Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre
site Web d'assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
Imprimé avec de l'encre à base d'huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
Appareil photo à objectif
interchangeable
Monture A
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Montaggio A
SLT-A57
4-420-759-22(1)
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Alpha SLT-A57

  • Page 1 Web di Assistenza Clienti. Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). © 2012 Sony Corporation Printed in Thailand SLT-A57...
  • Page 2: Aide-Mémoire

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS numéro de série dans l’espace prévu ci- DANGER dessous. Se reporter à ces numéros lors des AFIN DE REDUIRE LE RISQUE communications avec le détaillant Sony au D’INCENDIE OU DE DECHARGE sujet de ce produit. Modèle no ELECTRIQUE, SUIVEZ SLT-A57 No de série...
  • Page 3: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Pour toute question au sujet de cet appareil, exclusive avec cet appareil et il ne doit pas appeler : être utilisé avec un autre appareil Sony Centre d’information à la clientèle électrique. 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission Pour les utilisateurs au fédérale des communications des...
  • Page 4 Avis aux consommateurs des pays réglementation de la FCC. appliquant les Directives UE Ces critères sont conçus pour fournir une Le fabricant de ce produit est Sony protection raisonnable contre les Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku interférences nuisibles dans un Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant environnement résidentiel.
  • Page 5 Traitement des appareils électriques Elimination des piles et et électroniques en fin de vie accumulateurs usagés (Applicable (Applicable dans les pays de l’Union dans les pays de l’Union Européenne Européenne et aux autres pays et aux autres pays européens européens disposant de systèmes de disposant de systèmes de collecte collecte sélective) sélective)
  • Page 6: Pour Les Utilisateurs Au Royaume-Uni

    N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ......9 Préparation de l’appareil Vérification des éléments fournis ........11 Identification des pièces ..........12 Charge de la batterie ............18 Insertion de la batterie/carte mémoire (vendues séparément) ..................20 Fixation d’un objectif ............23 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge ..
  • Page 8 Réglage de la taille de l’image ........46 Taille d’image ............46 Panorama : taille ............46 Utilisation des fonctions de lecture Agrandissement d’images ..........48 Basculement vers l’affichage de la liste des images ..49 Visualisation des images sur un téléviseur ...... 50 Liste des fonctions Fonctions pouvant être activées par les touches/ commutateurs ..............
  • Page 9: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Procédure de prise de vue Aucune indemnisation en cas • Cet appareil dispose de 2 modes de d’enregistrement manqué contrôle des sujets : le mode écran LCD Si l’enregistrement ou la lecture est pour utiliser l’écran LCD, et le mode impossible en raison d’un viseur pour utiliser le viseur.
  • Page 10 Remarques sur l’utilisation de l’appareil • Les disques enregistrés en qualité Remarques sur l’enregistrement d’image HD (haute définition) ne prolongé peuvent être lus que sur des dispositifs • Lorsque vous effectuez des prises de vue compatibles au format AVCHD. Les pendant une période prolongée, la lecteurs ou enregistreurs DVD ne température de l’appareil monte.
  • Page 11: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Vérification des éléments fournis Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 10). Les accessoires fournis varient en fonction du modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités. • Bouchon de boîtier (1) (monté Accessoires courants sur l’appareil) •...
  • Page 12: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Face avant Déclencheur (30) Touche (Sortie du flash) (41, 51) Interrupteur d’alimentation (26) Taquet de montage (23) Molette de commande Bouton de déverrouillage Capteur de télécommande (44) d’objectif (24) Témoin de retardateur (44) Commutateur de mode de mise...
  • Page 13: Face Arrière

    Identification des pièces Face arrière Capteurs d’oculaire Pavé de commande v/V/b/B/DISP (Affichage) Viseur* (45)/WB (Balance des blancs) • Lorsque vous regardez dans le (51)/ (Entraînement) viseur, le mode correspondant (44, 51)/ (Effet de photo) est activé, et lorsque vous (51) éloignez votre visage du viseur, le mode d’écran revient en Pavé...
  • Page 14: Face Supérieure

    Identification des pièces Face supérieure Griffe porte-accessoire à Pour la prise de vue : Touche verrouillage automatique AEL (Verrouillage AE) (51, 58)/Touche AV (Valeur Touche MENU (55) d’ouverture) (51) Touche MOVIE (32, 51) Pour la visualisation : Touche (Zoom arrière) (48)/Touche Touche FINDER/LCD (51) (Index d’images) (49) Touche...
  • Page 15 Identification des pièces Côtés/Dessous Crochets pour bandoulière Enceinte • Fixez les deux extrémités de la Borne DC IN bandoulière à l’appareil. • Lors du raccordement de l’adaptateur secteur AC- PW10AM (vendu séparément) à l’appareil, mettez ce dernier hors tension et branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à...
  • Page 16 Identification des pièces Fente d’insertion de carte mémoire (20) Couvercle de la carte mémoire (20) Fente d’insertion de la batterie (20) Couvercle de la batterie (20) Douille de trépied • Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.) de long.
  • Page 17 DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sont conçus pour les appareils photo DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM Monture A Sony (modèles (Fourni avec le SLT-A57M) équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas utiliser ces objectifs sur des appareils photo 35 mm.
  • Page 18: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée.
  • Page 19 Charge de la batterie Branchez le chargeur de Pour les États-Unis et le Canada Prise batterie dans la prise murale. Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé Environ 175 minutes Durée de charge • Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à...
  • Page 20: Insertion De La Batterie/Carte Mémoire (Vendues Séparément)

    Insertion de la batterie/carte mémoire (vendues séparément) Ouvrez le couvercle de la batterie tout en faisant glisser son levier d’ouverture. Introduisez fermement la batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie. Levier de verrouillage Fermez le couvercle.
  • Page 21 Insertion de la batterie/carte mémoire (vendues séparément) Insérez une carte mémoire. • Angle rainuré orienté comme sur l’illustration, insérez la carte mémoire jusqu’au déclic. Vérifiez que l’angle rainuré est bien orienté. Fermez le couvercle. Pour retirer la batterie Éteignez l’appareil. Glissez le levier de verrouillage dans la direction de la flèche 10 secondes après avoir éteint la caméra, ensuite enlevez le pack de la batterie.
  • Page 22: Cartes Mémoire Disponibles

    Insertion de la batterie/carte mémoire (vendues séparément) « Batterie épuisée. » Niveau de la Vous ne pouvez batterie Élevé Faible plus prendre de photos. Cartes mémoire disponibles Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les cartes mémoire ne fonctionneront peut-être pas avec cet appareil. Images Types de carte mémoire Films...
  • Page 23: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif Capuchon d’objectif avant Retirez le bouchon de boîtier de l’appareil et le couvercle d’emballage de l’arrière de l’objectif. • Lors du changement d’objectif, procédez rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris Bouchon de boîtier n’entrent dans l’appareil.
  • Page 24 Fixation d’un objectif Remarques • Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif. • Ne forcez pas pour installer un objectif. • Les objectifs à monture E ne sont pas compatibles avec l’appareil. • Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie, utilisez cette dernière pour fixer le trépied et équilibrer le poids de l’objectif.
  • Page 25 Fixation d’un objectif Pour fixer un pare-soleil Il est recommandé d’utiliser un pare- soleil pour réduire la tache lumineuse et garantir une qualité d’image optimale. Fixez le pare-soleil sur le support à l’extrémité de la monture de l’objectif et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 26: Mise Sous Tension De L'appareil Et Réglage De L'horloge

    Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil. L’écran utilisé pour régler la date et l’heure s’affiche.
  • Page 27 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Pour annuler l’opération de réglage de date/heure Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 28: Avant Toute Prise De Vue

