Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S RXYSA4A7V1B RXYSA5A7V1B RXYSA6A7V1B RXYSA4A7Y1B RXYSA5A7Y1B RXYSA6A7Y1B...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 A propos du présent document Signification des avertissements et des symboles ......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — en cas de R410A ou R32......................10 2.1.4 Saumure................................
Page 3
Table des matières 10.2.2 Symptôme: L'inversion froid/chaud est impossible..................49 10.2.3 Symptôme: Le fonctionnement du ventilateur est possible, mais le refroidissement et le chauffage ne fonctionnent pas ............................50 10.2.4 Symptôme: La vitesse du ventilateur est différente de celle du réglage............50 10.2.5 Symptôme: Le sens du ventilateur est différent de celui du réglage............
Page 4
Table des matières 18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie ....................87 18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant ................ 88 18.1.5 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur ..............89 18.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ......................90 18.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant...............
Page 5
Table des matières 24 Remise à l'utilisateur 25 Maintenance et entretien 25.1 Consignes de sécurité pour la maintenance ........................153 25.1.1 Prévention des risques électriques ........................ 154 25.2 Liste de vérification pour la maintenance annuelle de l'unité extérieure..............155 25.3 A propos du fonctionnement en mode service ......................
Page 6
Préparation de l'installation, données de référence, etc. Instructions détaillées étape par étape et informations de fond pour une utilisation de base et avancée Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver votre modèle. Les dernières révisions de la documentation fournie peuvent être disponibles sur le site web régional Daikin ou via votre concessionnaire.
Page 7
A propos du présent document DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Indique une situation qui pourrait entraîner une explosion. AVERTISSEMENT Indique une situation qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE MISE EN GARDE Indique une situation qui pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. REMARQUE Indique une situation qui pourrait entraîner des dommages aux équipements ou aux biens.
Page 8
à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
Page 9
Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE Porter un équipement de protection individuelle adéquat (gants de protection, lunettes de sécurité,...) lors de l'installation, de la maintenance ou de l'entretien du système. MISE EN GARDE NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. MISE EN GARDE ▪...
Page 10
Consignes de sécurité générales 2.1.3 Réfrigérant — en cas de R410A ou R32 Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus. DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – Fuite de réfrigérant. En cas de pompage du système alors qu’il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant : ▪...
Page 11
Consignes de sécurité générales REMARQUE Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz. ▪ Si une recharge est nécessaire, reportez-vous à la plaquette signalétique ou l'étiquette de charge de réfrigérant de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité...
Page 12
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à l'intérieur de l'unité représentent un danger. AVERTISSEMENT L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes de sécurité...
Page 13
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utiliser UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ S’assurer que le câblage sur place est conforme à la législation applicable. ▪ L’ensemble du câblage sur place DOIT être effectué conformément au schéma de câblage fourni avec le produit. ▪...
Page 14
Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Page 15
Consignes de sécurité générales Le système de régulation ou le compteur et les tuyaux y menant DOIVENT être contrôlés, de préférence par le fournisseur de gaz. Cela permet de garantir que l'équipement fonctionne correctement et respecte les exigences de pression et de débit du gaz.
Page 16
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Lieu d'installation (voir "17.1 Préparation du lieu d'installation" [ 76]) AVERTISSEMENT Suivez les dimensions de l'espace réservé à l'entretien dans ce manuel pour une installation correcte de l'unité.
Page 17
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT N'enlevez JAMAIS la tuyauterie filée par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. MISE EN GARDE NE laissez PAS les gaz s'échapper dans l'atmosphère. AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité...
Page 18
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Installation électrique (voir Installation électrique) AVERTISSEMENT ▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien autorisé et DOIT être conforme à la réglementation nationale applicable en matière de câblage. ▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe. ▪...
Page 19
AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S...
Page 20
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪ il n'y a pas de sources d'inflammation en fonctionnement (par exemple: flammes nues, un appareil à gaz en marche ou un chauffage électrique en marche) dans le cas où...
Page 21
Pour l'utilisateur RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 22
Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre ..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
Page 23
Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
Page 24
Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques. MISE EN GARDE Il n'est pas bon pour la santé...
Page 25
Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un risque de blessure. AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille.
Page 26
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Page 27
A propos du système 5 A propos du système Le VRV 5-S utilise du réfrigérant R32 classé A2L et est légèrement inflammable. Pour se conformer aux exigences relatives aux systèmes de réfrigération hermétiques améliorés et à la norme CEI60335-2-40, l'installateur doit prendre des mesures supplémentaires.
Page 28
A propos du système f Contrôleur à distance en mode superviseur (obligatoire dans certaines situations) RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 29
Interface utilisateur 6 Interface utilisateur MISE EN GARDE ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Page 30
Utilisation 7 Utilisation Dans ce chapitre Avant fonctionnement................................Plage de fonctionnement ............................... Fonctionnement du système..............................7.3.1 A propos du fonctionnement du système ......................7.3.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 7.3.3 A propos du mode chauffage..........................7.3.4 Utilisation du système (SANS commutateur à...
Page 31
Utilisation Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour les systèmes suivants avec commande standard. Avant la première utilisation, prendre contact avec votre revendeur pour connaître le fonctionnement qui correspond à votre type de système et à sa marque. Si votre installation possède un système de commande personnalisé, demander à...
Page 32
Utilisation ▪ La vitesse d'écoulement de l'air peut se régler d'elle-même en fonction de la température de la pièce ou bien le ventilateur peut s'arrêter immédiatement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 7.3.3 A propos du mode chauffage Il peut falloir plus de temps pour atteindre la température réglée pour un fonctionnement de chauffage général que pour un fonctionnement de refroidissement.
Page 33
Utilisation 2 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. 7.3.5 Utilisation du système (AVEC commutateur à distance refroidissement/chauffage) Aperçu du commutateur de commande à distance refroidissement/chauffage SÉLECTEUR VENTILATEUR UNIQUEMENT/ CLIMATISEUR Régler l'interrupteur sur pour le mode...
