Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four micro-ondes
Manuel d'utilisation et Guide de cuisson
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-
vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte
ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_FR.indd 1
MS23F301T**
MS23F302T**
un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
6/11/2018 5:11:05 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MS23F301T Série

  • Page 1 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Manuel d’utilisation et Guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après- vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
  • Page 2: Table Des Matières

    sommaire Réglage du mode d'économie d'énergie ............14 Consignes de sécurité...................3 Utilisation de la fonction désodorisation .............14 Installation ......................8 Utilisation des fonctions de réalisation de plats sains .........14 Accessoires ......................8 Utilisation des programmes de réalisation de plats sains : légumes et céréales ..14 Site d’installation ....................9 Utilisation des programmes de réalisation de plats sains : volaille et poissons ..15 Plateau tournant ....................9...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et il n’est pas destiné à être utilisé : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans l’espace cuisine réservé au personnel de LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ- magasins, bureaux ou autres environnements LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION professionnels ;...
  • Page 4 Si vous faites réchauffer des liquides au four à micro- Ne tentez jamais de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur ondes, l’ébullition peut survenir à retardement. Faites donc vapeur. bien attention lorsque vous sortez le récipient du four. Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d’eau. Avant de consommer le contenu des biberons et des L’appareil n’est pas destiné...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    N’insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four. Ne placez pas le four sur des objets fragiles.
  • Page 6 Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four. Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Ne posez pas d’objets sur le dessus du four, à l’intérieur ou sur la porte. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. Ne vaporisez pas de substances volatiles, telles que de l’insecticide, sur la N’utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des surface du four.
  • Page 7: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    Garantie limitée La non-observation des précautions d’emploi suivantes peut se traduire par Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil ou de l’accessoire a été...
  • Page 8: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés plateau tournant. avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Français - 8 MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_FR.indd 8...
  • Page 9: Site D'installation

    entretien SITE D’INSTALLATION • Sélectionnez une surface plane située à environ 20 cm 10 cm NETTOYAGE au-dessus 85 cm du sol. La surface doit supporter le à l'arrière poids du four. Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à...
  • Page 10: Fonctions Du Four

    N’essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l’assistance technique.
  • Page 11: Tableau De Commande

    utilisation du four TABLEAU DE COMMANDE RÉGLAGE DE L'HORLOGE Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 24 ou 12 heures. Vous devez régler l'horloge : •...
  • Page 12: Fonctionnement D'un Four À Micro-Ondes

    FONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDES VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four sans en altérer la forme ni la couleur.
  • Page 13: Cuisson/Réchauffage

    CUISSON/RÉCHAUFFAGE PUISSANCES Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Puissance Puissance en watts Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans ÉLEVÉE 800 W surveillance. MOYENNEMENT ÉLEVÉE 600 W Posez le plat au centre du plateau tournant, puis fermez la porte.
  • Page 14: Réglage Du Mode D'économie D'énergie

    RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE 3. Appuyez sur le bouton Start/+30s (Départ/+30 s) ( ). Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson Le four possède un mode d'économie d'énergie. Celui-ci permet d'économiser terminée : l'électricité lorsque le four n'est pas utilisé. La condition normale est le mode veille 1) le signal sonore retentit 4 fois.
  • Page 15: Utilisation Des Programmes De Réalisation De Plats Sains : Volaille Et Poissons

    Temps Temps Type Portion Type Portion Code de repos Consignes Code de repos Consignes d'aliment d'aliment (min) (min) Haricots verts Rincez et nettoyez les haricots verts. Mettez-les Boulghour Utilisez un grand plat en verre équipé d’un dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez couvercle Ajoutez deux volumes d'eau froide 30 ml (1 cuillère à...
  • Page 16: Utilisation De La Fonction Décongélation Automatique

    3. Appuyez sur le bouton Start/+30s (Départ/+30 s) Temps Type Portion ( ). Code de repos Consignes d'aliment (min) Résultat : Crevettes Rincez les crevettes sur une assiette en • La phase de décongélation fraîches céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de commence.
  • Page 17: Fonctionnalité Mon Plat

    (MODÈLES MS23F301TF*, MS23F302TF* UNIQUEMENT) 2. Sélectionnez la quantité en tournant le bouton de Le cuiseur-vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson réglage vers la droite ou vers la gauche. à la vapeur ; il est spécialement adapté à la réalisation de plats sains et rapides à...
  • Page 18: Décongélation

    ENTRETIEN : Temps de Temps Type Quantité Puissances cuisson de repos Accessoires Votre cuiseur-vapeur est adapté au lave-vaisselle. d'aliment (min) (min) Pour un lavage à la main, utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle. 250 g 800 W 15-18 5-10 Bol + Couvercle N'utilisez jamais de tampon à...
  • Page 19: Utilisation De La Fonction De Mémorisation

    UTILISATION DES PROGRAMMES MÉMOIRE Utilisation du cuiseur-vapeur Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte. Ensuite, appuyez sur 1. Pour sélectionner… le bouton ( Premier réglage Une fois (P1 s'affiche) Deuxième réglage Deux fois (P2 s'affiche) Bol + Couvercle Bol avec plateau + Couvercle 2.
  • Page 20: Sécurité Enfants

    guide des récipients SÉCURITÉ ENFANTS Votre four à micro-ondes est équipé d’un programme spécial sécurité- Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- enfant, qui permet de verrouiller le four afin qu’un enfant ou toute autre ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
  • Page 21: Guide De Cuisson

    guide de cuisson Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques micro-ondes MICRO-ONDES • Plats en verre fin Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments ✓ Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou sucre contenus dans les aliments.
  • Page 22 Guide de cuisson pour les légumes surgelés Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz cuire les aliments à...
  • Page 23: Faire Réchauffer

    Guide de cuisson pour les légumes frais Type Portion Temps Temps de Consignes Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez d'aliment (min) repos (min) 30 à 45 ml d'eau froide (2 à 3 cuillerées à soupe) par volume de 250 g, sauf si Poivrons 4½-5 Coupez les poivrons en fines lamelles.
  • Page 24: Faire Réchauffer Des Liquides

    temps de réchauffage et de repos Type Puissance Temps Temps de Quantité Consignes Lorsque vous faites réchauffer un type d'aliment pour la première fois, notez d'aliment (min) repos (min) le temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Soupe 250 g 3-3½...
  • Page 25: Faire Réchauffer Des Aliments Pour Bébé

    FAIRE RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau ALIMENTS POUR BÉBÉ : Versez les aliments dans une assiette creuse pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. en céramique.
  • Page 26: Décongélation Manuelle

    DÉCONGÉLATION MANUELLE Temps Temps Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles Type d'aliment Quantité de repos Consignes (min) permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. (min) Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'improviste. Volaille La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson.
  • Page 27 CONSEILS SPÉCIAUX FAIrE Un PUDDInG Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en FAIrE FonDrE DU BEUrrE suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez en Pyrex de taille adaptée et munie d'un couvercle.
  • Page 28: Dépannage

    • L'aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ? l'ampoule ne fonctionne pas. • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un ingénieur qualifié remplace l'ampoule. Français - 28 MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_FR.indd 28...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS23F301T**, MS23F302T** Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation d'énergie Micro-ondes 1150 W Puissance de sortie 100 W / 800 W (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
  • Page 30 notes notes MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_FR.indd 30 6/11/2018 5:11:19 PM...
  • Page 31 notes notes MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_FR.indd 31 6/11/2018 5:11:19 PM...
  • Page 32: Site Internet

    ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing en kooktips Samsung-product. Houd er rekening mee dat bezoeken voor het uitleggen van de productwerking, het corrigeren van een onjuiste installatie of het uitvoeren van normale reinigings- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de garantie van Samsung vallen. MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_NL.indd 1 6/11/2018 5:11:31 PM...
  • Page 34 inhoud Veiligheidsinstructies................3 De energiebesparingsstand instellen ............14 Geurverdrijving ................... 14 Installatie ....................8 De functies voor gezonde bereiding gebruiken ..........14 Accessoires ....................8 Programma's voor gezonde bereiding gebruiken: Groenten en granen ..14 Installatielocatie .................... 9 Programma's voor gezonde bereiding gebruiken: Gevogelte en vis ..... 15 Draaiplateau ....................
  • Page 35: Veiligheidsinstructies

    veiligheidsinstructies • kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • boerderijen; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR • door gasten in hotels, motels en andere DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. overnachtingsgelegenheden; WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn •...
  • Page 36 Het apparaat is niet bedoeld voor installatie in mobiele De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moeten worden geroerd of geschud, en de temperatuur voertuigen, caravans en soortgelijke voertuigen. moet voor gebruik worden gecontroleerd om Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen brandwonden te voorkomen.
  • Page 37: Algemene Veiligheid

    Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Oefen geen buitensporige druk op de oven uit.
  • Page 38 Spuit geen vluchtige materialen zoals insecticiden op de oven. Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees voorzichtig wanneer u Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen voedsel of dranken met alcohol verwarmt omdat alcoholdampen met hete containers, serviezen met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz.
  • Page 39: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie. Gebruik deze oven alleen voor het verwarmen van voedsel. De oven is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Page 40: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    Gebruik de magnetron NIET zonder de loopring en het draaiplateau. bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands - 8 MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_NL.indd 8...
  • Page 41: Installatielocatie

    onderhoud INSTALLATIELOCATIE • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak op 20 cm 10 cm REINIGEN ongeveer 85 cm boven de vloer. Het oppervlak boven achter moet het gewicht van de oven kunnen dragen. Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt.
  • Page 42: Eigenschappen Van De Oven

    • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung.
  • Page 43: Bedieningspaneel

    gebruik van de oven BEDIENINGSPANEEL DE KLOK INSTELLEN De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in het display weergegeven. Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 12- of 24-uursnotatie. De klok moet worden ingesteld: •...
  • Page 44: De Werking Van Een Magnetronoven

    DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst De energie in deze golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of moment eenvoudig controleren of de oven goed werkt.
  • Page 45: Bereiden/Opwarmen

    BEREIDEN/OPWARMEN VERMOGENSNIVEAUS U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Vermogensniveau Uitvoer Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd HOOG 800 W achterlaat. Plaats het voedsel in het midden van het draaiplateau. Sluit vervolgens de MIDDELHOOG 600 W deur.
  • Page 46: De Energiebesparingsstand Instellen

    DE ENERGIEBESPARINGSSTAND INSTELLEN 3. Druk op de toets Start/+30s ( ). Resultaat: De bereiding begint. Wanneer de De oven beschikt over een energiebesparingsstand. Deze functie zorgt bereiding is voltooid: ervoor dat u elektriciteit bespaart wanneer u de oven niet gebruikt. De 1) De oven laat 4 geluidsignalen horen.
  • Page 47: Programma's Voor Gezonde Bereiding Gebruiken: Gevogelte En Vis

    Portie Nagaartijd Portie Nagaartijd Code Voedsel Aanbevelingen Code Voedsel Aanbevelingen (gr.) (min.) (gr.) (min.) sperziebonen De sperziebonen afspoelen en schoonmaken. bulgur Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met Verdeel ze gelijkmatig over een glazen schaal deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid koud met deksel.
  • Page 48: Automatisch Ontdooien

    DE PROGRAMMA'S VOOR AUTOMATISCH Portie Nagaartijd Code Voedsel Aanbevelingen ONTDOOIEN GEBRUIKEN (gr.) (min.) Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Verse forel Leg twee hele, verse forellen in een ovenvaste automatisch snel ontdooien, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, (1 vis) schaal.
  • Page 49: De Functie Mijn Bord Gebruiken

    De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. 3. Druk op de toets ( ). Deze accessoire is ideaal voor het bereiden van rijst, pasta, groenten, enzovoort in recordtijd met behoudt van de voedingswaarde.
  • Page 50 ONDERHOUD: Voedsel Portie Vermogens- Bereidings- Nagaar- Behandeling niveaus tijd (min.) tijd (min.) De stomer is vaatwasmachinebestendig. Diepvries- 300 gr. 600 W Schaal met Als u de stomer met de hand wast, gebruik dan warm water en een groenten inzetplateau + vaatwasmiddel.
  • Page 51: Het Geheugen Gebruiken

    2. Stel het bereidingsprogramma in zoals gewoonlijk Voedsel Portie Vermogens- Bereidings- Nagaar- Behandeling (vermogensniveau en bereidingstijd). niveaus tijd (min.) tijd (min.) Diepvries 150 gr. 600 W Schaal + Deksel knoedels Instructies 3. Druk op de toets ( ). Bevochtig de bovenkant van de knoedels met koud water. Let jamvulling Resultaat: Uw instelling is nu opgeslagen in het 1-2 diepgevroren knoedels naast elkaar in de stoomschaal.
  • Page 52: Veiligheidsvergrendeling Van De Magnetronoven

    richtlijnen voor kookmaterialen VEILIGHEIDSVERGRENDELING VAN DE MAGNETRONOVEN Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden de oven kunt 'vergrendelen' zodat de oven niet per ongeluk kan worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal.
  • Page 53: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen • Fijn glaswerk Kunnen worden gebruikt voor het ✓ opwarmen van voedsel of vloeistoffen. MICROGOLVEN Fijn glaswerk kan breken als gevolg Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en van plotselinge verhitting. opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers. •...
  • Page 54 bereiding van diepvriesgroenten bereiding van rijst en pasta Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, afgesloten deksel in de aangegeven minimumtijd; zie de tabel. Ga desgewenst rijst verdubbelt in omvang tijdens de bereiding. Afgedekt door met koken tot u het gewenste resultaat bereikt.
  • Page 55 bereiding van verse groenten Portie Tijd Nagaartijd Voedsel Instructies Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud (gr.) (min.) (min.) water (2-3 eetl.) toe per 250 gr. groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. Uien 5½-6 Uien doormidden of in plakjes snijden. Kook de groente gedurende de aangegeven minimumtijd - zie tabel.
  • Page 56: Vloeistoffen Opwarmen

    Opwarm- en nagaartijden Vermogen Tijd Nagaartijd Voedsel Portie Instructies Wanneer u voor het eerst een gerecht opwarmt, is het handig om de (min.) (min.) door u gebruikte bereidingstijd te noteren. Controleer altijd of het gerecht Stoofschotel 350 gr. 5½-6½ Stoofschotel in een diep door en door verwarmd is.
  • Page 57: Babyvoeding Opwarmen

    BABYVOEDING OPWARMEN babyvoeding en -melk opwarmen Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het Babyvoeding: Giet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het opwarmen. af met een plastic deksel. Na het opwarmen goed doorroeren! Ongeveer 2-3 minuten laten staan voor u het aan de baby geeft.
  • Page 58: Handmatig Ontdooien

    HANDMATIG ONTDOOIEN Nagaartijd Voedsel Portie Tijd (min.) Instructies Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De (min.) microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit Gevogelte kan erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt. Ingevroren gevogelte moet door en door ontdooid zijn voordat u het gaat bereiden.
  • Page 59: Speciale Tips

    SPECIALE TIPS jam maken Doe 600 gr. fruit (bijvoorbeeld gemengde bessen) in een vuurvaste glazen boter smelten schaal met deksel. Voeg 300 gr. geleisuiker toe en roer het geheel goed Doe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. door.
  • Page 60: Probleemoplossing

    Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt • Lichtweerkaatsing rond de deur en de behuizing. oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in • Stoom langs de randen van de deur en via de ventilatieopeningen.
  • Page 61: Technische Specificaties

    SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MS23F301T**, MS23F302T** stroombron 230 V - 50 Hz Energieverbruik Magnetronfunctie 1150 W uitgangsvermogen 100 W / 800 W (IEC-705)
  • Page 62 memo memo MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_NL.indd 30 6/11/2018 5:11:47 PM...
  • Page 63 memo memo MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_NL.indd 31 6/11/2018 5:11:47 PM...
  • Page 64 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 65 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Page 66 inhalt Sicherheitshinweise ....................3 Einstellen des Energiesparmodus ..............14 Geruchsbeseitigung ..................14 Aufstellen des geräts .....................8 Programme zum gesunden Garen ..............14 Zubehör ......................8 Anleitung für die Programme zum gesunden Garen: Gemüse und Getreide ..14 Aufstellort ......................9 Anleitung für die Programme zum gesunden Garen: Geflügel und Fisch ....15 Drehteller ......................9 Auftauprogramme .....................16 Pflege ........................9...
  • Page 67: Wichtige Sicherheitshinweise