    Avant toute prise de vue Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction dioptrique) Ajustez le sélecteur de réglage dioptrique pour votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur. • Si vous ne pouvez pas voir tout l’écran dans le viseur, vous pouvez changer l’échelle de l’écran du viseur (page 57).
  • Page 29 Avant toute prise de vue Point Pressez fermement vos coudes sur votre corps. Lorsque vous prenez des photos à genoux, stabilisez la partie haute de votre corps en plaçant votre coude sur votre genou.
  • Page 30: Prise De Vue Et Visualisation D'images

    Prise de vue et visualisation d’images Prise de vue d’images fixes Le mode « Auto intelligent » vous permet de photographier facilement n’importe quel sujet, quelles que soient les conditions, car l’appareil photo juge la situation adéquate et ajuste les réglages en conséquence. Sélectionnez lors de prise de vue dans un endroit où...
  • Page 31 Prise de vue d’images fixes Lors de l’utilisation d’un objectif zoom, tournez la bague de réglage du zoom, Bague de puis décidez de votre prise zoom de vue. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque la mise au point est vérifiée, z ou (Témoin de mise au point) s’allume.
  • Page 32: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Touche MOVIE Appuyez sur la touche MOVIE pour lancer l’enregistrement. • L’enregistrement du film peut être lancé à partir de n’importe quel mode d’exposition. • La vitesse d’obturation et l’ouverture sont réglées automatiquement. Si vous souhaitez les régler à des valeurs particulières, réglez le sélecteur de mode sur (Film) (page 36).
  • Page 33: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la touche Touche Touche MENU t 1 t [Mode Visualisation] t Sélectionner le mode désiré • Pour lire des images fixes, sélectionnez [Vue par dossier (Image fixe)], puis lisez les films, sélectionnez [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD] selon le format de fichier.
  • Page 34: Suppression D'images (Effacer)

    Suppression d’images (Effacer) Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez que vous souhaitez bien la supprimer avant de l’effacer. Remarque • Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Suppression de l’image actuellement affichée Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche...
  • Page 35: Prise De Vue D'images Adaptées Au Sujet

    Prise de vue d’images adaptées au sujet Réglage de l’angle de l’écran LCD Réglez l’écran LCD à un angle que vous pouvez facilement voir. • L’écran LCD s’incline de 180 degrés. • L’écran LCD peut être pivoté de 270 degrés vers la gauche depuis sa position de face.
  • Page 36: Prise De Vue Avec Les Divers Modes De Prise De Vue

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité. Les modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’appareil : Le mode « Auto intelligent » vous permet de photographier (Auto facilement n’importe quel sujet, quelles que soient les intelligent)/...
  • Page 37: Automatique Supérieur

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue (Priorité ouvert.) Vous permet de réaliser des prises de vue après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture à l’aide de la molette de commande. (Priorité vitesse) Vous permet de réaliser des prises de vue après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation à...
  • Page 38: Sélection Scène

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Fonction de prise de vue Prise d. v. en continu (44) Sync. lente (41) HDR auto (53) Sync. lum. jour Vitesse lente Crépuscule sans trépied (38) Sélection scène Placez le sélecteur de mode sur (Sélection scène).
  • Page 39: Panor. Par Balayage

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage Placez le sélecteur de mode sur (Panor. par balayage)/ (Panorama 3D balayage). Pointez l’appareil vers l’extrémité du sujet, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
  • Page 40: Ae Priorité Avance Continue

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue AE priorité avance continue Placez le sélecteur de mode sur (Mode AE priorité continue). Sélectionnez le mode désiré à l’aide de v/V sur le pavé de commande, puis appuyez sur z sur le pavé de commande. •...
  • Page 41: Utilisation Des Fonctions De Prise De Vue

    Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Dans les endroits sombres, le flash vous permet d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de vue à contre-jour, vous pouvez utilisez le flash pour photographier une image lumineuse du sujet à...
  • Page 42 Utilisation du flash (Flash désactivé) Ne se déclenche pas, même si le flash interne sort. • Vous ne pouvez pas sélectionner cet élément si le sélecteur de mode est sur P, A, S ou M. Mais le flash ne se déclenchera pas s’il n’est pas sorti.
  • Page 43: Réglage De La Luminosité De L'image

    Réglage de la luminosité de l’image À l’exception du mode d’exposition M, l’exposition est sélectionnée automatiquement (Exposition automatique). D’après l’exposition acquise par l’exposition automatique, vous pouvez effectuer la correction d’exposition. Vous pouvez rendre toute l’image plus lumineuse en déplaçant la valeur vers le côté +. L’image entière devient plus sombre lorsque vous déplacez la valeur vers le côté...
  • Page 44: Sélection Du Mode D'entraînement

    Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez utiliser le mode d’entraînement qui vous convient, comme vue par vue, prise de vue en rafale ou bracket. sur le pavé de commande t Sélectionner le mode désiré Ce mode est destine aux prises de vue générales. (Prise de vue unique) L’appareil enregistre les images en continu.
  • Page 45: Sélection De L'affichage D'informations D'enregistrement (Disp)

    Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) À chaque fois que vous appuyez sur DISP sur le pavé de commande, l’écran des informations d’enregistrement change comme suit. Vous pouvez sélectionner les affichages disponibles dans le viseur ou sur l’écran LCD séparément. Aff.
  • Page 46: Réglage De La Taille De L'image

    Réglage de la taille de l’image Taille d’image Touche MENU t 1 t [Taille d’image] t Sélectionner la taille désirée [Ratio d’aspect]: [3:2] Taille image Consignes d’utilisation 4912 × 3264 pixels Pour les impressions jusqu’au L:16M format A3+ 3568 × 2368 pixels Pour les impressions jusqu’au M:8.4M format A4...
  • Page 47 Réglage de la taille de l’image [Panorama : taille] [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] [Bas] : Standard 3872 × 2160 [Panorama : orient.] est réglé sur [Droite] [Gauche] : 8192 × 1856 [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] [Bas] : Large 5536 ×...
  • Page 48: Utilisation Des Fonctions De Lecture

    Utilisation des fonctions de lecture Agrandissement d’images Vous pouvez agrandir une image fixe pour l’examiner de plus près. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image enregistrée. Affichez l’image que vous souhaitez faire agrandir, puis appuyez sur la touche Touche Effectuez un zoom avant ou arrière à...
  • Page 49: Basculement Vers L'affichage De La Liste Des Images

    Basculement vers l’affichage de la liste des images Vous pouvez afficher simultanément plusieurs images à l’écran. Appuyez sur la touche L’écran d’index d’images s’affiche. • Vous pouvez sélectionner le nombre d’images affichées sur une page de l’écran d’index de l’image en utilisant [Index d’images] dans le menu de Touche lecture...
  • Page 50: Visualisation Des Images Sur Un Téléviseur

    Visualisation des images sur un téléviseur Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une connexion HDMI. Mettez l’appareil et le téléviseur Vers la connexion HDMI hors tension, puis raccorder l’appareil au téléviseur.
  • Page 51: Liste Des Fonctions

    Liste des fonctions Fonctions pouvant être activées par les touches/commutateurs Vous pouvez régler ou activer diverses fonctions avec ces touches/ commutateurs. Pour connaître l’emplacement des touches/commutateurs, reportez-vous à « Identification des pièces » (page 12). Permet de sortir le flash. Touche Permet de corriger l’exposition.
  • Page 52: Sélection D'une Fonction Avec La Touche Fn (Fonction)

    Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées fréquemment pendant les prises de vue. Appuyez sur la touche Fn. Sélectionnez l’élément souhaité à l’aide de v/V/b/B sur le pavé de commande, puis appuyez sur le centre z pour l’exécuter.
  • Page 53: Fonctions Pouvant Être Sélectionnées Par La Touche Fn (Fonction)

    Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Les fonctions qui peuvent être sélectionnées par la touche Fn sont les suivantes : Permet la sélection d’un mode adapté aux conditions de prise Sélection scène de vue dans les réglages prédéfinis de Sélection de scène. (Portrait/Activités sportives/Macro/Paysage/Crépuscule/ Scène de nuit/Crépuscule sans trépied/Portrait de nuit) Permet de sélectionner le mode d’exposition adapté...
  • Page 54 Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Permet de régler la sensibilité de l’éclairage. Plus la valeur est grande, plus la vitesse d’obturation est rapide. (Réduc. bruit multi-photos/ISO AUTO à 16000) Permet de sélectionner la méthode de mesure de la Mode de mesure luminosité.
  • Page 55: Fonctions Sélectionnées Avec La Touche Menu

    Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Appuyez sur la touche MENU, réglez l’élément souhaité avec v/V/b/B sur le pavé...
  • Page 56 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Permet de zoomer sur une image avec une qualité supérieure Zoom « Clear au zoom numérique. Image » (ON/OFF) Permet de zoomer sur une image avec une loupe supérieure Zoom numérique au zoom d’image claire. Cette caractéristique peut également être disponible dans l’enregistrement de films.
  • Page 57 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Enregistrement audio Permet de régler si le son est enregistré ou non lors de la prise de vue d’un film. (ON/OFF) Permet de réduire le bruit du vent pendant l’enregistrement Réduction bruit vent d’un film. (ON/OFF) Permet de régler SteadyShot.
  • Page 58 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Affichage instantané Permet d’afficher l’image capturée après la prise de vue. Permet de régler l’affichage instantané. (10 sec./5 sec./2 sec./OFF) Permet de sélectionner les modes d’affichage à l’écran Bouton DISP (Ecran) disponibles sur l’écran LCD sélectionnables en appuyant sur DISP sur le pavé...
  • Page 59 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Permet de sélectionner la méthode à utiliser pour la touche Bouton Aperçu d’aperçu activée. (Aperçu prise de vue/Aperçu ouverture/Loupe mise pt) Permet de régler la fonction du bouton de verrouillage de Touche Verr AF mise au point de l’objectif.
  • Page 60 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Permet d’afficher un diaporama. Diaporama (Répéter/Intervalle/Type d’image) Permet d’afficher la liste des images. Index d’images (4 images/9 images) Permet de lire des images en 3D sur un téléviseur 3D Affichage 3D compatible connecté à l’appareil. Permet de protéger ou d’annuler la protection d’une image.
  • Page 61 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Menu de configuration de l’horloge Permet de régler la date et l’heure ainsi que l’heure d’été. Rég. date/heure Permet de régler l’emplacement d’utilisation. Réglage zone Menu de réglage Permet de régler la position par défaut du curseur du menu Démarrer menu sur l’élément du haut ou sur le dernier élément sélectionné.
  • Page 62 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Permet d’afficher la version du logiciel de l’appareil. Version Permet de sélectionner la langue. Langue Active ou désactive le guide du sélecteur de mode Guide sél. de mode (explication de chaque mode de prise de vue). (ON/OFF) Permet d’activer ou de désactiver la lecture de démonstration Mode Démo...
  • Page 63: Utilisation De La Fonction De Guide De L'appareil

    Utilisation de la fonction de guide de l’appareil Guide interne Lorsque vous appuyez sur la touche (Guide interne) sur l’écran Fn ou l’écran de menu, un guide correspondant à la fonction ou au réglage sélectionné(e) Touche (Guide interne) apparaît automatiquement. Sélectionnez des fonctions ou réglages non disponibles sur l’écran Fn puis appuyez au centre du pavé...
  • Page 64 Utilisation de la fonction de guide de l’appareil Pour accéder à tous les conseils de prise de vue Vous pouvez effectuer une recherche dans tous les conseils de prise de vue à partir du menu. Utilisez cet élément si vous souhaitez lire des conseils de prise de vue que vous avez déjà...
  • Page 65: Visualisation D'images Sur Un Ordinateur

    Visualisation d’images sur un ordinateur Utilisation avec votre ordinateur Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour permettre une utilisation plus polyvalente des images prises avec l’appareil. • « Image Data Converter » Vous pouvez ouvrir des fichiers d’image au format RAW. •...
  • Page 66: Environnement Matériel Et Logiciel Recommandé (Mac)

    Utilisation avec votre ordinateur Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou « Image Data plus Converter Ver.4 » Écran : 1024 × 768 points ou plus * Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou suivante est nécessaire pour utiliser la fonction de création de disques.
  • Page 67: Utilisation Du Logiciel

    Utilisation du logiciel Installation du logiciel (Windows) Connectez-vous en tant qu’administrateur. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran du menu d’installation apparaît. • S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t (PMHOME) t [Install.exe].
  • Page 68: Installation Du Logiciel (Mac)

    Utilisation du logiciel Installation du logiciel (Mac) Connectez-vous en tant qu’administrateur. Mettez l’ordinateur Mac sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM. Copiez le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier [MAC] sur l’icône du disque dur. Double-cliquez sur le fichier [IDC_INST.pkg] dans le dossier de destination de copie.
  • Page 69 Double-cliquez sur le raccourci de (Guide d’assistance de PlayMemories Home), situé sur le bureau. Ou cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories Home]. Page de support « PlayMemories Home » (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Page 70: Sélection De La Méthode De Création D'un Disque De Films

    Type de disque/ disponible Lecteur Utilisation Appareils de lecture de disque Blu-ray (lecteur de disque Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.) Pour conserver une qualité d’images de haute définition (HD) Appareils de lecture du format AVCHD (lecteur de disque Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.) Pour conserver une –*...
  • Page 71: Création D'un Disque À L'aide D'un Ordinateur

    • Pour créer des disques Blu-ray avec « PlayMemories Home », vous devez installer un logiciel propriétaire. Pour plus de détails, reportez-vous à l’URL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ • La PlayStation®3 peut ne pas être disponible dans certains pays/régions. • Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dans [Réglage...
  • Page 72 • Pour plus de détails concernant la création d’un disque, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique utilisé. • Si vous créez un disque avec Sony DVDirect (graveur DVD), utilisez la fente de la carte mémoire du graveur DVD ou raccordez le graveur DVD via une connexion USB pour transférer les données.
  • Page 73: Divers

    Divers Liste des icônes sur l’écran Aff. graphique (Ecran LCD) Affichage Indication Mode d’exposition (36) A S M Afficher toutes infos (Ecran LCD) Icônes de reconnaissance de scène (30, 37) Carte mémoire (20)/ Téléchargement (61) Nombre restant d’images enregistrables Pour la lecture (affichage des Ratio d’aspect des images informations de base) fixes (55)
  • Page 74 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Affichage Indication Taille d’image des films Digital Zoom (51) (56) Témoin de vitesse d’obturation (45) 100% Charge restante de la Témoin d’ouverture (45) batterie (21) Chargement du flash en cours (41) Affichage Indication Définition d’effet Durée d’enregistrement ENR 0:12...
  • Page 75 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Affichage Indication Mode de mise au point Effet de photo (53) (53) Zone AF (53) Suivi d’objet (53) Face Detection (53)/ Smile Shutter (53) Cadrage auto-portrait (53) Témoin de sensibilité de la détection de sourire (53) Affichage Indication...
  • Page 76: Fonctions Disponibles Pour Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique la fonction disponible. – indique la fonction indisponible. Les fonctions impossibles à utiliser sont grisées à l’écran. Correction Prise d.
  • Page 77: Modes Flash Disponibles

    Modes flash disponibles Les modes flash pouvant être sélectionnés dépendent du mode de prise de vue et des fonctions sélectionnés. Dans le tableau ci-dessous, indique la fonction sélectionnable. – indique la fonction non sélectionnable. Les modes flash impossibles à sélectionner sont grisés à l’écran. Mode de (Flash (Flash...
  • Page 78: En Savoir Plus Sur L'appareil (Guide Pratique De Α)