Page 34
Utilisation 7.4 Utilisation du programme sec 7.4.1 A propos du programme sec ▪ La fonction de ce programme consiste à réduire l'humidité dans votre pièce avec une baisse minimale de la température (refroidissement minimal de la pièce). ▪ Le microprocesseur détermine automatiquement la température et la vitesse du ventilateur (ne peuvent pas être réglées par l'interface utilisateur).
Page 35
Utilisation 4 Appuyez sur le bouton de réglage du sens du flux d'air (uniquement pour double flux, multi-flux, angle, montage au plafond et montage au mur). Reportez-vous à "7.5 Réglage de la direction d'écoulement de l'air" [ 35] pour plus de détails. Pour arrêter 5 Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur.
Page 36
Utilisation REMARQUE ▪ La limite de déplacement du volet peut être modifiée. Contacter un revendeur pour plus de détails. (Uniquement pour double flux, multi-flux, angle, montage au plafond et montage au mur). ▪ Evitez un fonctionnement dans le sens horizontal .
Page 37
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 8 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
Page 38
Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................Réglages de confort disponibles............................. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 39
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 8.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Elle correspond au fonctionnement standard qui est connu et peut être attendu des/ sous les précédents systèmes VRV. Automatique La température de réfrigérant est réglée en fonction des conditions ambiantes extérieures.
Page 40
Maintenance et entretien 9 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Cette unité est équipée d'un système de détection de fuite de réfrigérant pour la sécurité. Pour être efficace, l'unité DOIT être alimentée en électricité à tout moment après l'installation, sauf pour la maintenance. AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille.
Page 41
Maintenance et entretien 9.1 After a long stop period E.g., at the beginning of the season. ▪ Vérifiez et retirez tout ce qui pourrait bloquer les ouïes d'entrée et de sortie des unités intérieures et des unités extérieures. ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures. Contactez votre installateurs ou l'agent de maintenance pour nettoyer les filtres à...
Page 42
Maintenance et entretien AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
Page 43
Maintenance et entretien ▪ Les symptômes ou le dysfonctionnement, ainsi que les détails de la défaillance. AVERTISSEMENT ▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur. ▪...
Page 44
10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
Page 45
Dépannage 10 Dépannage If one of the following malfunctions occur, take the measures shown below and contact your dealer. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Page 46
Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. ▪...
Page 47
Dépannage 10.1 Codes d'erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
Page 48
Dépannage Code principal Table des matières Dysfonctionnement de la carte de circuits imprimés (extérieur) Le pressostat haute pression s'est activé Dysfonctionnement basse pression (extérieur) Détection de bouchon dans le compresseur (extérieur) Dysfonctionnement du moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement de la vanne d'expansion électronique (extérieur) Dysfonctionnement de température de décharge (extérieur) Température d'aspiration anormale (extérieur)
Page 49
Dépannage Code principal Table des matières INV Coupure de tension Essai de marche du système non encore exécuté Câblage défectueux intérieur/extérieur Interface utilisateur anormale - communication interne Communication d'interface utilisateur principale/secondaire anormale Problème de concordance du système. Mauvais type d'unités intérieures combiné.
Page 50
Dépannage ▪ Lorsque le régulateur à distance d'inversion froid/chaud est installé et que l'affichage apparaît (inversion sous commande centralisée), c'est parce que l'inversion froid/chaud est contrôlée par le régulateur à distance d'inversion froid/chaud. Demandez à votre fournisseur où se trouve le commutateur de régulation à...
Page 51
Dépannage 10.2.9 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure) ▪ Un bruit "zeen" est entendu immédiatement après la mise sous tension. La soupape de détente électronique qui se trouve dans l'unité intérieure se met à fonctionner et produit un bruit. Son volume diminuera en environ une minute. ▪...
Page 52
Dépannage 10.2.16 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est chaud même lorsque l'unité est arrêtée Cela est dû au fait que le chauffage du carter chauffe le compresseur de façon à ce que ce dernier puisse fonctionner régulièrement. 10.2.17 Symptôme: Il est possible de sentir de l'air chaud lorsque l'unité est arrêtée Plusieurs unités intérieures différentes fonctionnent sur le même système.
Page 53
Relocalisation 11 Relocalisation Contactez votre revendeur pour retirer et réinstaller l'ensemble de l'unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 54
Mise au rebut 12 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. La loi impose la collecte, le transport et l'élimination du réfrigérant conformément aux normes de "récupération et d'élimination d'hydrofluorocarbone". REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à...
Page 55
Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
Page 56
Pour l'installateur RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 57
A propos du carton 14 A propos du carton N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
Page 58
A propos du carton 14.2 Unité extérieure 14.2.1 Déballage de l'unité extérieure 14.2.2 Manipulation de l'unité extérieure MISE EN GARDE Pour éviter les blessures, ne PAS toucher l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’unité. Transportez l'unité doucement comme indiqué: ±100 Chariot élévateur à...
Page 59
A propos du carton 14.2.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure 1 Retirez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à "17.2.2 Pour ouvrir l’unité extérieure" [ 80]. 1× 1× 1× 4P590088-1A 1× 1× 2× 3× 8 mm 1× 1× 1× 1× 1× a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation de l'unité...
Page 60
À propos des unités et des options 15 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 15.1 Identification................................... 15.1.1 Étiquette d'identification: unité extérieure......................15.2 A propos de l'unité extérieure..............................15.3 Configuration du système ..............................15.4 Combinaison d'unités et options............................15.4.1 A propose de la combinaison d'unités et options ....................
Page 61
À propos des unités et des options Spécifications RXYSA4~6 Température ambiante Chauffage –20~21°C BS théorique –20~15,5°C BH Refroidissement –5~46°C BS 15.3 Configuration du système AVERTISSEMENT L'installation DOIT être conforme aux exigences qui s'appliquent à cet équipement R32. Pour plus d'informations, reportez-vous à "3.1 Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant R32" [ 19].
