Télécharger Imprimer la page

Nice MhouseKit WS100WCK Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation page 122

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liczba cykli w ciągu dnia dla fotokomórek
Energia
Czas trwania cyklu (otwarcie+pauza+zamknięcie)
dostępna
50s
60s
100
296
247
80
236
197
60
176
147
40
116
97
20
56
47
10
26
22
Liczba cykli w ciągu dnia dla lampy ostrzegawczej
Energia
Czas trwania manewru (otwarcie+zamknięcie)
dostępna
40s
100
170
80
135
60
100
40
65
20
30
10
13
3.3 - TRWAŁOŚĆ PRODUKTU
Trwałość to średni czas użytkowania produktu. Trwałość urządzenia zale-
ży w dużym stopniu od wskaźnika trudności wykonywania manewrów,
czyli sumy wszystkich czynników wpływających na zużycie produktu,
zob. Tabela 1. Aby oszacować trwałość automatyki, należy postąpić w
opisany poniżej sposób:
01. Zsumować wartości wskaźników z Tabeli 5;
02. Na Wykresie 1 przeprowadzić pionowo linię od odnalezionej warto-
ści aż do przecięcia z krzywą. W tym punkcie wykreślić linię poziomą
aż do przecięcia z linią „ilość cykli". Określona wartość to szacowana
trwałość Państwa produktu.
Trwałość wskazaną na wykresie można uzyskać tylko wtedy, jeżeli jest
skrupulatnie realizowany plan konserwacji, patrz rozdział 9 - Plan kon-
serwacji. Trwałość produktu oszacowywana jest na podstawie obliczeń
projektowych i wyników testów wykonanych na prototypach. W związku
z tym, że jest to wartość szacunkowa, nie jest jednoznaczną gwarancją
rzeczywistej trwałości produktu.
TABELA 5
1 - 1,5 m
Długość skrzydła
1,5 - 2,2 m
Per Braccetto XA
< 80 kg
Masa skrzydła
80 - 150 kg
Temperatura otoczenia wyższa niż
40°C lub niższa niż 0°C lub wilgot-
ność wyższa niż 80%
Ślepe skrzydło
Montaż w strefie wietrznej
WYKRES 1
100 %
75 %
50 %
25 %
0 %
Wskaźnik trudności (%)
6 – Polski
TABELA 3
100s
120s
80s
148
123
185
118
98
148
110
88
73
58
48
73
28
23
35
13
11
16
TABELA 4
50s
60s
136
113
108
90
80
67
52
43
24
20
10
8
Wskaźnik trudności
10%
25%
10%
25%
20%
15%
15%
Przykład obliczania trwałości: automatyzacja bramy ze skrzydłem o dłu-
gości 1,8m i wadze 100 kg, zainstalowanej, na przykład, w wietrznej stre-
fie: W Tabeli 1 dla tego typu instalacji widoczne są następujące „wskaź-
niki trudności": 25% („Długość skrzydła"), 10% („Masa skrzydła") i 15%
(„Instalacja w wietrznej strefie").
150s
Wskaźniki te należy zsumować, aby odczytać całkowity wskaźnik trud-
99
ności, który w tym przypadku wynosi 50%. Na podstawie odnalezionej
79
wartości (50%) należy odszukać na pionowej osi Wykresu 1 („wskaźnik
trudności") wartość odpowiadającą „liczbie cykli", jakie wasz produkt
59
będzie w stanie wykonać podczas swojego cyklu życia. Wartość ta to
39
około 72000 cykli.
19
9
4.1 - KONTROLE WSTĘPNE PRZED MONTAŻEM
4.1.1 - Sprawdzić położenie urządzeń w systemie
Na podstawie rys. 5, określić przybliżone położenie, w którym pragnie
70s
się zainstalować każde urządzenie wchodzące w skład instalacji. Rysu-
97
nek przedstawia instalację wykonaną z niniejszym produktem oraz wypo-
77
sażeniem dodatkowym linii Mhouse. Elementy są rozmieszczone według
zwyczajowego, standardowego schematu. Wykorzystane urządzenia to:
57
[a] - 1 lampa sygnalizująca FL100W
37
[b] - 1 para fotokomórek PH100W (złożona z nadajnika i odbiornika)
17
[c] - 1 przełącznik z kluczykiem KS100 (nie dołączony)
7
[d] - 2 motoreduktory elektromechaniczne WS100WCK (z wbudowaną
centralą sterującą) i W100SK.
[e] - Para kolumienek do fotokomórek PT50W (nie dostarczone w
opakowaniu)
[f] - 2 ograniczniki krańcowe
OSTRZEŻENIE! - Niektóre z tych urządzeń są opcjonalne i mogą
nie być obecne w opakowaniu (patrz Katalog produktów Mhouse).
OSTRZEŻENIA:
Motoreduktory muszą być przymocowane do kolumny/ściany z boku
odpowiednich skrzydeł bramy.
Stałe urządzenia sterujące muszę być umieszczone:
- w polu widzenia automatyki;
- w pozycji bezpiecznej w stosunku do części w ruchu;
- na wysokości nie niższej niż 1,5 m od ziemi;
- w miejscu niedostępnym dla osób trzecich.
4.1.2 - Określić położenie wszystkich połączeń kablowych
Odnieść się do wskazówek zamieszczonych w punkcie 4.2, aby określić
schemat, zgodnie z którym wykopać kanały na rury ochronne kabli elek-
trycznych.
4.1.3 - Zapewnić narzędzia i materiały robocze
Przed rozpoczęciem działań, przygotować wszystkie narzędzia i materiały
niezbędne do wykonania prac. Upewnić się, że są one w dobrym stanie i
są zgodne z wymogami lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
4.1.4 - Wykonać działania przygotowawcze
Przygotować otoczenie do montażu urządzeń, wykonując prace wstęp-
ne, jak np.:
- wykopy rowów na rury ochronne kabli elektrycznych (alternatywnie,
można użyć zewnętrznych kanalików kablowych);
- ułożenie rur ochronnych i zamocowanie do betonu;
- docięcie wszystkich kabli elektrycznych do wymaganej długości (patrz
punkt 4.2) i przeciągnięcie ich przez rury ochronne. Uwaga! - Na tym
etapie nie wykonywać żadnego rodzaju połączenia elektryczne-
go.
Ostrzeżenia:
• Zadaniem rur i kanalików jest ochrona kabli elektrycznych przez prze-
rwaniem i uderzeniem na skutek przypadkowych uderzeń.
• Podczas układania rur na kable elektryczne, należy wziąć pod uwagę,
że, z powodu możliwego gromadzenia się wody w studzience rozga-
łęźnej, rury mogą powodować powstawanie w centrali skroplin, które
mogą uszkodzić obwody elektroniczne.
• Ułożyć końce rur w pobliżu punktów, w których przewiduje się moco-
wanie urządzeń.
––– KROK 4 –––

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mhousekit ws100sk