    sicherheitshinweise • in Gasthäusern; • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Page 68 Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger dem Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und gesäubert werden. auf Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in Straßenfahrzeugen, Verbrennungen zu vermeiden. Wohnwagen und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart nicht für die Nutzung in Außenbereichen geeignet.
  • Page 69: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an Reichweite des Kabels eine Steckdose befindet. das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus. Stellen Sie das Gerät nicht auf zerbrechlichen Objekten oder Flächen auf.
  • Page 70 Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Gehen Sie beim Erhitzen von Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts alkoholhaltigen Gerichten oder Getränken vorsichtig vor, da der Alkoholdampf in Kontakt mit Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden heißen Teilen des Geräts kommen könnte. Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw.
  • Page 71: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Mikrowellengeräts

    Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Eingeschränkte Garantie Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben Sie schädlicher Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind. kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist.
  • Page 72: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Gewerbemüll entsorgt werden. zum Garen der Lebensmittel mit Dampf verwendet. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/ Verwenden Sie das Mikrowellengerät NIEMALS ohne Drehring und aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Drehteller.
  • Page 73: Aufstellort

    pflege AUFSTELLORT • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und 20 cm 10 cm REINIGUNG ebenen Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm Abstand Abstand nach oben über dem Boden auf. Die Fläche muss das nach hinten Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät Gewicht des Geräts tragen können.
  • Page 74: Funktionen Des Geräts

    Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Page 75: Bedienfeld

    verwenden des geräts BEDIENFELD EINSTELLEN DER UHRZEIT Das Mikrowellengerät verfügt über eine eingebaute Uhr. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „:0“, „88:88“ oder „12:00“. Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden-Notation angezeigt werden. Sie müssen die Uhrzeit einstellen: •...
  • Page 76: So Funktioniert Ein Mikrowellengerät

    SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit Mit der abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt überprüfen, ob Ihr Gerät ordnungsgemäß funktioniert. werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern.
  • Page 77: Erhitzen/Aufwärmen

    ERHITZEN/AUFWÄRMEN LEISTUNGSSTUFEN Sie können aus den unten aufgelisteten Leistungsstufen wählen. Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Leistungsstufe Ausgangsleistung Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das HOCH 800 W Gerät unbeaufsichtigt lassen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers. Schließen Sie dann MITTELHOCH 600 W die Gerätetür.
  • Page 78: Einstellen Des Energiesparmodus

    EINSTELLEN DES ENERGIESPARMODUS 3. Drücken Sie die Taste Start/+30s ( ). Ergebnis: Der Garvorgang wird gestartet. Das Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. Durch Aktivieren dieser Funktion Wenn er abgeschlossen ist: können Sie den Energieverbrauch senken, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. 1) Erklingt 4 Mal ein Signalton.
  • Page 79: Anleitung Für Die Programme Zum Gesunden Garen: Geflügel Und Fisch

    ANLEITUNG FÜR DIE PROGRAMME ZUM GESUNDEN Portion Ruhezeit Nummer Lebensmittel Anleitung GAREN: GEFLÜGEL UND FISCH (min) Spinat Den Spinat waschen und putzen. In eine In der folgenden Tabelle werden 6 Programme zum gesunden Garen von Geflügel und Fisch Glasschlüssel mit Deckel geben. Kein Wasser mit den zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und Anweisungen beschrieben.
  • Page 80: Auftauprogramme

    ANLEITUNG FÜR DIE AUFTAUPROGRAMME Portion Ruhezeit Nummer Lebensmittel Anleitung (min) In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit Frische Forelle Zwei ganze frische Forellen in eine den zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen (1 Fisch) ofenfeste Form legen. Etwas Salz, 1 EL beschrieben.
  • Page 81: Automatikprogramme

    Stellen Sie die Speisen in die Mitte des Drehtellers und schließen Sie dann die Gerätetür. zu und wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät entwickelt. 1. Wählen Sie durch ggf. mehrmaliges Drücken der Taste für die Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis,...
  • Page 82 PFLEGE: Lebensmittel Portionsgröße Leistungs- Garzeit Ruhezeit Zubehör stufen (min) (min) Sie können den Dampfgarer in einer Spülmaschine reinigen. Reis 250 g 800 W 15-18 5-10 Dämpfschüssel + Deckel Wenn Sie ihn von Hand waschen, verwenden Sie heißes Wasser und Anleitung Spülmittel.
  • Page 83: Anleitung Für Die Individualprogramme