    En savoir plus sur l’appareil (Guide pratique de α) Le « Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, est inclus dans le CD-ROM (fourni). Reportez-vous à ce guide pour des instructions plus précises sur les nombreuses fonctions de l’appareil.
  • Page 79: Vérification Du Nombre D'images Enregistrables/De La Durée D'enregistrement

    Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Les valeurs peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
  • Page 80: Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées Lors De L'utilisation De La Batterie

    – à une température ambiante de 25 °C (77 °F) – avec la batterie rechargée, une heure après extinction du témoin CHARGE. – Utilisation du « Memory Stick PRO Duo » Sony (vendu séparément). – [Qualité] est réglé sur [Fine]. – [Mode autofocus] est réglé sur [AF automatique].
  • Page 81: Durée D'enregistrement Disponible Pour Un Film

    Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible pour un film Le tableau ci-dessous illustre les durées totales approximatives pouvant être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec l’appareil. « Memory Stick PRO Duo » (h (heure), m (minute)) Capacité...
  • Page 82: Remarques Sur L'enregistrement Continu De Films

    Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement Remarques sur l’enregistrement continu de films • Cela consomme beaucoup d’énergie d’enregistrer un film en haute qualité ou d’effectuer une prise de vue en rafale à l’aide d’un capteur d’image de format APS-C.
  • Page 83: Spécifications

    Spécifications Appareil photo [Système] Type d’appareil Appareil photo à objectif interchangeable Objectif Objectif à monture A [Capteur d’image] Format d’image Capteur d’image CMOS 23,5 mm×15,6 mm (format APS-C) Nombre total de pixels du capteur d’image Environ 16 700 000 pixels Nombre de pixels utiles de l’appareil Environ 16 100 000 pixels [SteadyShot]...
  • Page 84 Spécifications Couverture de cadre 100 % Grossissement Lorsque [Grossis. viseur] est réglé sur [Maximale] : 1,04× avec l’objectif de 50 mm réglé à l’infini, –1 m –1 (dioptrie) Lorsque [Grossis. viseur] est réglé sur [Standard] : 0,97× avec l’objectif de 50 mm réglé à l’infini, –1 m –1 (dioptrie) Point oculaire...
  • Page 85 Spécifications [Flash interne] Nombre guide du flash GN 10 (en mètres à 100 ISO) Durée de recyclage Environ 3 secondes Angle d’éclairage Objectif couvrant 18 mm (focale indiquée par l’objectif) Correction du flash ±2,0 IL (incrément 1/3 IL) Plage de flash Ouverture F2.8 F4.0 F5.6...
  • Page 86 M : Environ ×1,0 – ×11,2/S : Environ ×1,0 – ×7,7 [Format d’enregistrement] Format de fichier Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, format de base MPF), RAW (format Sony ARW 2.3) Images fixes 3D Compatible MPO (MPF Extended (Image de disparité)) Film (format AVCHD) Compatible AVCHD format Ver.
  • Page 87: Chargeur De Batterie/Batterie

    Spécifications Température de fonctionnement 0°C à 40 °C (32°F à 104 °F) Compatibilité des données d’image • Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Page 88 Spécifications Objectif DT 18-55mm DT 55-200mm DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM F4-5.6 SAM F3.5-5.6 SAM Nom (Nom du modèle) (SAL1855) (SAL55200-2) (SAL18135) Équivalent de la focale 27–82,5 82,5–300 27–202,5 35 mm* (mm) Groupes-Éléments 7–8 9–13 11–14 d’objectif 76°-29° 29°-8° 76°-12° Angle de vue* Mise au point 0,25 (0,82) 0,95 (3,2)
  • Page 89 Spécifications Focale L’angle d’image de cet appareil est plus étroit que celui d’un appareil 35 mm. Pour obtenir approximativement l’équivalent de la focale d’un appareil 35 mm et photographier avec le même angle d’image, vous devez augmenter la focale de votre objectif de moitié. Par exemple, en utilisant un objectif de 50 mm, vous obtiendrez approximativement l’équivalent d’un objectif de 75 mm sur un appareil 35 mm.
  • Page 90 Spécifications • PowerPC est une marque déposée Marques d’IBM Corporation aux États-Unis. • est une marque de Sony • Intel, Intel Core, MMX, et Pentium Corporation. sont des marques ou des marques • « Memory Stick », , « Memory déposées d’Intel Corporation.
  • Page 91 Spécifications • L’application pour PlayStation 3 requiert un compte PlayStation Network et le téléchargement de l’application. Accessible dans les zones où le PlayStation Store est disponible.
  • Page 92 Table des matières Table des matières Nombre ..........39 ........43 Échelle IL ........ 61 Éco d’énergie ......35, 73 ......38 Ecran LCD Activités sportives ....... 51 Effet de photo .....40 AE priorité avance continue ..... 57 Enregistrement audio Affichage d’informations ......45 d’enregistrement ....
  • Page 93 Table des matières ......61 ......54, 57 Luminosité LCD Réduc. bruit ....54 Réduc. bruit multi-photos ....... 26 .......... 38 Rég.date/heure Macro ....... 57 Régl. FINDER/LCD ........... 55 Menu ....... 56 ......53 Réglage d’enregistr. Mode autofocus ......60 ....
  • Page 94 Table des matières ........31, 51 Zoom .....56 Zoom « Clear Image » ......56 Zoom numérique...
  • Page 96: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 97 Se si verifica qualche problema durante l’uso del paesi che applicano le direttive UE caricabatterie, disattivare immediatamente Questo prodotto è realizzato da Sony l’alimentazione scollegando la spina dalla Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku presa a muro.
  • Page 98 Trattamento del dispositivo elettrico Trattamento delle pile esauste o elettronico a fine vita (applicabile (applicabile in tutti i paesi in tutti i paesi dell’Unione Europea e dell’Unione Europea e in altri paesi in altri paesi europei con sistema di Europei con sistema di raccolta raccolta differenziata) differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla...
  • Page 99 Indice Note sull’uso della fotocamera .......... 7 Preparazione della fotocamera Controllo dei componenti in dotazione ......10 Identificazione delle parti ..........11 Caricamento della batteria ..........17 Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)............. 19 Montaggio di un obiettivo ..........22 Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio ..................
  • Page 100 Impostazione della dimensione dell’immagine ....46 Dimens. immagine ............. 46 Foto panor.: dimens............ 46 Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento delle immagini ........48 Passaggio alla visualizzazione dell’elenco delle immagini..............49 Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo .............. 50 Elenco delle funzioni Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o il commutatore..............
  • Page 101: Note Sull'uso Della Fotocamera

    Note sull’uso della fotocamera inferiore a 6 anni). Prima di consentire ai Procedura di ripresa bambini di guardare immagini in 3D, • Questa fotocamera dispone di 2 modalità consultarsi con un esperto, ad esempio un per visualizzare i soggetti: la modalità pediatra o un oftalmologo.
  • Page 102 Note sull’uso della fotocamera • Sulla parte posteriore e intorno al perno Note per la riproduzione di filmati su girevole della parte incernierata dello altri apparecchi schermo LCD è presente un magnete. • Questa fotocamera utilizza lo standard Non collocare alcun oggetto che subisca MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la facilmente l’influenza dei magneti, ad registrazione in formato AVCHD.
  • Page 103 Note sull’uso della fotocamera Informazioni sui dati tecnici descritti nel presente manuale Tranne laddove diversamente specificato nel presente manuale, i dati sulle prestazioni e le caratteristiche tecniche vengono definiti alle condizioni seguenti: a una normale temperatura ambiente di 25ºC e utilizzando una batteria caricata per circa 1 ora dopo che l’indicatore luminoso CHARGE si è...
  • Page 104: Preparazione Della Fotocamera

    Preparazione della fotocamera Controllo dei componenti in dotazione Controllare innanzitutto il modello della fotocamera (pagina 9). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello. Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi. • Coperchio del corpo (1) (Montato Accessori in comune •...
  • Page 105: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. Lato anteriore Pulsante di scatto (29) Manopola del modo (35) Tasto (apertura del flash) Interruttore di accensione (25) (40, 51) Manopola di controllo Indice per il montaggio (22) Sensore del telecomando (44) Pulsante di sblocco Indicatore luminoso...
  • Page 106: Lato Posteriore

    Identificazione delle parti Lato posteriore Sensori dell’oculare Tasto di controllo v/V/b/B/DISP Mirino* (Visualizzazione) (45)/WB • Quando si guarda nel mirino (Bilanciamento del bianco) viene attivato il modo mirino, e (51)/ (Avanzamento) quando si allontana il volto dal (44, 51)/ (Effetto mirino il modo dello schermo immagine) (51) torna a schermo LCD.
  • Page 107: Lato Superiore

    Identificazione delle parti Lato superiore Slitta portaccessori con blocco Per la ripresa: Tasto AEL automatico (blocco AE) (51, 58)/Tasto AV (valore diaframma) (51) Tasto MENU (55) Per la visualizzazione: Tasto Tasto MOVIE (31, 51) (Zoom in allontanamento) (48)/ Tasto (Indice immagini) Tasto FINDER/LCD (51) (49) Tasto...
  • Page 108: Lati/Parte Inferiore

    Identificazione delle parti Lati/Parte inferiore Ganci per tracolla Altoparlante • Fissare entrambe le estremità Terminale DC IN della tracolla alla fotocamera. • Quando si intende collegare l’alimentatore CA AC-PW10AM (in vendita separatamente) alla fotocamera, spegnere quest’ultima, quindi collegare il connettore dell’alimentatore CA al terminale DC IN sulla fotocamera.
  • Page 109 Identificazione delle parti Indicatore luminoso di accesso (20) Alloggiamento di inserimento per schede di memoria (19) Coperchio della scheda di memoria (19) Alloggiamento di inserimento della batteria (19) Coperchio della batteria (19) Foro del treppiede • Utilizzare un treppiede con lunghezza della vite inferiore a 5,5 mm.
  • Page 110 • I modelli DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sono progettati per le fotocamere Sony di tipo Montaggio A (modelli dotati di DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sensore dell’immagine in formato (In dotazione con il modello SLT-A57M) APS-C).
  • Page 111: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FM500H “InfoLITHIUM” (in dotazione). La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non è stata scaricata completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata completamente. La batteria si scarica poco a poco, anche quando non è...
  • Page 112: Collegare Il Caricabatterie

    Caricamento della batteria Collegare il caricabatterie Per gli Stati Uniti e il Canada Inserire nella presa alla presa elettrica a muro. Luce accesa: In carica Luce spenta: Carica completata Circa 175 minuti Tempo di carica • Quando si carica una batteria completamente scarica a una temperatura di 25°C.
  • Page 113: Inserimento Della Batteria/Scheda Di Memoria (In Vendita Separatamente)

    Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente) Fare scorrere la leva di apertura del coperchio della batteria e aprire contemporaneamente quest’ultimo. Inserire saldamente fino in fondo la batteria premendo contemporaneamente la leva di blocco con la punta della batteria. Leva di blocco Chiudere il coperchio.
  • Page 114 Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente) Inserire una scheda di memoria. • Inserire la scheda di memoria con l’angolo smussato orientato come nella figura, finché la scheda si blocca in sede con uno scatto. Assicurarsi che l’angolo smussato sia orientato correttamente.
  • Page 115 Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente) “Batteria Livello di scarica.” carica della Non è più possibile batteria Alto Basso scattare altre foto. Schede di memoria disponibili Le schede di memoria seguenti sono compatibili con questa fotocamera. Tuttavia, non è garantito il funzionamento di tutte le schede di memoria con questa fotocamera.
  • Page 116: Montaggio Di Un Obiettivo

    Montaggio di un obiettivo Copriobiettivo anteriore Rimuovere il coperchio del corpo dalla fotocamera e il coperchio di imballaggio dal retro dell’obiettivo. • Quando si desidera sostituire l’obiettivo, sostituirlo rapidamente allontanandosi da ubicazioni polverose, in modo da evitare che Coperchio del corpo polvere o detriti penetrino all’interno Coperchio di imballaggio della fotocamera.
  • Page 117 Montaggio di un obiettivo • Quando si utilizza un obiettivo per il quale è fornito un attacco per treppiede, montare l’obiettivo sul treppiede utilizzando l’attacco per il treppiede in dotazione, come aiuto per bilanciare il peso dell’obiettivo. • Quando si intende trasportare la fotocamera con un obiettivo montato, afferrare saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.
  • Page 118 Montaggio di un obiettivo Per montare un paraluce Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i riflessi e assicurare la massima qualità delle immagini. Inserire il paraluce nell’attacco all’estremità del barilotto dell’obiettivo e ruotare il paraluce in senso orario finché si blocca con uno scatto.
  • Page 119: Accensione Della Fotocamera E Impostazione Dell'orologio

    Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la schermata di impostazione della data/ora. Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera. Viene visualizzata la schermata utilizzata per impostare la data e l’ora. •...
  • Page 120 Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio Ripetere il punto 4 per impostare altre voci, quindi premere il tasto di controllo al centro. Verificare che [Immissione] sia selezionato, quindi premere il tasto di controllo al centro. Per annullare l’operazione di impostazione della data/ora Premere il tasto MENU.
  • Page 121: Prima Della Ripresa

    Prima della ripresa Regolazione del mirino in base all’acuità visiva (regolazione diottrica) Regolare la manopola di regolazione diottrica in base alla propria vista fino a far apparire nitidamente le immagini visualizzate nel mirino. • Se non è possibile visualizzare l'intero schermo nel mirino, cambiare la scala dello schermo del mirino (pagina 57).
  • Page 122 Prima della ripresa Punto Assumere una postura salda, con i piedi separati da una distanza pari a quella delle spalle. Punto Premere leggermente i gomiti contro il corpo. Quando si desidera effettuare una ripresa in ginocchio, stabilizzare la parte superiore del corpo appoggiando il gomito sul ginocchio.
  • Page 123: Ripresa E Visione Delle Immagini

    Ripresa e visione delle immagini Ripresa di fermi immagine Il modo “Auto. intelligente” consente di riprendere facilmente qualsiasi soggetto in qualsiasi condizione, poiché la fotocamera esegue valutazioni appropriate alla situazione per regolare le impostazioni. Selezionare quando si effettua la ripresa in un luogo in cui l’uso del flash è...
  • Page 124 Ripresa di fermi immagine Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Quando la messa a fuoco è confermata, il simbolo z o (Indicatore di messa a fuoco) si illumina. Indicatore di messa a fuoco Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere.
  • Page 125: Registrazione Di Filmati

    Registrazione di filmati Tasto MOVIE Premere il tasto MOVIE per avviare la registrazione. • È possibile avviare la registrazione di filmati da qualsiasi modo di esposizione. • Il tempo di otturazione e il diaframma vengono regolati automaticamente. Se si desidera impostarli su valori particolari, impostare la manopola del modo su (filmato) (pagina 35).
  • Page 126: Riproduzione Delle Immagini

    Riproduzione delle immagini Premere il tasto Tasto Tasto MENU t 1 t [Modo visione] t Selezionare il modo desiderato • Per riprodurre fermi immagine, selezionare [Visione cart. (Fermo imm. )]; per riprodurre filmati, selezionare [Visione cartella (MP4)] o [Visione AVCHD] a seconda del formato file. Selezionare un’immagine con b/B sul tasto di controllo.
  • Page 127: Cancellazione Delle Immagini (Cancella)

