Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Nice Manuels
Ouvreurs de porte de garage
MhouseKit WS200S
Nice MhouseKit WS200S Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Nice MhouseKit WS200S. Nous avons
1
Nice MhouseKit WS200S manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation
Nice MhouseKit WS200S Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation (164 pages)
Marque:
Nice
| Catégorie:
Ouvreurs de porte de garage
| Taille: 33.9 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Avertissements et Précautions Générales pour la Sécurité
4
Phase
4
Connaissance du Produit et Préparation à L'installation
4
Remarques Générales
4
Description du Produit et Application
4
Dispositifs Nécessaires pour la Réalisation D'une Installation Complète
5
Phase
5
Vérifier que le Portail à Automatiser Est Compatible et que L'environnement Est Adapté
5
Limites D'utilisation du Produit
5
Durabilité du Produit
5
Graphique
5
Phase
6
Travaux Avant L'installation
6
Établir la Position des Dispositifs Dans L'installation
6
Établir la Position de Tous les Câbles de Connexion
6
Réunir les Outils et les Matériaux pour le Travail
6
Connexion
6
Réaliser les Travaux de Préparation
6
Préparation des Câbles Électriques
6
Installation : Montage et Connexions des Composants
8
Phase
8
Important
8
Installation de L'opérateur Ws100Sck-Ws100Sk
8
Réglage de la Fin de Course Mécanique en Ouverture
8
Connexion de L'opérateur Ws100Sck-Ws100Sk
8
Phase
12
Installer et Connecter les Photocellules Ph100
12
Installer et Connecter le Feu Clignotant Fl100
12
Programmation
14
Phase
14
Raccordement de L'alimentation Électrique
14
Vérifications Initiales
14
Reconnaissance des Dispositifs Connectés
14
Reconnaissance des Angles D'ouverture et de Fermeture des Vantaux du Portail
14
Vérification des Émetteurs Radio
14
Réglages
14
Essai et Mise en Service
15
Phase
15
Essai
15
Mise en Service
15
Phase
16
Réglages Avancés
16
Réglage des Paramètres Avec L'émetteur Radio
16
Maintenance
16
Mise au Rebut du Produit
16
Approfondissements
16
Action à Effectuer
17
Vérification des Réglages Avec un Émetteur Radio
18
Accessoires en Option
18
Calcul du Nombre Maximum de Cycles Par Jour
19
Ajout ou Enlèvement de Dispositifs
20
Entrée STOP
20
Reconnaissance D'autres Dispositifs
20
Ajout de Photocellules en Option
20
Mémorisation des Émetteurs Radio
21
Mémorisation à Distance
22
Effacement de Tous les Émetteurs Radio
22
Résolution des Problèmes
23
Cause Probable et Solution Possible
23
Diagnostic et Signalisations
23
Feu Clignotant
24
Logique de Commande
24
Caractéristiques Techniques des Différents Composants du Produit
26
Fonctions Programmables
26
Fonctions Autoprogrammées
26
Température Ambiante de Fonctionnement
27
Annexe
29
ANNEXE 1 - Déclaration CE de Conformité
29
Notice D'utilisation
31
Phase
31
Prescriptions de Sécurité
31
Commande du Portail
31
Bloquer et Débrayer Manuellement L'opérateur
32
Interventions D'entretien Autorisées à L'utilisateur
32
Remplacement de la Pile de L'émetteur
32
Installation du Support de L'émetteur
32
ANNEXE 2 - Déclaration CE de Conformité
33
Installation Warnings
36
Knowledge of the Product and Preparation for Installation
36
General Safety Warnings and Precautions
36
Product Description and Intended Use
36
Devices Required to Create a Full System
37
Check Suitability of Gate to be Automated and of the Environment
37
Product Application Limits
37
Product Durability
37
Works Prior to Installation
38
Electrical Cables Preparation
38
Installation: Component Assembly and Connection
40