Page 62
À propos des unités et des options Un aperçu donne les combinaisons autorisées d'unités intérieures et extérieures. Toutes les combinaisons ne sont pas permises. Elles sont sujettes aux règlements (combinaison entre unités extérieures, unités intérieures et contrôleurs à distance, etc.) mentionnés dans les données techniques génériques. 15.4.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures En général, le type d'unités intérieures suivant peut être connecté...
Page 63
Exigences spéciales pour les unités R32 16 Exigences spéciales pour les unités R32 Dans ce chapitre 16.1 Exigences d'espace pour l'installation............................ 16.2 Exigences de configuration du système..........................16.3 Pour déterminer la limite de charge ............................16.1 Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si l'appareil contient du réfrigérant R32, la surface au sol de la pièce dans laquelle l'appareil est stocké...
Page 64
Exigences spéciales pour les unités R32 Installation de l'unité intérieure REMARQUE Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que l'entrée ET la sortie d'air sont reliées directement à la même pièce par des conduits.
Page 65
Exigences spéciales pour les unités R32 système de sécurité R32 (par ex. BRC1H52/82* ou type plus récent). Ces contrôleurs à distance ont mis en place des mesures de sécurité qui avertissent l'utilisateur par un signal visuel et sonore en cas de fuite. Pour l'installation du contrôleur à...
Page 66
Exigences spéciales pour les unités R32 contrôleur à distance et de sa fonction, veuillez vous référer au guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur du contrôleur à distance. Mode Fonction Entièrement fonctionnel Le contrôleur est pleinement fonctionnel. Toute la fonctionnalité...
Page 67
Exigences spéciales pour les unités R32 PAS OK Si une unité intérieure sous gaine dessert une pièce différente de celle où elle est installée, l'air entrant et l'air de retour DOIVENT être directement acheminés vers cette pièce. Les règles relatives à la surface de la pièce et au contrôleur à...
Page 68
Exigences spéciales pour les unités R32 b Unité intérieure c Contrôleur à distance NON compatible avec le système de sécurité R32 d Contrôleur à distance compatible avec le système de sécurité R32 e Contrôleur à distance en mode superviseur f Pièce superviseur g Conduits (air entrant et de retour) 16.3 Pour déterminer la limite de charge Etape 1 –...
Page 69
Exigences spéciales pour les unités R32 Pour l'ouverture inférieure: Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur L'ouverture ne peut être fermée L'ouverture doit être ≥0,012 m² (A nvmin La surface de toute ouverture située à plus de 300 mm du sol ne compte pas dans le calcul A nvmin Au moins 50% de A...
Page 70
Exigences spéciales pour les unités R32 TOUS LES AUTRES ETAGES Choisissez la courbe 'a' qui correspond à la hauteur effective de l'installation ETAGE DE SOUS-SOL LE PLUS BAS Choisissez la courbe 'b' qui correspond à la hauteur effective de l'installation All other floors m [kg] Lowest underground floor...
Page 71
Exigences spéciales pour les unités R32 [kg] [kg] All other floors Lowest underground floor All other floors Lowest underground floor [m²] [m²] Effective installation height Effective installation height Effective installation height Effective installation height 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 22.9 22.9 25.3 29.4 33.5 37.5 41.6 17.9 17.9 20.3 24.4 28.5 32.5 36.6 23.2 23.2 25.7 29.9 34.0 38.2 42.3 18.2 18.2 20.7 24.9 29.0 33.2 37.3...
Page 72
Exigences spéciales pour les unités R32 Etape 4 – La charge totale de réfrigérant dans le système DOIT être inférieure à la valeur la plus basse de la limite de charge de réfrigérant pour chaque pièce où une unité intérieure est installée ou qui est desservie par une unité intérieure sous gaine installée dans une autre pièce.
Page 73
Exigences spéciales pour les unités R32 a Unité extérieure b Unité intérieure A/B/C/D Pièce A/B/C/D Exemple 2: Local Surface [m²] Hauteur du plafond [m] Etage de sous-sol le plus bas — — ● ● Autres étages ● ● — — Limite de charge [kg] 11,8 Limite de charge du système [kg] Charge du système [kg]...
Page 74
Exigences spéciales pour les unités R32 a Unité extérieure b Unité intérieure A/B Pièce A/B Exemple 4: Local Surface [m²] Hauteur du plafond [m] Etage de sous-sol le plus bas — — Autres étages ● ● Limite de charge [kg] 12,7 Limite de charge du système [kg] Charge du système [kg] 12,0...
Page 75
Exigences spéciales pour les unités R32 Organigramme Vérifiez si la taille des pièces est conforme aux exigences Déterminez la superficie de toutes les pièces dans lesquelles une unité intérieure est installée ou qui sont desservies par une unité intérieure sous gaine provenant d'une autre pièce.
Page 76
Installation de l'unité 17 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation DOIT être conforme aux exigences qui s'appliquent à cet équipement R32. Pour plus d'informations, reportez-vous à "3.1 Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant R32" [ 19]. Dans ce chapitre 17.1 Préparation du lieu d'installation ............................17.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité...
Page 77
Installation de l'unité MISE EN GARDE Appareil PAS accessible au grand public. Installez-le dans une zone sécurisée, à l'abri des accès faciles. Cette unité est conçue pour l'installation dans un environnement commercial et légèrement industriel. L'unité extérieure est conçue pour être installée à l'extérieur uniquement et pour les températures ambiantes suivantes: Chauffage –20~21°C BS...
Page 78
Installation de l'unité ▪ Dans des lieux où une machine émet des ondes électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et causer l'anomalie de fonctionnement de l'équipement. ▪ Dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à...
Page 79
Installation de l'unité a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Coupe-vent Les vents forts (≥18 km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité extérieure peut entraîner un court-circuit (aspiration de l'air évacué). Les conséquences peuvent être les suivantes: ▪...
Page 80
Installation de l'unité a Protection ou abri contre la neige b Socle (hauteur minimale = 150 mm) c Sens prédominant du vent d Sortie d'air La neige peut s'accumuler et geler entre l'échangeur thermique et le boîtier de l'unité. Cela peut diminuer l'efficacité de fonctionnement. Pour des instructions concernant la manière d'éviter cela (après le montage de l'unité), reportez-vous à...
Page 81
Installation de l'unité 1× 8 mm 17.2.3 Pour fermer l’unité extérieure REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle de l'unité extérieure, veillez à ce que le couple de serrage ne dépasse PAS 4,1 N•m. 1× 8 mm 17.3 Montage de l'unité extérieure 17.3.1 À...
Page 82
Installation de l'unité 17.3.2 Précautions de montage de l'unité extérieure INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants: ▪ "2 Consignes de sécurité générales" [ 8] ▪ "17.1 Préparation du lieu d'installation" [ 76] 17.3.3 Fourniture de la structure d'installation Vérifiez la résistance et le niveau du sol d'installation de manière à ce que l'unité ne génère pas de vibrations ou de bruits.
Page 83
Installation de l'unité 17.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M12 17.3.5 Fourniture du drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪...
Page 84
Installation de l'unité REMARQUE Si les trous de purge de l'unité extérieure sont couverts par un socle de montage ou par la surface du sol, relevez l'unité de manière à assurer un espace libre de plus de 150 mm sous l'unité extérieure. Orifices de drainage (dimensions en mm) A Côté...
Page 85
Installation de l'unité RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 86
Installation des tuyauteries 18 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre 18.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 18.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................18.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant........................18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant ................18.1.5 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur.................
Page 87
Installation des tuyauteries Diamètre extérieur (Ø) Degré de trempe Épaisseur (t) Ø 6,4 mm (1/4") Recuit (O) ≥0,80 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") 15,9 mm (5/8") Recuit (O) ≥0,99 mm 19,1 mm (3/4") Demi-durci (1/2H) ≥0,80 mm En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise.
Page 88
Installation des tuyauteries c Premier kit d'embranchement de réfrigérant d Canalisation entre l'unité intérieure et le premier kit de branchement de réfrigérant e Unité intérieure la plus éloignée Type de capacité Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) de l'unité Tuyauterie de gaz Tuyauterie de extérieure (HP)
Page 89
Installation des tuyauteries Coefficient de débit de l'unité Kit de branchement de réfrigérant intérieure <182 KHRQ22M20TA Collecteurs Refnet En ce qui concerne les collecteurs refnet, choisissez dans le tableau suivant en fonction de la capacité totale de toutes les unités intérieures raccordées sous le collecteur refnet.
Page 90
Installation des tuyauteries Raccord refnet 1~8 Unités intérieures VRV DX 18‒2 Exemple 2: en cas de raccords refnet et de collecteur Raccord refnet Collecteur refnet 1~8 Unités intérieures VRV DX 18‒3 Exemple 3: en cas de collecteur refnet uniquement Collecteur refnet 1~8 Unités intérieures VRV DX 18.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 18.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant...
Page 91
Installation des tuyauteries REMARQUE N'installez JAMAIS un séchoir sur cette unité afin de préserver sa durée de vie. Le matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système. REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪ Veillez à...
Page 92
Installation des tuyauteries a Orifice de service b Vanne d'arrêt 3 Récupérer le gaz et l'huile de la tuyauterie filée à l'aide de l'unité de récupération. MISE EN GARDE NE laissez PAS les gaz s'échapper dans l'atmosphère. 4 Lorsque le gaz et l'huile sont complètement collectés de la tuyauterie filée, débranchez le flexible de charge et fermez les orifices de service.
Page 93
Installation des tuyauteries ▪ Lors du brasage, le soufflage d'azote permet d'éviter la création de quantités importantes de film oxydé sur la partie intérieure de la tuyauterie. Ce film affecte de manière négative les vannes et les compresseurs du système frigorifique et empêche le fonctionnement correct.
Page 94
Installation des tuyauteries a Orifice de service b Couvercle de la vanne d'arrêt c Trou hexagonal d Arbre e Siège de vanne ▪ NE forcez PAS trop sur la vanne d'arrêt, faute de quoi vous risquez de casser le corps de la vanne. Ouverture/fermeture de la vanne d'arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt.
Page 95
Installation des tuyauteries 18.2.7 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure ▪ Longueur de la tuyauterie. Maintenez la tuyauterie sur place la plus courte possible. ▪ Protection de tuyauterie. Protégez la tuyauterie sur place contre les dommages physiques. REMARQUE ▪...
Page 96
Installation des tuyauteries INFORMATION ▪ Enlevez le trou à enfoncer (a) dans la plaque du fond ou la plaque de couvercle en tapotant sur les points de fixation à l'aide d'un tournevis à tête plate et d'un marteau. ▪ En option, découpez les fentes (b) avec une scie à métaux. REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à...
Page 97
Installation des tuyauteries d Flamme e Isolation phonique du compresseur f Tuyau de liquide latéral g Tuyau de gaz latéral 4 Branchez le tuyau non fourni aux tuyaux accessoires à l'aide de tuyaux accessoires courbes (brasage). Faites attention à l'orientation des courbes. REMARQUE Lors du brasage, protégez toujours les surfaces environnantes (par ex.
Page 98
Installation des tuyauteries 18.3 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant 18.3.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant Les tuyauteries de réfrigérant Achevez la tuyauterie. sont terminées? Les unités intérieures et/ou Utilisez la procédure: extérieures étaient déjà sous "Méthode 1: avant la mise tension? sous tension (méthode...
Page 99
Installation des tuyauteries ▪ Effectuer le séchage par le vide pour éliminer toute humidité, l'air ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant. S'il y a un risque de présence d'humidité dans la tuyauterie de réfrigérant (par exemple, de l'eau peut avoir pénétré dans le tuyau), appliquez d'abord la procédure de séchage à...
Page 100
Installation des tuyauteries g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz A Vanne A B Vanne B C Vanne C Vanne Statut Vanne A Ouvert Vanne B Ouvert Vanne C Ouvert Vanne d'arrêt de la conduite de liquide Fermer Vanne d'arrêt de la conduite de gaz Fermer REMARQUE Les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide).
Page 101
Installation des tuyauteries 18.3.5 Réalisation du séchage par le vide REMARQUE Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide). Laissez ouvertes les éventuelles vannes de tuyau (non fournies) installées vers les unités intérieures également. Le test de fuite et le séchage à...
Page 102
Charge du réfrigérant 19 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre 19.1 Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................102 19.2 A propos de la recharge du réfrigérant..........................103 19.3 A propos du réfrigérant ................................104 19.4 Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle....................105 19.5 Recharge du réfrigérant .................................
Page 103
Charge du réfrigérant REMARQUE Assurez-vous que toutes les unités intérieures raccordées sont reconnues (réglage [1‑10]). REMARQUE Fermez le panneau frontal avant d'exécuter l'opération de charge de réfrigérant. Sans le panneau frontal fixé, l'unité ne peut pas évaluer correctement si elle fonctionne correctement ou non.
Page 104
Charge du réfrigérant Ordre de montage habituel La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: Détermination de la quantité à recharger en supplément. Recharge de réfrigérant supplémentaire (précharge et/ou charge). Compléter l'étiquette des gaz à effet de serre fluorés et la fixer à l'intérieur de l'unité...
Page 105
Charge du réfrigérant 19.4 Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle AVERTISSEMENT La quantité totale maximale de réfrigérant autorisée est déterminée en fonction de la plus petite pièce desservie par le système. Reportez-vous à "16.2 Exigences de configuration du système" [ ...
Page 106
Charge du réfrigérant 19.5 Recharge du réfrigérant Afin d'accélérer le processus de charge du réfrigérant, ce qui est le cas des plus grands systèmes, il est recommandé de précharger d'abord une partie de réfrigérant par la conduite de liquide avant d'effectuer la recharge manuelle. Cette étape peut être ignorée, la recharge risque de prendre plus de temps dans ce cas.
Page 107
Charge du réfrigérant Alors La quantité de réfrigérant Débranchez le collecteur de la supplémentaire déterminée n'est pas conduite de liquide. encore atteinte Continuez avec les instructions "Recharge de réfrigérant (en mode de recharge de réfrigérant supplémentaire manuel)". Recharge de réfrigérant (en mode de recharge de réfrigérant supplémentaire manuel) La recharge de réfrigérant supplémentaire restante peut être effectuée en actionnant l'unité...
Page 108
Charge du réfrigérant INFORMATION ▪ Lorsqu'un dysfonctionnement est détecté pendant la procédure (par ex. en cas de vanne d'arrêt fermée), un code de dysfonctionnement sera affiché. Dans ce cas, reportez-vous à "19.6 Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant" [ ...
Page 109
Charge du réfrigérant e Quantité de gaz à effet de serre fluorés de la charge totale de réfrigérant exprimées en tonnes d'équivalent CO f PRG = Potentiel de réchauffement global REMARQUE La législation applicable aux gaz à effet de serre fluorés exige que la charge de réfrigérant de l'unité...
Page 110
Charge du réfrigérant Entre les unités extérieure et intérieures REMARQUE Nous vous recommandons d'installer la tuyauterie de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure dans un conduit ou d'enrouler la tuyauterie de réfrigérant dans du ruban de finition. 1 Isolez et installez la tuyauterie de réfrigérant et les câbles comme suit: a Tuyauterie de liquide b Tuyauterie de gaz c Ruban de finition...
Page 111
Charge du réfrigérant a Joint REMARQUE Ne bloquez pas les bouches de ventilation. Cela pourrait affecter la circulation d'air à l'intérieur de l'unité. AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
Page 112
Installation électrique 20 Installation électrique Dans ce chapitre 20.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 112 20.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique ..............112 20.1.2 A propos du câblage électrique ..........................113 20.1.3 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer ..................114 20.1.4 Directives de raccordement du câblage électrique ....................
Page 113
Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber en panne. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Page 114
Installation électrique A Unité extérieure B Unité intérieure C Interface utilisateur centrale (etc.) a Ligne principale b1, b2, b3 Lignes d'embranchement c1, c2 Aucun branchement n'est plus autorisé après le branchement Exemple: 220-240 V 380-415 V 220-240 V 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 1~ 50 Hz F1/F2...
Page 115
Installation électrique a Trou à défoncer b Bavures c Produit d'étanchéité, etc. 20.1.4 Directives de raccordement du câblage électrique Gardez ce qui suit à l'esprit: REMARQUE Nous vous recommandons d'utiliser des fils solides (monoconducteurs). Si vous utilisez des fils toronnés, tordez légèrement les brins pour consolider l'extrémité du conducteur afin de pouvoir l'utiliser directement dans la pince à...
Page 116
Installation électrique Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ Fil conducteur toronné torsadé pour obtenir une connexion "solide" a Fil bouclé (fil conducteur simple ou toronné) b Vis c Rondelle plate Fil à...
Page 117
Installation électrique 20.1.5 À propos de la conformité électrique Cet équipement est conforme à: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12 pour autant que l'impédance de court-circuit S soit supérieure ou égale à la valeur S minimale au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le réseau public. EN/IEC 61000‑3‑12 = Norme technique européenne/internationale fixant les limites des courants harmoniques produits par l'équipement raccordé...
