installeren

    Klasse B-apparatuur is apparatuur die geschikt is dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en voor gebruik in huishoudelijke omgevingen en in door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en het stroomnet met laag voltage dat wordt geleverd kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of aan gebouwen die voor huishoudelijk gebruik zijn instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik...
  • Page 39: De Magnetronoven Reinigen

    Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst het oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de van de leverancier, of door een andere levensduur van het apparaat nadelig beïnvloed gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties te worden en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties voorkomen.
  • Page 40: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    Neem contact op met het dichtstbijzijnde voorzorgsmaatregelen nemen. klantenservicecentrum van Samsung om een De oven mag niet worden gebruikt bij bevoegde technicus te regelen die de lamp kan beschadigingen aan de deur of afsluitstrippen: vervangen.
  • Page 41 Het apparaat moet goed worden geaard in overeenstemming Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks met plaatselijke en landelijke voorschriften. op de oven. Gebruik een droge doek om regelmatig alle vreemde Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur stoffen, zoals stof en water, van de voedingsterminals en van de oven.
  • Page 42 LET OP Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik ontsnappende hete lucht of stoom. in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen verpakkingen, Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
  • Page 43: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren korte aanwijzingen voor direct gebruik van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat en/of beschadiging of verlies van het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder andere: Als u een gerecht wilt bereiden.
  • Page 44: Eigenschappen Van De Oven

    eigenschappen van de oven OVEN BEDIENINGSPANEEL 1. DEURGREEP 7. DRAAIPLATEAU 2. VENTILATIEOPENINGEN 8. K OPPELING 3. VERLICHTING 9. LOOPRING 10. V ERGRENDELINGSOPENINGEN 4. DISPLAY 5. VERGRENDELINGSPALLEN 1. DISPLAY 7. STOP/ECO 11. BEDIENINGSPANEEL 6. DEUR 2. BEREIDEN MET SENSOR 8.
  • Page 45: Onderdelen

    gebruik van de oven ONDERDELEN DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze op diverse manieren kunt gebruiken. golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert.
  • Page 46: Controleren Of De Oven Goed Werkt

    CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT DE KLOK INSTELLEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt controleren of de oven goed werkt. aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in de display weergegeven. Open de deur door aan de deurgreep rechts op de deur te trekken.
  • Page 47: Bereiden/Opwarmen

    BEREIDEN/OPWARMEN VERMOGENSNIVEAUS U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Vermogensniveau Uitvoer Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd achterlaat. HOOG 800 W Plaats het voedsel in het midden van het draaiplateau. Sluit vervolgens de deur. MIDDELHOOG 600 W 1.
  • Page 48: De Bereiding Beëindigen

    DE BEREIDING BEËINDIGEN DE GEURVERDRIJVINGSFUNCTIE GEBRUIKEN U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te Gebruik deze functie nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na kijken. rookvorming in de magnetronoven. Reinig eerst de binnenkant van de oven. 1.
  • Page 49: De Programma's Voor Bereiding Met Sensor

    DE PROGRAMMA'S VOOR BEREIDING MET SENSOR De vijf programma’s voor bereiding met sensor kennen elk een voorgeprogrammeerde Code/gerecht Portie Instructies bereidingstijd. Was de broccoli en maak deze schoon. Verdeel de groente 200-500 gr. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. vervolgens in roosjes. Verdeel ze gelijkmatig over een glazen Broccoliroosjes U kunt de categorie Bereiding met sensor aanpassen met de draaiknop. schaal met deksel. Voeg 30-45 ml (2-3 eetl.) water toe.
  • Page 50: Instructies Automatische Bereiding Met Sensor

    Instructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor • Voor de beste kookresultaten met deze functie volgt u de aanwijzingen voor het Met de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door de hoeveelheid gas te detecteren die tijdens het bereiden door het voedsel wordt selecteren van de juiste schalen en deksels in de tabellen in deze handleiding. gegenereerd.
  • Page 51: De Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken

    DE FUNCTIES VOOR GEZONDE BEREIDING GEBRUIKEN 1. Groenten en granen Code/gerecht Portie Instructies De functie Gezonde bereiding kent dertien voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt de grootte van elke Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig 250 gr. portie instellen met de draaiknop. over een glazen schaal met deksel. Voeg 30 ml (2 eetl.) Sperziebonen water toe bij het bereiden van 250 gr.
  • Page 52: Automatisch Ontdooien

    AUTOMATISCH ONTDOOIEN 2. Gevogelte en vis Code/gerecht Portie Instructies Met de functie Automatisch ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood en gebak ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. 300 gr. Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch (2 stuks) Kipfilet U hoeft alleen het programma en het gewicht in te stellen.
  • Page 53: De Functie Mijn Bord Gebruiken

    DE FUNCTIE MIJN BORD GEBRUIKEN Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor automatisch snel De functie Mijn Bord kent twee voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen ontdooien inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en instructies. Verwijder bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties instellen met de alle verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
  • Page 54: De Functie Zacht Maken/Smelten Gebruiken

    DE FUNCTIE ZACHT MAKEN/SMELTEN GEBRUIKEN De volgende tabel bevat de programma's van Mijn bord voor automatisch opwarmen, Het programma Zacht maken/Smelten kent vier voorgeprogrammeerde bereidingstijden. inclusief de toepasselijke hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s wordt alleen U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties de magnetronfunctie gebruikt.
  • Page 55: Kooktips Stomen (Alleen Model Ms23H3125F*)

    De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een opwarmen, inclusief de toepasselijke hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. wordt alleen de magnetronfunctie gebruikt. Dit onderdeel is ideaal voor het bereiden van rijst, pasta, groenten, enzovoort in recordtijd met behoudt van de voedingswaarde.
  • Page 56 BEREIDING: Bereidingstijd Bereidingstijd Voedsel Portie Vermogensniveaus Behandeling Voedsel Portie Vermogensniveaus Behandeling (min.) (min.) Artisjokken 300 gr. Schaal met inzetplateau Soep (gekoeld) 400 gr. 800 W Schaal + deksel 800 W (1-2 stuks) + deksel Instructies Instructies Giet de soep in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed doorroeren voor Spoel de artisjokken af en maak ze schoon.
  • Page 57: Het Geluidssignaal Uitschakelen

    HET GELUIDSSIGNAAL UITSCHAKELEN richtlijnen voor kookmaterialen U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de 1.
  • Page 58: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen MICROGOLVEN Glas Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van ✓ het aanwezige water, vet en suikers. metalen sierrand. De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. • Fijn glaswerk Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen van ✓...
  • Page 59: Problemen Oplossen En Foutcodes

    De lamp werkt niet. klaarmaaltijden Instructies • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op een keramische (gekoeld) het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus schotel. Afdekken met plastic magnetronfolie. 3 minuten laten staan. te regelen die de lamp kan vervangen. Diepvriespasta 400 gr. 450 W 16-16½...
  • Page 60: Foutcode

    Energieverbruik Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt Magnetronfunctie 1150 W oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw Uitgangsvermogen 100 W / 800 W (IEC-705) woonplaats. Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
  • Page 61 MEMO MEMO MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-01_NL.indd 29 2015-02-03 9:08:14...
  • Page 62 MEMO MEMO...
  • Page 63 MEMO MEMO...
  • Page 64 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 65 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Page 66: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ..............2 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzanleitung ..................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Funktionen des Geräts .................12 Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Gerät ....................12 Mikrowellengeräts: Bedi.enfeld ..................12 • Sicherheitshinweise Zubehör ....................13 • Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr Verwenden des Geräts .................13...
  • Page 67 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue AUFMERKSAM DURCH, UND Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE erhalten haben.
  • Page 68 Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des von Wärmepolstern, Hausschuhen, Schwämmen, Geräts aus und verursacht Gefahren.
  • Page 69 Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht gesäubert werden. geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich Betrieb erwärmen.
  • Page 70: Aufstellen Des Mikrowellengeräts

    Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine und Personen mit verminderten körperlichen, Niederspannungsversorgung angeschlossen sind, mit sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder der Wohngebäude versorgt werden. einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTS...
  • Page 71: Reinigen Des Mikrowellengeräts

    entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann werden, um Gefährdungen auszuschließen. die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Sicherheit nur in ordnungsgemäße und geerdete Geräts aus und verursacht möglicherweise Gefahren.
  • Page 72: Lagerung Und Reparatur Des Mikrowellengeräts

    Bei der Lagerung und Wartung Ihres Mikrowellengeräts selbst ausgetauscht werden. sollten einige einfache Vorsichtsmaßnahmen beachtet Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte werden. Samsung-Kundendienstzentrum, um die Glühlampe Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn: von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. • die Scharniere beschädigt sind, WARNUNG •...
  • Page 73 Dieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden. Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper Gerätetür.
  • Page 74 Kundendienstes für Mikrowellengeräte ausgeführt werden. Stehen Sie beim Öffnen des Geräts eine Armlänge entfernt, um Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben Verbrühungen durch aus dem Innenraum entweichenden Dampf oder kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil oder dessen heiße Luft zu vermeiden.
  • Page 75: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    3. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad die gewünschte nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen Garzeit ein. online unter www.samsung.com. • Dieses Gerät wurde zum Erhitzen von Nahrungsmitteln entwickelt. Das Gerät ist 4. Drücken Sie die Taste START/+30s.
  • Page 76: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts GERÄT BEDIENFELD 1. GRIFF DER GERÄTETÜR 7. DREHTELLER 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 8. DREHAUFSATZ 3. BELEUCHTUNG 9. DREHRING 10. ÖFFNUNGEN FÜR 4. DISPLAY SICHERHEITSVERRIEGELUNG 5. TÜRRIEGEL 1. DISPLAY 7. STOPP/ÖKO 11. BEDIENFELD 6. GERÄTETÜR 2. SENSORGARPROGRAMME 8. GESUNDES GAREN 3.
  • Page 77: Zubehör

    Verwenden des Geräts ZUBEHÖR SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Verwendungszwecke geliefert. abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern.
  • Page 78: Überprüfen Auf Ordnungsgemäße Funktionsweise

    ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE EINSTELLEN DER UHRZEIT Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Ihr Mikrowellengerät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, erscheint im Display automatisch Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie am Türgriff an der rechten Seite der Tür ziehen.
  • Page 79: Erhitzen/Aufwärmen

    ERHITZEN/AUFWÄRMEN LEISTUNGSSTUFEN Sie können zwischen den unten aufgeführten Leistungsstufen wählen. Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät Leistungsstufe Ausgangsleistung unbeaufsichtigt lassen. HOCH 800 W Legen Sie zuerst die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers. Schließen Sie dann die Gerätetür.
  • Page 80: Beenden/Unterbrechen Des Garvorgangs

    BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS GERUCHSBESEITIGUNG Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um die Speisen zu überprüfen. Verwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von geruchsintensiven Gerichten oder nach starker Rauchentwicklung im Innern des Geräts. Reinigen Sie zunächst den 1. Unterbrechen: Garraum. 1) Öffnen Sie die Gerätetür.
  • Page 81: Sensorgarprogramme

    SENSORGARPROGRAMME Es gibt fünf Sensorgarprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Nummer/ Portionsgröße Anleitung Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Lebensmittel Sie können die Art der Lebensmittel, die mit Hilfe des Sensors erhitzt werden sollen, 200-500 g Die Möhren schälen und waschen und in gleich durch Drehen am Drehrad auswählen.
  • Page 82: Anweisungen Zu Den Sensorgarprogrammen

    Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Mit Hilfe der Sensorgarprogramme können Sie Speisen automatisch zubereiten. Der • Beachten Sie die Anweisungen zur Auswahl der geeigneten Behälter und Deckel Sensor misst die Mengen an Dämpfen, die von den Lebensmitteln während des in den Tabellen dieser Bedienungsanleitung, um mit dieser Funktion ein optimales Garvorgangs aufsteigen.
  • Page 83: Automatikprogramme Für Gesundes Garen

    AUTOMATIKPROGRAMME FÜR GESUNDES GAREN Nummer/ Portions- Anleitung Es gibt dreizehn Automatikprogramme für gesundes Garen mit vorprogrammierten Lebensmittel größe Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. 150 g Spinat putzen und waschen. In eine Glasschlüssel mit Sie können die Portionsgröße durch Drehen am Drehrad einstellen. Spinat Deckel geben.
  • Page 84: Auftauprogramme

    AUFTAUPROGRAMME 2. Geflügel und Fisch Mit den Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot und Kuchen Nummer/ Portions- Anleitung auftauen. Auftauzeit und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Lebensmittel größe Sie brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwählen. 300 g (2 Stk.) Die Stücke abspülen und auf einen Keramikteller geben. Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie Hähnchenbrust Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken.
  • Page 85: Automatikprogramme Für Erhitzen Und Aufwärmen

    AUTOMATIKPROGRAMME FÜR ERHITZEN UND AUFWÄRMEN In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Es gibt zwei Automatikprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am Drehrad dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Page 86: Schmelzen/Karamellisieren Von Lebensmitteln

    SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LEBENSMITTELN In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Automatikprogramme für Erhitzen Es gibt vier Automatikprogramme zum Schmelzen von Lebensmitteln mit und Aufwärmen mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen vorprogrammierten Zeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe beschrieben.
  • Page 87: Hinweise Zum Dampfgaren (Nur Modelle Ms23H3125F*)

    Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu und Schmelzen von Lebensmitteln mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät Anweisungen beschrieben. Diese Programme werden ausschließlich im entwickelt. Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Mikrowellenmodus ausgeführt.
  • Page 88: Sicherheitshinweise

    ZUBEREITUNG: Garzeit Garzeit Gericht Portionsgröße Leistungsstufen Zubehör Gericht Portionsgröße Leistungsstufen Zubehör (in Min.) (in Min.) 400 g 800 W Dämpfschüssel + Deckel Artischocken Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz Suppe 300 g (1-2 Stk.) 800 W + Deckel (gekühlt) Anleitung In die Dämpfschüssel geben. Mit Deckel verschließen. Nach dem Garvorgang umrühren Anleitung und ruhen lassen.
  • Page 89: Ausschalten Der Signaltöne

    AUSSCHALTEN DER SIGNALTÖNE Informationen zum Geschirr Sie können die Signaltöne jederzeit ausschalten. Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten STOP/ECO (STOPP/ÖKO) absorbiert zu werden.
  • Page 90: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Mikrowellen- Geschirr Kommentare MIKROWELLEN geeignet Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Metall Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. ✗ Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. Dies •...
  • Page 91: Problembehebung Und Informationscodes

    Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Wenden 400 g 450 W 16 - 16½ Tiefgefrorene Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Samsung-Kundendienstzentrum, um die Pasta Anleitung Glühlampe von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. (Cannelloni, Die gefrorene Pasta in eine kleine, flache, rechteckige, ofenfeste Glasform geben.
  • Page 92: Informationscodes

    Technische Daten • Haben Sie Geschirr mit Metallrändern verwendet? SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem • Wurde eine Gabel oder ein anderer Metallgegenstand im Garraum des Geräts vergessen? Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
  • Page 93 NOTIZEN NOTIZEN MS23H3125FW_EN_DE68-04241D-01_DE.indd 29 2015-02-02 11:00:42...
  • Page 94 NOTIZEN NOTIZEN...
  • Page 95 NOTIZEN NOTIZEN...
  • Page 96 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms23h3125f sériesMs23h3125 série

Table des Matières