Adjusting the Opening Mechanical Limit Switch
40
Install and Connect Ph100 Photocells
44
Install and Connect Fl100 Flashing Indicator
44
Programming
46
Power Supply Connection
46
Preliminary Checks
46
Connected Devices Recognition
46
Gate Leaf Open and Closure Angles Recognition
46
Radio Transmitters Check
46
Adjustments
46
Testing and Commissioning
47
Testing
47
Commissioning
47
Advanced Adjustments
48
Disposal of the Product
48
Further Details
48
Optional Accessories
50
Devices Addition or Removal
52
STOP Input
52
Recognition of Other Devices
52
Optional Photocells Addition
52
Radio Transmitters Memorisation
53
"Remote" Memorisation
54
Deleting a Radio Transmitter
54
Troubleshooting
55
Diagnostics and Signals
55
Control Unit
56
Technical Specifications of Product Components
58
Usage Guide
63
Safety Precautions
63
User-Admissible Maintenance Operations
64
Remote Control Battery Replacement
64
Remote Control Support Installation
64
Ce Declaration of Conformity
65
Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
68
Avvertenze Per L'installazione
68
Conoscenza del Prodotto E Preparazione All'installazione
68
Descrizione del Prodotto E Destinazione D'uso
68
Dispositivi Necessari Per Realizzare un Impianto Completo
69
Verificare L'idoneità del Cancello da Automatizzare E L'idoneità Dell'ambiente
69
Limiti D'impiego del Prodotto
69
Durabilitá del Prodotto
69
Lavori Preliminari All'installazione
70
Avvertenze
70
Preparazione Dei Cavi Elettrici
70
Installazione: Montaggio E Collegamento Dei Componenti
72
Installazione del Motoriduttore Ws100Sck-Ws100Sk
72
Regolazione del Finecorsa Meccanico in Apertura
72
Collegamento del Motoriduttore Ws100Sck-Ws100Sk
72
Installare E Collegare le Fotocellule Ph100
76
Installare E Collegare Il Segnalatore Lampeggiante Fl100
76
Programmazione
78
Allacciamento Dell'alimentazione
78
Verifiche Iniziali
78
Apprendimento Dei Dispositivi Collegati
78
Apprendimento Angoli DI Apertura E Chiusura Ante del Cancello
78
Verifica Dei Trasmettitori Radio
78
Regolazioni
78
Collaudo E Messa in Servizio
79
Collaudo
79
Messa in Servizio
79
Smaltimento del Prodotto
80
Regolazioni Avanzate
80
Regolazione Dei Parametri con Trasmettitore Radio
80
Manutenzione
80
Approfondimenti
80
Accessori Opzionali
82
Aggiunta O Rimozione Dispositivi
84
Apprendimento Altri Dispositivi
84
Aggiunta Fotocellule Opzionali
84
Memorizzazione DI Trasmettitori Radio
85
Memorizzazione a Distanza
86
Cancellazione DI un Trasmettitore Radio
86
Cancellazione DI Tutti I Trasmettitori Radio
86
Risoluzione Dei Problemi
87
Diagnostica E Segnalazioni
87
Caratteristiche Tecniche Dei Vari Componenti del Prodotto
90
Dichiarazione Ce DI Conformità
93
Guida All'uso
95
Prescrizioni DI Sicurezza
95
Comando del Cancello
95
Bloccare E Sbloccare Manualmente Il Motoriduttore
96
Interventi DI Manutenzione Concessi All'utilizzatore
96
Sostituzione Pila del Telecomando
96
Installazione Supporto del Telecomando
96
Dichiarazione DI Conformità Ce
97
Ogólne Instrukcje I Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
100
Krok
100
Znajomość Produktu I Przygotowanie Do Montażu
100
Opis Produktu I Jego Przeznaczenie
100
Krok
101
Kontrola OdpowiedniośCI Bramy Do Zautomatyzowania I Miej
101
Trwałość Produktu
101
Krok
102
Kontrole Wstępne Przed Montażem
102
Przygotowanie Kabli Elektrycznych
102
Montaż: Montaż I Podłączanie CzęśCI
104
Krok
104
Montaż Motoreduktora Ws100Sck-Ws100Sk
104
Regulacja Mechanicznego Ogranicznika Krańcowego Pod
104
Podłączenie Motoreduktora Ws100Sck-Ws100Sk
104
Krok
108
Programowanie
110
Krok
110
Podłączenie Zasilania
110
Kontrole Początkowe