Page 118
Installation électrique MCA=Ampérage minimal du circuit. Les valeurs indiquées sont les valeurs maximales (reportez-vous aux données électriques de l'association avec les unités intérieures pour connaître les valeurs exactes). 20.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure REMARQUE ▪ Respectez le schéma de câblage électrique (fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle de service).
Page 119
Installation électrique 4 Branchez l'alimentation électrique comme suit: 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 220-240 V 380-415 V L1 L2 L3 L1 L2 L3 a Disjoncteur de fuite à la terre b Fusible c Câble d'alimentation (voir "20.1.6 Spécifications des composants de câblage standard" [ 117] pour les exigences de câblage) 5 Fixez les câbles (alimentation électrique et câble d'interconnexion) avec un...
Page 120
Installation électrique AVERTISSEMENT NE dénudez PAS la gaine extérieure du câble plus bas que le point de fixation sur la plaque de fixation de la vanne d'arrêt. 6 Choisissez l'une des 3 possibilités pour acheminer les câbles à travers le cadre: a Câble d'interconnexion b Câble d'alimentation 7 Ne retirez pas les trous à...
Page 121
Installation électrique AVERTISSEMENT Evitez les arêtes vives lorsque vous acheminez les câbles vers l'arrière. Veillez à acheminer les câbles par le côté gauche du pied de l'accumulateur lorsque vous traversez le tunnel: REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪...
Page 122
Installation électrique Exigences de connexion SVS Tension <40 VDC Courant maximal 0,025 A Taille du câble N'utilisez que des câbles harmonisés à double isolation et adaptés à du 220~240 V Câble à 2 conducteurs Section minimale du câble 0,75 mm² Polarité de la borne 1 Polarité...
Page 123
Installation électrique a Point de mise à la terre b Blindage du câble c Câble vers l'appareil de sortie SVEO INFORMATION Les données sonores concernant l'alarme de fuite de réfrigérant sont disponibles dans la fiche technique de l'interface utilisateur. Par ex. le contrôleur BRC1H52* peut générer une alarme de 65 ...
Page 124
Installation électrique a Câble du sélecteur de refroidissement/chauffage b Attache-câble 6 Activez le microcommutateur (DS1‑1). Voir "22.2.3 Composants du réglage sur place" [ 130] pour plus d'informations sur le microcommutateur. DS1 Microcommutateur 1 20.5 Vérification de la résistance d'isolement du compresseur REMARQUE Si après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le compresseur, la résistance d'isolement aux pôles peut baisser, mais si elle fait au moins 1 ...
Page 125
Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 21 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 21.1 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant Une fois la procédure de charge terminée, la tuyauterie doit être isolée. Tenez compte des points suivants: ▪ Veillez à isoler entièrement le tuyau de raccordement et les kits de branchement de réfrigérant.
Page 126
Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 1 Isolez la tuyauterie de liquide et de gaz. 2 Entourez les coudes d'isolant thermique, puis couvrez-le de bande de vinyle (c, voir ci-dessus). 3 Assurez-vous que le tuyau non fourni ne touche pas de composants du compresseur.
Page 127
Finalisation de l'installation de l'unité extérieure AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S...
Page 128
Configuration 22 Configuration DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION INFORMATION Il est important que toutes les informations dans ce chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système soit configuré comme il le faut. Dans ce chapitre 22.1 Aperçu: Configuration ................................128 22.2 Réalisation des réglages sur place............................
Page 129
Configuration 22.2 Réalisation des réglages sur place 22.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place Pour configurer le système de pompe à chaleur, vous devez fournir une entrée à la carte de circuits imprimés principale de l'unité extérieure (A1P). Cela implique les composants de réglage sur place suivants: ▪...
Page 130
Configuration Mode Description Mode 2 Le Mode 2 est utilisé pour changer les réglages sur place du système. Il est possible de consulter la valeur de (réglages sur place) réglage sur place actuelle et de la changer. En général, le fonctionnement normal peut reprendre sans intervention spéciale après avoir modifié...
Page 131
Configuration DS1‑1 Sélecteur FROID/CHAUD (reportez-vous au manuel du sélecteur froid/chaud). Sélecteur ON= FROID/CHAUD actif; OFF=non installé=réglage d'usine DS1‑2 NON UTILISÉ. NE PAS CHANGER LE RÉGLAGE D'USINE. Boutons poussoirs Utilisez les boutons-poussoirs pour effectuer les réglages sur place. Actionnez les boutons-poussoirs à l'aide d'une pointe isolée (comme un crayon à bille, par exemple) de manière à...
Page 132
Configuration Etape Ecran d'affichage Lorsqu'aucun problème ne se produit: allumé comme indiqué (8~10 min). Prêt à fonctionner: indication d'écran vierge comme indiqué. Indications de l'écran à 7 segments: Eteint Clignotement Activé En cas de dysfonctionnement, le code de dysfonctionnement s'affiche sur l'interface utilisateur de l'unité...
Page 133
Configuration Quoi Comment Pour quitter et retourner au Appuyez sur BS1. statut initial Exemple: Vérification du contenu du paramètre [1‑10] (pour savoir combien d'unités intérieures sont branchés au système). [A‑B]=C dans ce cas défini comme: A=1; B=10; C=la valeur que nous voulons connaître/surveiller: 1 Assurez-vous que l'affichage à...
Page 134
Configuration Quoi Comment Changement de la valeur du ▪ Appuyez sur BS1 pendant plus de cinq réglage sélectionné en mode 2 secondes pour sélectionner le mode 2. ▪ Appuyez sur BS2 pour sélectionner le réglage souhaité. ▪ Appuyez une fois sur BS3 pour accéder à la valeur du réglage sélectionné.
Page 135
Configuration [1‑1] Description L'unité fonctionne actuellement avec une limitation du bruit. Le fonctionnement silencieux peut être réglé en mode 2. Il y a deux méthodes pour activer le fonctionnement silencieux du système d'unité extérieure. ▪ La première méthode consiste à activer un fonctionnement automatique silencieux pendant la nuit au moyen du réglage sur place.
Page 136
Configuration Code Affiche... [1‑18] L'avant-dernier code de dysfonctionnement [1‑19] L'antépénultième code de dysfonctionnement Si les derniers codes de dysfonctionnement ont été réinitialisés par accident sur une interface utilisateur de l'unité intérieure, ils peuvent être revérifiés au travers de ces réglages de surveillance. Pour connaître le contenu ou la raison de ce code de dysfonctionnement, voir "26.3 ...
Page 137
Configuration [2‑12] Activez la fonction silencieuse et/ou la limitation de consommation électrique via l’adaptateur de contrôle externe (DTA104A61/62) Si le système doit fonctionner silencieusement ou avec une limitation de la consommation électrique lorsqu'un signal externe est envoyé à l'unité, ce réglage doit être modifié.
Page 138
Configuration Afin de libérer le passage pour récupérer le réfrigérant du système ou éliminer les substances résiduelles ou vider le système, il est nécessaire d'appliquer un réglage qui ouvrira les vannes requises dans le circuit de réfrigérant de sorte que la récupération du réfrigérant ou le processus de vide puisse se faire convenablement.
Page 139
Configuration [2‑26] Heure de début du fonctionnement silencieux automatique (environ) 20h00 2 (défaut) 22h00 24h00 [2‑27] Heure de fin du fonctionnement silencieux. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2-22]. [2‑27] Heure de fin du fonctionnement silencieux automatique (environ) 6h00 7h00 3 (défaut)
Page 140
Configuration [2‑32] Forcée, tout heure, limitation de consommation (aucun adaptateur de contrôle externe n'est nécessaire pour effectuer la limitation de consommation de courant). Si le système doit toujours fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant, ce réglage active et définit la limitation de consommation de courant qui sera appliquée en continu.
Page 141
Configuration 22.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Ce système de pompe à chaleur est équipé d'une fonctionnalité d'économie d'énergie évoluée. En fonction de la priorité, l'accent peut être mis sur l'économie d'énergie et le niveau de confort. Plusieurs paramètres peuvent être sélectionnés, ce qui peut entraîner un équilibre optimal entre consommation d'énergie et confort pour l'application en particulier.
Page 142
Configuration Haute sensibilité/économique (refroidissement/chauffage) La température du réfrigérant est réglée plus haut/bas (refroidissement/chauffage) que le fonctionnement de base. L'idée derrière le mode ultra sensible est la sensation de confort pour le client. La méthode de sélection des unités intérieures est importante et doit être prise en compte étant donné...
Page 143
Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑41]=3. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. Mode chauffage [2‑42]=3. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑9] Rapide La surmodulation (pendant l'opération de chauffage) ou la sous-modulation (pendant l'opération de refroidissement) est permise en fonction de la température de réfrigérant requise afin d'atteindre plus rapidement la température requise dans la pièce.
Page 144
Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑41]=1. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. Mode chauffage [2‑42]=1. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑9]. La température de réfrigérant cible d'origine qui est définie par la méthode de fonctionnement (voir ci-dessus) est maintenue sans aucune correction, sauf pour le contrôle de protection.
Page 145
Configuration Puissant Doux Evolution de la température ambiante: A Température définie de l'unité intérieure B Début de l'opération C Temps de fonctionnement D Doux E Rapide F Puissant 22.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage 100% 49°C 46°C 2°C A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale)
Page 146
Configuration Evolution de la température ambiante: A Température définie de l'unité intérieure B Début de l'opération C Temps de fonctionnement D Doux E Rapide F Puissant RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 147
Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
Page 148
Mise en service L'unité extérieure et les unités intérieures démarrent lors du test. Assurez-vous que les préparations de toutes les unités intérieures sont finies (tuyauterie, câblage électrique, purge d'air, ...). Reportez-vous au mode d'emploi des unités intérieures pour plus de détails. 23.2 Liste de contrôle avant la mise en service 1 Après l'installation de l'unité, vérifiez les points ci-dessous.
Page 149
Mise en service Fuite d'huile Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'huile au niveau du compresseur. En cas de fuite d'huile, essayez de réparer la fuite. Si la réparation échoue, contactez votre revendeur le plus proche. Entrée/sortie d'air Vérifier que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont PAS obstruées par des feuilles de papier, des cartons ou tout autre matériel.
Page 150
Mise en service INFORMATION ▪ Cela peut prendre 10 minutes pour obtenir un état du réfrigérant uniforme avant le démarrage du compresseur. ▪ Pendant l'opération de test, le bruit de passage du réfrigérant ou le bruit magnétique d'une électrovanne peuvent être audibles et l'indication de l'affichage peut changer.
Page 151
Mise en service Description Achèvement Indication du code de dysfonctionnement sur l'écran à 7 anormal segments. Reportez-vous à "23.6 Correction après achèvement anormal de l'opération de test" [ 151] pour prendre les actions de correction de l'anomalie. Lorsque l'opération de test est complètement achevée, un fonctionnement normal sera possible après 5 minutes.
Page 152
Remise à l'utilisateur 24 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Page 153
Maintenance et entretien 25 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable sur les gaz fluorés à...
Page 154
Maintenance et entretien 25.1.1 Prévention des risques électriques Lors de l'entretien de l'équipement inverseur: 1 N'ouvrez PAS le couvercle du boîtier de composants électriques pendant 10 minutes après avoir coupé l'alimentation. 2 Mesurez la tension entre les bornes du bornier à l'aide d'un testeur et confirmer que l'alimentation est coupée.
Page 155
Maintenance et entretien Attention au ventilateur. Il est dangereux d’inspecter l’unité quand le ventilateur tourne. Veillez à désactiver l’interrupteur principal et à enlever les fusibles du circuit de commande situé dans l’unité extérieure. 25.2 Liste de vérification pour la maintenance annuelle de l'unité extérieure Vérifiez les éléments suivants au moins une fois par an: ▪...
