Télécharger Imprimer la page

Sony Handycam CCD-F30 Mode D'emploi page 49

Publicité

o maa
reread
hdd,
Vérification de l'heure et de la date préréglée
Appuyer sur la touche DATE ou TIME SET en
mode de pause à l'enregistrement. Lorsque la
même touche est de nouveau actionnée,
l'indication disparaît.
Reréglage de la date ou de l'heure incorrecte
Mettre l'appareil en mode de réglage de
date/heure et appuyer en succession sur la
touche NEXT jusqu'à ce que le chiffre incorrect
clignote. Le corriger avec la touche + et appuyer
sur la touche NEXT. Après avoir réglé les
chiffres de minutes, appuyer sur la touche NEXT
en même temps que l'annonce du signal horaire.
ure >.
Enregistiement-de
la date ou-de The
Pendant le mode d'enregistrement par caméra
ou de pause a l'enregistrement, appuyer sur la
touche DATE ou TIME SET pour afficher la date
ou l'heure sur l'écran du viseur.
La date ou l'heure affichée sera enregistrée en
même temps que l'image.
Pour arrêter l'enregistrement de la date ou de
Pheure
Appuyer de nouveau sur la touche DATE ou
TIME SET.
L'enregistrement de l'image continue.
Para comprobar la fecha y la hora ajustadas
Presione el botón DATE o TIME SET en el modo
de filmación en pausa. Cuando vuelva a
presionarlo, la indicación desaparecerá.
Para reajustar la fecha o la hora incorrecta
Ponga la unidad en el modo de ajuste de la
fecha/hora y presione repetidamente el botón
NEXT hasta que parpadee el dígito incorrecto.
Corrija tal dígito con el botón + y presione el
botón NEXT. Después de ajustar los dígitos de
los minutos, presione el botón NEXT al oír una
señal horaria.
¡Grabación de la fecha-o la hora A:
.
Durante ta filmación o el modo de grabación en
pausa, presione el botón DATE o TIME SET
hasta que se visualice la fecha o la hora en la
pantalla del visor.
La fecha o la hora se grabará junto con las
imágenes.
Para cesar la grabación de la fecha o la hora
Vuelva a presionar el botón DATE o TIME SET.
La grabación de imágenes continuará.
49

Publicité

loading