110
Rozpoznawanie Przyłączonych Urządzeń
110
Rozpoznawanie Kątów Otwarcia I Zamknięcia Skrzydeł Bramy
110
Kontrola Nadajników Radiowych
110
Regulacje
110
Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
111
Krok
111
Odbiór
111
Przekazanie Do Eksploatacji
111
Krok
112
Utylizacja Produktu
112
Informacje Szczegółowe
112
Regulacje Zaawansowane
112
Ustawianie Parametrów Za Pomocą Nadajnika Radiowego
112
Konserwacja
112
Kontrola Regulacji Za Pomocą Nadajnika Radiowego
114
Urządzenia Dodatkowe
114
Dodawanie Lub Usuwanie Urządzeń
116
Wejście STOP
116
Rozpoznawanie Innych Urządzeń
116
Dodawanie Opcjonalnych Fotokomórek
116
Wczytywanie Nadajników Radiowych
117
Wczytywanie Na Odległość
118
Kasowanie Wszystkich Nadajników Radiowych
118
Rozwiązywanie Problemów
119
Diagnostyka I Sygnalizacja
119
Dane Techniczne Różnych CzęśCI Produktu
122
Deklaracja ZgodnośCI CE
125
Instrukcja Użytkownika
127
Krok
127
Sterowanie Bramą
127
Ręczne Blokowanie I Odblokowanie Motoreduktora
128
Konserwacja Do Wykonania Przez Użytkownika
128
Wymiana Baterii W Pilocie
128
Montaż Uchwytu Pilota
128
Deklaracja ZgodnośCI We
129
Algemene Aanbevelingen en Voorzorgsmaatregelen Voor de Veiligheid
132
Stap
132
Aanbevelingen Voor de Installatie
132
Kennis Van Het Product en Voorbereiding Van de Installatie
132
Beschrijving Van Het Product en Gbruiksbestemming
132
Benodigde Inrichtingen Voor Realisatie Van Een Volledig Systeem
133
Stap
133
Controle Van de Geschiktheid Van Het te Automatiseren Hek en Geschiktheid Van de Omgeving
133
Gebruikslimieten Van Het Product
133
Levensduur Van Het Product
133
Stap
134
Controles Ter Voorbereiding Van de Installatie
134
Voorbereiding Van de Elektriciteitskabels
134
Installatie: Montage en Aansluiting Van de Componenten
136
Stap
136
Installatie Van de Reductiemotor Ws100Sck-Ws100Sk
136
Regeling Van de Mechanische Eindaanslag Bij Opening
136
Aansluiting Van de Reductiemotor Ws100Sck-Ws100Sk
136
Stap
140
De Fotocellen Ph100 Installeren en Aansluiten
140
De Knipperende Signaleringslamp Fl100 Installeren en Aan- Sluiten
140
Programmering
142
Stap
142
Aansluiting Van de Voeding
142
Eerste Controles
142
Herkennen Van de Aangesloten Apparaten
142
Vleugels
142
Controle Van de Radiozenders
142
Regelingen
142
Eindtest en Inbedrijfstelling
143
Stap
143
Eindtest
143
Inbedrijfstelling
143
Onderhoud
144
Stap
144
Afdanken Van Het Product
144
Verdere Details
144
Geavanceerde Regelingen
144
Optionele Accessoires
146
Toevoegen of Verwijderen Van Inrichtingen
148
Ingang STOP
148
Herkennen Van andere Inrichtingen
148
Opslag in Het Geheugen Van Radiozenders
149
Oplossen Van Problemen
151
Diagnostiek en Signaleringen
151
Technische Kenmerken Van de Verschillende Componenten Van Het Product
154
EG-Verklaring Van Overeenstemming
157
Gids Voor Het Gebruik
159
Stap
159
Veiligheidsvoorschriften
159
Bediening Van Het Hek
159
Handmatig Vergrendelen en Ontgrendelen Van de Reductie- Motor
160
Onderhoud Dat Door de Gebruiker Mag Worden Uitgevoerd
160
Vervanging Van de Batterij in de Afstandsbediening
160
Montage Van de Houder Van de Afstandsbediening
160
Ce-Verklaring Van Conformiteit
161
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Nice MhouseKit WS200W
Nice WALKY WL1024
Nice WALKY WL1024C
Nice WingoKit 5024 Solemyo
Nice wingo
Nice MhouseKit WG2S
Nice MhouseKit WS100WCK
Nice MhouseKit WS100SK
Nice MhouseKit GD1N
Nice MhouseKit GD10N
Nice Catégories
Ouvreurs de porte de garage
Unités de contrôle
Systèmes d'ouverture de porte
Unités d'entraînement
Récepteurs
Plus Manuels Nice
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL