Télécharger Imprimer la page

Weiler Condor Serie Notice D'instructions page 40

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Benennung
* Stück
Teile-Nr.
Pos. Name of part
Qty.
Part No.
Nomenclature___________ Qte.______________ No. Piece
10
Wechselrad Z = 33
1133.22.01-0300
Change gear 33 T / Roue de rechange ä 33 dents
TEILE-LISTE für WECHSELRÄDERKASTEN
CONDOR
PARTS LIST for CHANGE-GEAR CASING
LISTE DE PIECES pour CARTER DE ROUES-LYRE
50
Wechselradkasten
1133.22.05-0103
End quard frame / BoTte des engrenages de la
tete de cheval
51
Deckel für Wechselradkasten
1133.22.05-0200
End guard cover / Couvercle pour boTte des
engrenages
55
Gewindeflansch
1133.22.01-0102
für Radscherenklemmung / Quadrant locking
bracket with tapped hole / Bride de filetage
11
Wechselrad Z = 120 (Condor W)
LD 110 182b
Change gear 120 T / Roue de rechange ä 120 dents
11B
Wechsel rad Z = 120 (Condor VS)
LD HO 182
Change gear 120 T / Roue de rechange ä 120 dents
12
Wechselrad Z = 127
LD 110 184
Change gear 127 T / Roue de rechange ä 127 dents
13
Wechselrad Z = 21
1136.22.01-0300
Change gear 21 T / Roue de rechange a 21 dents
14
Wechselrad Z = 28
1136.22.01-0400
Change gear 28 T / Roue de rechange ä 28 dents
15
Aufsteckbuchse
1136.22.01-1600
Quadrant gear key-drive bushing / Douille
16
Abscherstift
1133.22.03-0500
0 5x12 lg. aus Hartgewebe "Ferrozell" oder
Leichtmetall (Al Cu Mg Pb F38) / Shear pin, of
"Ferrozell" laminate or light metal / Goupille
de cisaillement, en synthetique stratifie ou
metal leger
17
Deckscheibe
LD 110 515
Retaining washer / Couvercle
18
Oberschiebring
LZ 125 149
Spacer collar / Bague
19
Abstimmring
LZ 125 152
Quadrant gear spacer / Bague d'ajustage
20
Nadellager
NK 26/20 INA
Needle bearing / Roulement ä aiguilles
21
Sechskantschraube
M 12x50
Quadrant locking cap screw (hex.) / Vis ä 6 pans
22
Rändelschraube
M 10x40
Knurled-head screw / Vis moletee
56
Laufbuchse
1133.22.02-0300
für Flanschbolzenräder / Key-drive
bushing for
fixed shaft gears / Douille
57
blanke Scheibe
1133.22.02-0400
Washer / Bague
58
Flanschbolzen
1133.22.02-0101
Fixed shaft for lower change
gears and idler gear
/ Boulon de bride
62
Zwischenrad Z =
62
1133.22.02-0200
auf Flanschbolzen / Inter drive gear 62 T on
fixed shaft / Roue intermediaire ä 62 boulon de
bri de
63
Zahnrad Z = 62
1133.22.03-0400
für Vorschubkastenantrieb, mit Schlitz für
Scherstift-Mitnehmerstein / Feedbox drive gear
62 T with shear pin key-drive slot / Roue ä 62
dents pour commande de la boTte d'avances
65
Aufnahmebuchse
1133.22.03-0700
mit Scherstift-Bohrung, für Vorschubkasten-
Antriebsrad (nur bei Modell Condor-W vorgesehen)
Sleeve with shear-pin locator hole, for feedbox
drive gear (provided on Condor-W model cnly) /
Douille avec alesage pour goupille de cisaillement
(seulement pour type Condor-W)
67
Riemenscheibe-Hälfte,
1133.22.04-0303
rechte, verstellbar / Feedbox pulley, R:H. half
adjustable / Moitie de poulie, droit, reglable
69
Flanschbuchse
1133.22.04-0500
Clutch shifting shaft housing / Douille de bride
70
Vorschub-Riemenscheibe
1133.22.04-0101
auf Hauptspindel / Spindle feed pulley /
Poulie pour avance
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Schaltnabe
1133.24.08-0500
Clutch shifting handle hub / Moyeu du levier de
manoeuvre
Gewindebolzen
1133.24.08-0600
Clutch shifting handle stem / Boulon de filetage
Schalthebel
1136.22.03-1000
Clutch shifting shoe lever / Levier de commande
Schaltbolzen
1136.22.03-1100
Clutch shifting shoe / Boulon de commande
Kupplungsbolzen
1136.22.02-0200
Clutch pins / Boulon d'embrayage
Spannscheibe
1136.22.03-0200
Tightening collar for wedge-lock ring set of
spindle feed pulley / Disque de serrage
Druckfeder
LD 110 193
Locating ball spring for clutch shifting handle
hub / Ressort de pression
Rillenkugellager
6008-2 RS DIN 625
mit Fettpackung / Grooved ball bearing, with
sealed grease packing / Roulement rainure ä
billes, avec graissage permanent ä la graisse
Nadellager
NK 18/20 INA
Needle bearing for feedbox driving gear /
Roulement ä aiguilles
Vorschub-Keilriemen
10x925 ährl. DIN 2215
Feed drive V-belt / Courroie d'avance
71
Anlaufring
1133.22.03-0200
Stop coliar / Bague
72
Schaltwelle
1133.22.04-0600
Clutch shifting shaft / Arbre de commande
73
Lagerbüchse m.Scherstiftbohrung
1133.22.03-0300
und Kupplungsflansch, für Vorschubkasten-
Antriebsrad / Feedbox drive gear bushing
with
shear-pin locator hole and clutch-
pin flange / Douille de palier avec alesage
pour goupille de cisaillement et bride
d'embrayage
74
Kupplungsscheibe
1133.22.04-0400
Sliding pin-hole type clutch plate /
Disque d'embrayage
79
Radschere
1133.22.01-0203
Quadrant / Lyre
80
Scherenbolzen
1133.22.01-0401
Quadrant gear stud / Boulon de lyre
81
Nutenstein
1133.22.01-0500
Tee-nut for quadrant gear stud / Coulisseau
82
Schutztrichter
1133.22.05-0302
Protective funnel / Entonnoir de protection
83
Flanschbuchse
1133 .,22.03-0101
Flanged housing for feedbox input shaft /
Douille de bride
84
Riemenscheiben-Hälfte,
1133.22.04-0203
linke, mit Kupplungsflansch / Feed-box "pul 1ey
L.H. half, with clutch-pin flange / Moitie de
poulie, gauche, avec bride d'embrayage.
9
.
1133
.
22
.
00-0105

Publicité

loading