    STARTEN EINES INDIVIDUALPROGRAMMS Umgang mit dem Dampfgarer Stellen Sie die Speisen in die Mitte des Drehtellers und schließen Sie dann die Gerätetür. 1. Zum Auswählen... Drücken Sie die Taste... Des ersten Programms Einmal Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz + Deckel Dämpfschüssel + Deckel (im Display erscheint „p1“) Des zweiten Programms Zweimal...
  • Page 84: Sicherheitsverriegelung

    informationen zum geschirr SICHERHEITSVERRIEGELUNG Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Die Sperrfunktion sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb nehmen absorbiert zu werden.
  • Page 85: Zubereitungshinweise

    zubereitungshinweise Geschirr Mikrowellen- Kommentare geeignet MIKROWELLEN • Feines Glasgeschirr Kann zum Aufwärmen von Speisen oder ✓ Getränken verwendet werden. Dünnes Glas Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen kann bei schnellem Erhitzen springen oder Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. Die Mikrowellen zerbrechen.
  • Page 86 zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse zubereitungshinweise für reis und nudeln In eine ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen Reis: In eine große hitzebeständige Glasform mit Deckel geben. Reis des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse verdoppelt sein Volumen während des Garvorgangs.
  • Page 87 zubereitungshinweise für frisches Gemüse Portion Zeit Ruhezeit Lebensmittel Anleitung In eine ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von (min) (min) 250 g etwa 30-45 ml (2 -3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Zwiebeln 5½-6 Die Zwiebeln halbieren oder in Wassermenge empfohlen wird (siehe Tabelle).
  • Page 88: Aufwärmen Von Flüssigkeiten

    Vermeiden Sie die Überhitzung (und das damit verbundene Überkochen) Leistungs- Zeit Ruhezeit Lebensmittel Portionsgröße Anleitung der Lebensmittel. Es ist besser, die Aufwärmzeit niedriger anzusetzen und stufe (W) (min) (min) gegebenenfalls zu verlängern. Suppe 250 g 3-3½ In einen tiefen Keramikteller Aufwärm- und ruhezeit (gekühlt) geben.
  • Page 89: Aufwärmen Von Babynahrung

    AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG Aufwärmen von Babynahrung und -milch Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Babynahrung: In einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel Richtlinie für das Aufwärmen von Speisen. abdecken. Nach dem Aufwärmen gut umrühren! Die Babynahrung vor dem Füttern 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.
  • Page 90: Manuelles Auftauen

    MANUELLES AUFTAUEN Portions- Ruhezeit Lebensmittel Zeit (min) Anleitung Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. größe (min) Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr Geflügel vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Hähnchenteile 500 g 14½-15½...
  • Page 91: Tipps Und Tricks

    TIPPS UND TRICKS Pudding kochen Puddingpulver mit Zucker und Milch (500 ml) gemäß den Anleitungen des Butter zerlassen Herstellers mischen und gut umrühren. In eine ausreichend ofenfeste Glasschüssel 50 g Butter in ein Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. mit Deckel geben. Abgedeckt 6½ bis 7½ Minuten bei 800 W erhitzen. Während des Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800 W so lange erhitzen, bis sie geschmolzen ist.
  • Page 92: Problembehebung

    • Luftströmung an der Gerätetür und am Gehäuse. • Lichtreflexe an der Gerätetür und am Gehäuse. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Vorschlägen nicht lösen konnten, wenden Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG- • Entweichen von Dampf an der Gerätetür oder den Belüftungsschlitzen. Kundendienstzentrum.
  • Page 93: Technische Daten

    SAMSUNG ist fortwährend darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS23F301T**, MS23F302T** eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1150 W...
  • Page 94 notizen notizen MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_DE.indd 30 6/11/2018 5:10:42 PM...
  • Page 95 notizen notizen MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-03_DE.indd 31 6/11/2018 5:10:42 PM...
  • Page 96 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms23f302t série

Table des Matières