Page 156
Maintenance et entretien REMARQUE Veillez à NE PAS récupérer d'huile lors de la récupération du réfrigérant. Exemple: En utilisant un séparateur d'huile. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1D – 2023.02...
Page 157
Dépannage 26 Dépannage Dans ce chapitre 26.1 Aperçu: Dépannage ................................157 26.2 Précautions lors du dépannage.............................. 157 26.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................157 26.3.1 Codes d'erreur: Aperçu ............................158 26.4 Système de détection de fuite de réfrigérant........................161 26.1 Aperçu: Dépannage Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité...
Page 158
Dépannage INFORMATION Si un dysfonctionnement se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'écran à 7 segments de l'unité extérieure et sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. 26.3.1 Codes d'erreur: Aperçu Si d'autres codes d'erreur apparaissent, contactez votre revendeur. Code Cause Solution SVEO principal...
Page 159
Dépannage Code Cause Solution SVEO principal ▪ vanne d'arrêt d'une unité ▪ Ouvrez la vanne d'arrêt du côté liquide et extérieure est restée fermée. du côté gaz. ▪ Réfrigérant insuffisant ▪ Vérifiez si la charge de réfrigérant supplémentaire s'est achevée correctement.
Page 160
Dépannage Code Cause Solution SVEO principal Dysfonctionnement du capteur haute Vérifiez la connexion sur la carte de circuits pression (S1NPH): circuit ouvert / imprimés ou l'actionneur. court-circuit - A1P (X32A) Dysfonctionnement du capteur basse Vérifiez la connexion sur la carte de circuits pression (S1NPL): circuit ouvert / imprimés ou l'actionneur.
Page 161
Dépannage 26.4 Système de détection de fuite de réfrigérant Fonctionnement normal En fonctionnement normal, l'alarme seulement et le contrôleur à distance superviseur n'ont aucune fonctionnalité. L'écran du contrôleur à distance en mode alarme uniquement et superviseur sera éteint. Le fonctionnement du contrôleur à distance peut être vérifié...
Page 162
Dépannage d Contrôleur à distance en mode normal e Contrôleur à distance en mode d'alarme uniquement f Contrôleur à distance en mode superviseur (obligatoire dans certaines situations) g Contrôleur à distance centralisé (en option) h Fuite de réfrigérant i Code d'erreur de l'unité extérieure sur l'affichage à 7 segments j Le code d'erreur 'A0–11', l'alarme sonore et le signal d'avertissement rouge sont générés par ce contrôleur à...
Page 163
Mise au rebut 27 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 164
Données techniques 28 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 28.1...
Page 165
Données techniques 28.1 Espace de service: unité extérieure Côté aspiration Dans les illustrations ci-dessous, l'espace de service côté aspiration repose sur un fonctionnement de 35°C BS et de refroidissement. Prévoyez plus d'espace dans les cas suivants: ▪ Lorsque la température du côté aspiration dépasse régulièrement cette température. ▪...
Page 166
Données techniques Rangées multiples d'unités ( b (mm) ≥100 ≤½H b≥250 ≥100 ½H <H ≤H b≥300 ≥100 ≥100 >H ≥100 ≥2000 ≥3000 ≥200 ≥100 ≥1000 ≥100 ≥1500 (1) Pour une meilleure facilité d'entretien, utilisez une distance ≥250 mm Unités empilées (max. 2 niveaux)( ≥100 ≥100 ≥500...
Page 167
Données techniques 28.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure S1NPL S1NPH HPS–A HPS–M 3D127852 a Liquide Thermistances: b Gaz R1T Thermistance (ambiante) c Orifice de charge R3T Thermistance (aspiration) d Orifice de service R4T Thermistance (liquide) e Vanne d'arrêt R5T Thermistance (sous-refroidissement) f Filtre du réfrigérant R6T Thermistance (superchaleur) g Vanne unidirectionnelle...
Page 168
Données techniques 28.3 Schéma de câblage: Unité extérieure Le schéma de câblage électrique est fourni avec l’unité. Il est situé à l’intérieur du couvercle d’entretien. Symboles: Borne principale Câblage de mise à la terre Fil numéro 15 Fil à prévoir Câble à prévoir /12.2 Le raccord ** se poursuit à...
Page 169
Données techniques Interrupteur de surcharge Q1DI Disjoncteur de fuite à la terre (équipement en option) Thermistance (air ambiant) Thermistance (aspiration) Thermistance (liquide) Thermistance (sous-refroidissement) Thermistance (surchauffe) Thermistance (échangeur de chaleur) R10T Thermistance (ailette) R21T Thermistance (décharge) Thermistance PTC S1NPH Capteur haute pression S1NPL Capteur basse pression S1PH...
Page 170
Données techniques Carte de circuit imprimé (sélecteur refroidissement/chauffage) CCI (filtre antparasite) BS* (A1P) Boutons-poussoirs (mode, réglage, retour, test, réinitialisation) C* (A1P) Condensateurs DS* (A1P) Commutateur DIP Chauffage de plaque inférieure (option) E1HC Chauffage du carter F1U (A1P) Fusible (T 6,3 A / 250 V) F1U (A2P) Fusible (T 3,15 A / 250 V) Fusible (T 1,0 A / 250 V)
Page 171
Données techniques Entrée d’erreur de la ventilation mécanique (fournie sur site). Module de diodes V1R, V2R (A1P) Module d’alimentation IGBT V3R (A1P) Module de diodes Connecteur CCI Barrette de raccordement Connecteur Vanne de détente électronique (principale – EVM1) Vanne de détente électronique (EVT) Vanne de détente électronique (principale –...
Page 172
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
Page 176
4P600330-1D 2023.02 Verantwortung für Energie und Umwelt...