    Cancellazione delle immagini (cancella) Dopo aver cancellato un’immagine, non è possibile recuperarla. Controllare preventivamente se si desideri o meno cancellare l’immagine. Nota • Le immagini protette non possono essere cancellate. Cancellazione dell’immagine correntemente visualizzata Visualizzare l’immagine che si desidera cancellare, quindi premere il tasto Tasto Selezionare [Canc.] con v sul tasto di controllo, quindi...
  • Page 128: Come Riprendere Le Immagini In Modo Da Adalsoggetto

    Come riprendere le immagini in modo da adalsoggetto Regolazione dall’angolazione dello schermo LCD Regolare lo schermo LCD su un’angolazione che ne faciliti la visibilità. • Lo schermo LCD può essere inclinato di 180 gradi. • Lo schermo LCD può essere ruotato verso sinistra di 270 gradi a partire dalla posizione aperta (schermo rivolto in avanti).
  • Page 129: Ripresa Con Vari Modi Di Ripresa

    Ripresa con vari modi di ripresa Impostare la manopola del modo sul modo desiderato. La fotocamera offre i seguenti modi di ripresa: Il modo “Auto. intelligente” consente di riprendere (Auto. facilmente qualsiasi soggetto in qualsiasi condizione, poiché intelligente)/ la fotocamera esegue valutazioni appropriate alla situazione (Flash disattiv.) per regolare le impostazioni.
  • Page 130: Autom. Superiore

    Ripresa con vari modi di ripresa Consente di riprendere dopo aver regolato il tempo di (Priorità tempi) otturazione manualmente utilizzando la manopola di controllo. Consente di riprendere filmati dopo aver regolato (Esposiz. l’esposizione manualmente (sia il tempo di otturazione che il manuale) valore del diaframma) utilizzando la manopola di controllo.
  • Page 131: Selezione Scena

    Ripresa con vari modi di ripresa Selezione scena Impostare la manopola del modo su (Selezione scena). Selezionare il modo desiderato con v/V, quindi premere il tasto di controllo al centro. • Per cambiare la scena, premere il tasto Fn, quindi selezionare un’altra scena.
  • Page 132: Panoramica Ad Arco/Panoram. Ad Arco 3D

    Ripresa con vari modi di ripresa Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D Impostare la manopola del modo su (Panoramica ad arco)/ (Panoram. ad arco 3D). Puntare la fotocamera verso il bordo del soggetto, quindi premere a metà il pulsante di scatto per regolare la messa a fuoco.
  • Page 133: Modalità Ae A Priorità Di Avanzamento Continuo

    Ripresa con vari modi di ripresa Modalità AE a priorità di avanzamento continuo Impostare la manopola del modo su (Modo AE prior. avan.cont.). Selezionare il modo desiderato con v/V sul tasto di controllo, quindi premere z al centro del tasto di controllo. •...
  • Page 134: Uso Delle Funzioni Di Ripresa

    Uso delle funzioni di ripresa Uso del flash Nei luoghi scuri, l’uso del flash consente di riprendere il soggetto luminosamente, e contribuisce anche a evitare le vibrazioni della fotocamera. Quando si riprende sotto la luce solare, è possibile utilizzare il flash per riprendere un’immagine luminosa di un soggetto in controluce.
  • Page 135 Uso del flash Non scatta anche se il flash incorporato si apre. (Flash disattiv.) • Non è possibile selezionare questa voce quando la manopola del modo è impostata su P, A, S o M. Tuttavia, il flash non scatta se non viene tirato su. Scatta se è...
  • Page 136: Regolazione Della Luminosità Dell'immagine

    Regolazione della luminosità dell’immagine L’esposizione viene selezionata automaticamente (esposizione automatica), tranne che nel modo di esposizione M. In base all’esposizione acquisita mediante l’esposizione automatica, è possibile effettuare la compensazione dell’esposizione. È possibile rendere più luminosa l’intera immagine spostando il valore verso il lato +. L’intera immagine diventa più...
  • Page 137 Regolazione della luminosità dell’immagine Tecniche di ripresa • Regolare il livello di compensazione controllando l’immagine registrata. • Utilizzando la ripresa con esposizione a forcella, è possibile riprendere più immagini spostando l’esposizione verso il lato positivo o negativo (pagina 44). Nota •...
  • Page 138: Selezione Del Modo Di Avanzamento

    Selezione del modo di avanzamento È possibile utilizzare un modo di avanzamento adatto ai propri scopi, ad esempio l’avanzamento a ripresa singola, l’avanzamento continuo o la ripresa a forcella. sul tasto di controllo t Selezionare il modo desiderato (Ripresa singola) Questo modo viene utilizzato per le normali riprese. (Scatto Multiplo) La fotocamera registra le immagini continuativamente.
  • Page 139: Commutazione Della Visualizzazione Di Informazioni Sulla Registrazione (Disp)

    Commutazione della visualizzazione di informazioni sulla registrazione (DISP) Ad ogni pressione del tasto di controllo DISP, la visualizzazione delle informazioni di registrazione cambia nel modo seguente. È possibile selezionare le indicazioni disponibili nel mirino o sullo schermo LCD separatamente. Visual. grafica Visualizza tutte info.
  • Page 140: Impostazione Della Dimensione Dell'immagine

    Impostazione della dimensione dell’immagine Dimens. immagine Tasto MENU t 1 t [Dimens. immagine] t Selezionare la dimensione desiderata [Rapp.aspetto]: [3:2] Dimensione dell’immagine Linee guida sull’uso 4912 × 3264 pixel Per stampe fino al formato A3+ L:16M 3568 × 2368 pixel Per stampe fino al formato A4 M:8.4M 2448 ×...
  • Page 141 Impostazione della dimensione dell’immagine [Foto panor.: dimens.] [Foto panor.: direz.] è impostato su [Su] [Giù]: 3872 × 2160 Standard [Foto panor.: direz.] è impostato su [Destra] [Sinistra]: 8192 × 1856 [Foto panor.: direz.] è impostato su [Su] [Giù]: 5536 × 2160 Ampia [Foto panor.: direz.] è...
  • Page 142: Uso Delle Funzioni Di Riproduzione

    Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento delle immagini È possibile ingrandire un fermo immagine per esaminarlo più attentamente. Questa funzione risulta comoda per controllare le condizioni di messa a fuoco di un’immagine registrata. Visualizzare l’immagine che si desidera ingrandire, quindi premere il tasto Tasto Ingrandire o rimpicciolire l’immagine con il tasto...
  • Page 143: Passaggio Alla Visualizzazione Dell'elenco Delle Immagini

    Passaggio alla visualizzazione dell’elenco delle immagini È possibile visualizzare più immagini sullo schermo contemporaneamente. Premere il tasto Viene visualizzata la schermata dell’indice delle immagini. • È possibile selezionare il numero di immagini visualizzato in una pagina della schermata dell’indice delle Tasto immagini scegliendo [Indice immagini] nel menu di riproduzione...
  • Page 144: Visualizzazione Delle Immagini Su Uno Schermo Televisivo

    Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo Per visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera, sono richiesti un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un televisore HD dotato di connettore HDMI. Spegnere sia la fotocamera che il Al connettore HDMI televisore, quindi collegare la fotocamera al televisore.
  • Page 145: Elenco Delle Funzioni

    Elenco delle funzioni Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o il commutatore È possibile impostare o utilizzare svariate funzioni con questi tasti o con il commutatore. Per l’ubicazione dei tasti e del commutatore, vedere “Identificazione delle parti” (pagina 11). Fa scattare il flash verso l’alto.
  • Page 146: Selezione Di Una Funzione Con Il Tasto Fn (Funzione)

    Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione) Questo tasto viene utilizzato per impostare o eseguire funzioni utilizzate di frequente nelle riprese. Premere il tasto Fn. Selezionare la voce desiderata con v/V/b/B sul tasto di controllo, quindi premere il tasto centrale z per eseguirla. Viene visualizzata la schermata di impostazione.
  • Page 147: Funzioni Che Possono Essere Selezionate Con Il Tasto Fn (Funzione)

    Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione) Le funzioni che è possibile selezionare con il tasto Fn sono le seguenti: Consente di selezionare un modo appropriato tra le Selezione scena preimpostazioni di Selezione scena, per adattarsi alle condizioni di ripresa.
  • Page 148 Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione) Consente di selezionare il metodo di misurazione della Modo mis.esp. luminosità. (Multisegmento/Prev. al centro/Spot) Regola l’intensità del lampo del flash. Compens.flash (da +2,0 EV a –2,0 EV) Regola la tonalità di colore delle immagini. Bilanc.bianco (WB automatico/Luce giorno/Ombra/Cielo coperto/ A incandesce./Fluor.: bianca calda/Fluor: bianca fredda/...
  • Page 149: Funzioni Selezionate Con Il Tasto Menu

    Funzioni selezionate con il tasto MENU È possibile eseguire le impostazioni di base per la fotocamera nel loro insieme o eseguire funzioni quali ripresa, riproduzione o altre operazioni. Premere il tasto MENU, impostare la voce desiderata con v/V/b/B sul tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo al centro. Selezionare una pagina Selezionare una voce sul menu del menu...
  • Page 150 Funzioni selezionate con il tasto MENU Esegue lo zoom di un’immagine con una qualità più elevata Zoom Immag.nitida rispetto allo zoom digitale. (Attiv./Disattiv.) Esegue lo zoom di un’immagine con un ingrandimento più Zoom digitale alto rispetto a rispetto a Zoom immagine nitida. Questa funzione può...
  • Page 151 Funzioni selezionate con il tasto MENU Menu per la ripresa di filmati Consente di selezionare il formato file per i filmati. Formato file (AVCHD/MP4) Consente di selezionare la dimensione dei fotogrammi del Impostazione filmato registrato. registraz. (60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/ 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/ 24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M) Imposta se registrare o meno l’audio quando si riprende un...
  • Page 152 Funzioni selezionate con il tasto MENU Imposta la visualizzazione di una griglia per consentire Linea griglia l’allineamento con il profilo di una struttura. (Griglia regola terzi/Griglia di quadrati/Griglia diag.+quad./ Disattiv.) Visualizza l’immagine acquisita dopo la ripresa. Imposta la Revis.autom. revisione automatica. (10 sec./5 sec./2 sec./Disattiv.) Tasto DISP (monitor) Consente di selezionare i modi di visualizzazione sullo schermo disponibili per lo schermo LCD, che possono essere...
  • Page 153 Funzioni selezionate con il tasto MENU Assegna la funzione desiderata al tasto ISO. Tasto ISO (Comp.esposiz./Modo avanzam./Modo flash/Auto.messa fuoco/Area AF/Rilevamento visi/Otturatore sorriso/Inquadr. auto. ritratti/ISO/Modo mis.esp./Compens.flash/ Bilanc.bianco/DRO/HDR auto/Stile personale/Effetto immagine/Dimens. immagine/Qualità/AEL bloccato/AEL sbloccato/ AEL bloccato/ AEL sbloccato/Inseguimento oggetto/Blocco AF/Anteprima diaframma/Antep. risultato ripresa/Zoom/Ingrand.
  • Page 154 Funzioni selezionate con il tasto MENU Menu di riproduzione Cancella le immagini. Canc. (Imm. multiple/Tutto nella cart./Tutti i file Visione AVCHD) Consente di stabilire in che modo raggruppare le immagini da Modo visione riprodurre. (Visione cart. (Fermo imm. )/Visione cartella (MP4)/Visione AVCHD) Mostra una proiezione di diapositive.
  • Page 155 Funzioni selezionate con il tasto MENU Crea una nuova cartella per memorizzare fermi immagine e Nuova cartella filmati MP4. Recupera DB immag. Recupera il file di database delle immagini e consente la registrazione e la riproduzione. Visualizza il tempo di registrazione restante per i filmati e il Visual.
  • Page 156 Funzioni selezionate con il tasto MENU Impostazioni caric.* Imposta la funzione di caricamento della fotocamera quando si utilizza una scheda Eye-Fi. (Attiv./Disattiv.) Imposta il metodo di connessione USB. Collegam.USB (Automatico/Mass Storage/MTP) Imposta se utilizzare o meno il segnale acustico quando viene Segnali audio stabilita la messa a fuoco o è...
  • Page 157: Uso Della Funzione Di Guida Della Fotocamera

    Uso della funzione di guida della fotocamera Guida interna della fotocamera Quando si preme il tasto (Guida interna della fotocamera) nella schermata Fn o nella schermata del menu, viene visualizzata automaticamente una guida Tasto (guida interna della in base alla funzione o all’impostazione fotocamera) correntemente selezionata.
  • Page 158 Uso della funzione di guida della fotocamera Selezionare il consiglio per la ripresa desiderato con v/V sul tasto di controllo, quindi premere quest’ultimo al centro. Il consiglio per la ripresa viene visualizzato. • È possibile scorrere lo schermo con v/V. •...
  • Page 159: Visualizzazione Delle Immagini Su Un Computer

    Visualizzazione delle immagini su un computer Uso con il computer Le applicazioni seguenti sono contenute sul CD-ROM (in dotazione) per consentire un uso più versatile delle immagini riprese con la fotocamera. • “Image Data Converter” È possibile aprire i file immagine in formato RAW. •...
  • Page 160 Uso con il computer * Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. La Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o successiva è richiesta per utilizzare la funzione di creazione di dischi. ** La Starter (Edition) non è supportata. Ambiente informatico consigliato (Mac) L’ambiente informatico seguente è...
  • Page 161: Uso Del Software

    Uso del software Installazione del software (Windows) Accedere come Amministratore. Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la schermata del menu di installazione. • Qualora non venga visualizzata, fare doppio clic su [Computer] (per Windows XP: [Risorse del computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
  • Page 162 Uso del software Installazione del software (Mac) Accedere come Amministratore. Accendere il Mac e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. Copiare il file [IDC_INST.pkg] contenuto nella cartella [MAC] sull’icona del disco fisso. Fare doppio clic sul file [IDC_INST.pkg] nella cartella in cui è stato copiato.
  • Page 163 Fare doppio clic sul collegamento a (Guida d’aiuto PlayMemories Home) sul desktop. Oppure, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [PlayMemories Home] t [Guida d’aiuto PlayMemories Home]. Pagina del supporto di “PlayMemories Home” (solo in lingua inglese) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Page 164: Selezione Del Metodo Per Creare Un Disco Di Filmati

    Impostazione di registrazione disponibile Tipo di disco/uso Lettore Apparecchi per la riprodu- zione di dischi Blu-ray (Lettore di dischi Blu-ray Sony, PlayStation®3 e così Per mantenere le via.) immagini ad alta definizione (HD) Apparecchi per la riproduzione in formato AVCHD...
  • Page 165 • Per creare dischi Blu-ray con “PlayMemories Home”, è necessario installare un’applicazione aggiuntiva proprietaria. Per i dettagli, consultare l’URL seguente: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ • La PlayStation®3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree geografiche. • I filmati registrati con l’impostazione [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] o [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] in [Impostazione registraz.] vengono convertiti da “PlayMemories Home”...
  • Page 166 • Per i dettagli su come creare un disco, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio utilizzato. • Se si crea un disco utilizzando Sony DVDirect (masterizzatore di DVD), utilizzare l’alloggiamento per schede di memoria del masterizzatore di DVD o collegare il masterizzatore di DVD attraverso il collegamento USB per trasferire i dati.
  • Page 167: Altro

    Altro Elenco delle icone sullo schermo Visual. grafica (schermo LCD) Visualizza- Indicazione zione Modo di esposizione (35) A S M Visualizza tutte info. (schermo LCD) Icone di riconoscimento della scena (29, 36) Scheda di memoria (19)/ Caricamento (61) Numero restante di immagini registrabili Per la riproduzione Rapporto di aspetto dei...
  • Page 168 Elenco delle icone sullo schermo Visualizza- Indicazione zione Visualizza- Indicazione Frequenza dei zione fotogrammi dei filmati Area di misurazione spot (57) (53) Dimensione Area AF (53) dell’immagine per i Zoom intelligente (51) filmati (57) Zoom Immag.nitida (51) 100% Carica residua della batteria (20) Zoom digitale (51) Carica del flash in corso...
  • Page 169 Elenco delle icone sullo schermo Visualizza- Indicazione zione Visualizza- Indicazione Data di registrazione 2012-1-1 zione 10:37AM Modo di misurazione (53) Compensazione del flash Visualizza- (53) Indicazione zione Bilanciamento del bianco Modo di avanzamento (automatico, (44) preimpostato, personalizzato, temperatura colore, filtro 7500K Modo del flash (40)/ colore) (51)
  • Page 170: Funzioni Disponibili Per Ciascun Modo Di Ripresa

    Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa Le funzioni utilizzabili dipendono dal modo di ripresa selezionato. Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione non disponibile. Le funzioni che non è possibile utilizzare vengono visualizzate in grigio sullo schermo.
  • Page 171: Modi Del Flash Disponibili

    Modi del flash disponibili I modi del flash selezionabili dipendono dal modo ripresa e dalle funzioni selezionate. Nella tabella seguente, indica la funzione selezionabile. – indica la funzione non selezionabile. I modi del flash che non è possibile utilizzare vengono visualizzati in grigio sullo schermo.
  • Page 172: Ulteriori Informazioni Sulla Fotocamera (Guida All'uso Α)

    Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α) La “Guida all’uso α”, che illustra in dettaglio come utilizzare la fotocamera, è inclusa nel CD-ROM (in dotazione). Consultarla per istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. Per gli utenti Windows Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità...
  • Page 173: Controllo Del Numero Di Immagini Registrabili/Tempo Di Registrazione

    La tabella mostra il numero approssimativo di immagini che è possibile registrare su una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori vengono definiti utilizzando schede di memoria standard Sony per eseguire le prove. I valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di scheda di memoria utilizzata.
  • Page 174 – A una temperatura ambiente di 25°C. – Utilizzando una batteria che sia stata caricata per un’ora dopo che l’indicatore luminoso CHARGE si è spento. – Utilizzando una “Memory Stick PRO Duo” Sony (in vendita separatamente). – [Qualità] è impostato su [Fine].
  • Page 175: Tempo Di Registrazione Disponibile Per Un Filmato

    Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazione Tempo di registrazione disponibile per un filmato La tabella seguente mostra i tempi totali di registrazione approssimativi, utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. “Memory Stick PRO Duo” (h (ore), m (minuti)) Capacità...
  • Page 176 Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazione Note sulla registrazione continua di filmati • L’esecuzione della registrazione di filmati in alta qualità o la ripresa continua utilizzando il sensore di immagini in formato APS-C richiedono un’enorme potenza di calcolo. Pertanto, se si riprende continuativamente, la temperatura all’interno della fotocamera aumenta, specialmente quella del sensore dell’immagine.
  • Page 177: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Fotocamera [Sistema] Tipo di fotocamera Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile Obiettivo Obiettivo con montaggio A [Sensore dell’immagine] Formato dell’immagine Sensore di immagine CMOS 23,5 mm × 15,6 mm (formato APS-C) Numero complessivo di pixel del sensore dell’immagine Circa 16 700 000 pixel Numero effettivo di pixel della fotocamera Circa 16 100 000 pixel...
  • Page 178 Dati tecnici Numero di punti effettivi Quando [Ingrandimento mirino] è impostato su [Massimo]: 1 440 000 punti equivalenti Quando [Ingrandimento mirino] è impostato su [Standard]: 1 253 280 punti equivalenti Campo visivo 100% Ingrandimento Quando [Ingrandimento mirino] è impostato su [Massimo]: 1,04×...
  • Page 179 Dati tecnici [Otturatore] Tipo Controllato elettronicamente, a spostamento trasversale verticale, tipo a piano focale Gamma dei tempi Fermi imagine: da 1/4 000 di secondo a 30 secondi, BULB Filmati: da 1/4 000 di secondo a 1/4 di secondo (incrementi di 1/3), fino a 1/60 in modo AUTO Tempo di sincronizzazione del flash 1/160 di secondo [Flash incorporato]...
  • Page 180 ×1,0 a ×11,2 circa/S: Da ×1,0 a ×7,7 circa [Formato di registrazione] Formato file Compatibile JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (formato ARW2.3 esclusivo di Sony) Fermi immagine in 3D Compatibile MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Filmato (formato AVCHD) Compatibile con il formato AVCHD versione 2.0...
  • Page 181 Dati tecnici [Altro] Microfono Stereo Altoparlante Mono Funzioni di stampa Compatibile Exif Print, compatibile PRINT Image Matching III, compatibile DPOF Dimensioni Circa 132,1 mm × 97,5 mm × 80,7 mm (L/A/P, parti sporgenti escluse) Peso Circa 618 g (batteria e “Memory Stick PRO Duo” incluse) Circa 539 g (solo corpo) Temperatura di esercizio...
  • Page 182 Dati tecnici Batteria ricaricabile NP-FM500H Batteria utilizzata Batteria a ioni di litio Tensione massimo CC 8,4 V Tensione nominale CC 7,2 V Tensione massimo di carica CC 8,4 V Corrente massima di carica 2,0 A Capacità Tipica 11,8 Wh (1 650 mAh) Minima 11,5 Wh (1 600 mAh) Dimensioni massime...
  • Page 183 Dati tecnici * I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e del campo visivo sono basati su una Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile dotata di sensore di immagine in formato APS-C. ** La distanza minima di messa a fuoco è la distanza più breve dal sensore dell’immagine al soggetto.
  • Page 184 • Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi Inc. , “Memory • MultiMediaCard è un marchio Stick Micro”, “MagicGate” e commerciale della MultiMediaCard sono marchi di Sony Association. Corporation. • “ ” e “PlayStation” sono marchi • “InfoLITHIUM” è un marchio di registrati di Sony Computer Sony Corporation.
  • Page 185 Dati tecnici • L’applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo scaricamento dell’applicazione. Accessibile nelle aree geografiche in cui è disponibile il PlayStation Store.
  • Page 186: Indice Analitico

    Indice analitico Indice analitico ......... 57 Eye-Start AF Numerics ..........38 ......29, 40 Flash disattiv........57 AE a priorità di avanzamento Formato file ........39 continuo ........60 Formatta ..39 AE prior. avan.cont. tele-zoom ....... 58 Funzione tasto AEL ........53 Area AF ......
  • Page 187 Indice analitico ....39 ....... 62 Modo AE prior. avan.cont. Ripr.imp.pred..... 44 ......... 29 Modo di avanzamento Ripresa ......40, 77 ........61 Modo flash Risp.energia ....... 54 .......... 37 Modo mis.esp. Ritratti ......... 62 ......37 Modo pulizia Ritratto notturno ........
  • Page 188 Indice analitico ........29, 51 Zoom ........56 Zoom digitale ......56 Zoom Immag.nitida...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha slt-a57yAlpha slt-a57k

Table des Matières