Daikin VRV IV-S RXYSQ4T8VB Série Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Daikin VRV IV-S RXYSQ4T8VB Série Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour VRV IV-S RXYSQ4T8VB Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RXYSQ4T8VB(*)
RXYSQ5T8VB(*)
RXYSQ6T8VB(*)
RXYSQ4T8YB(*)
RXYSQ5T8YB(*)
RXYSQ6T8YB(*)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Climatiseur système VRV IV-S

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV IV-S RXYSQ4T8VB Série

  • Page 1 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*) RXYSQ4T8YB(*) RXYSQ5T8YB(*) RXYSQ6T8YB(*)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................Signification des avertissements et des symboles ......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................10 2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................10 2.1.4 Électricité...
  • Page 3 14 Données techniques 14.1 Exigences d'information pour l'éco-conception ......................52 Pour l'installateur 15 À propos du carton 15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN............................54 15.2 Vue d'ensemble: à propos du carton ..........................54 15.3 Unité extérieure................................55 15.3.1 Déballage de l'unité extérieure ........................55 15.3.2...
  • Page 4 Table des matières 18.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............. 78 18.2.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant..............79 18.2.4 Consignes de pliage des tuyaux ........................80 18.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau ....................... 80 18.2.6 Brasage de l'extrémité...
  • Page 5 Table des matières 24 Dépannage 24.1 Vue d'ensemble: dépannage ............................129 24.2 Précautions lors du dépannage ............................129 24.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur .................... 129 24.3.1 Codes d’erreur: Aperçu ..........................130 25 Mise au rebut 26 Données techniques 26.1 Espace de service: Unité...
  • Page 6: Propos De La Documentation

    Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 7: Signification Des Avertissements Et Des Symboles

    À propos de la documentation 1.2 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Indique une situation qui peut entraîner une électrocution. DANGER: RISQUE DE BRÛLURES Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
  • Page 8 À propos de la documentation Symbole Explication Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le chapitre 1". Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: "...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 10: Site D'installation

    Consignes de sécurité générales ATTENTION NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. ATTENTION ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
  • Page 11 Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378. REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
  • Page 12: Électricité

    Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
  • Page 13 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé...
  • Page 15: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation. ATTENTION Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé...
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. Si ces instructions ne sont PAS suivies correctement, il peut en résulter des dommages matériels ou des blessures corporelles, qui peuvent être graves selon les circonstances.
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique. ATTENTION ▪ Lors du branchement de l'alimentation électrique, connectez d'abord le câble de masse avant d'effectuer les connexions sous tension. ▪ Lors du débranchement de l'alimentation électrique, débranchez d'abord les câbles sous tension avant de défaire la connexion de masse.
  • Page 18: Pour L'utilisateur

    Pour l'utilisateur RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10...
  • Page 19: Instructions De Sécurité De L'utilisateur

    Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre ..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
  • Page 20: Instructions D'utilisation Sûre

    Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 21 Instructions de sécurité de l'utilisateur ATTENTION Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée. ATTENTION Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé...
  • Page 22 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. AVERTISSEMENT ▪...
  • Page 23 Instructions de sécurité de l'utilisateur ATTENTION N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10...
  • Page 24: Propos Du Système

    A propos du système 5 A propos du système La partie unité intérieure du système de pompe à chaleur VRV peut être utilisée pour des applications de chauffage/refroidissement. Le type d'unité intérieure qui peut être utilisé dépend de la série des unités extérieures. REMARQUE N'utilisez PAS le système à...
  • Page 25: Configuration Du Système

    A propos du système 5.1 Configuration du système a Unité extérieure VRV IV-S de pompe à chaleur b Tuyauterie de réfrigérant c Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) d Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité intérieure) e Boîtier BP (requis pour brancher les unités intérieures à expansion directe (DX) Residential Air (RA) ou Sky Air (SA)) f Unités intérieures à...
  • Page 26: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur 6 Interface utilisateur ATTENTION ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
  • Page 27: Avant Fonctionnement

    Avant fonctionnement 7 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié...
  • Page 28: Fonctionnement

    Fonctionnement 8 Fonctionnement Dans ce chapitre Plage de fonctionnement ............................... Fonctionnement du système..............................8.2.1 A propos du fonctionnement du système ......................8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 8.2.3 A propos du mode chauffage..........................8.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à...
  • Page 29: A Propos Du Mode Refroidissement, Chauffage, Ventilateur Uniquement Et Automatique

    Fonctionnement 8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ▪ La commutation ne peut pas être effectuée avec une l'interface utilisateur dont l'affichage indique "commutation sous contrôle centralisé" (reportez-vous au manuel d'installation et d'utilisation de l'interface utilisateur). ▪...
  • Page 30: Utilisation Du Système (Sans Commutateur À Distance Refroidissement/Chauffage)

    Fonctionnement 8.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à distance refroidissement/chauffage) 1 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de l'interface utilisateur et sélectionnez le mode de fonctionnement qui convient. Mode Refroidissement Mode Chauffage Ventilateur uniquement 2 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre.
  • Page 31: Utilisation Du Programme Sec

    Fonctionnement REMARQUE Ne coupez pas l'alimentation immédiatement après l'arrêt de l'unité, mais attendez au moins 5 minutes. Pour régler Pour la programmation de la température, de la vitesse du ventilateur et de la direction d'écoulement de l'air, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'interface utilisateur.
  • Page 32: Réglage De La Direction D'écoulement De L'air

    Fonctionnement 2 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de mode de l'interface utilisateur et choisissez (mode déshumidification). 3 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. 4 Appuyez sur le bouton de réglage du sens du flux d'air (uniquement pour double flux, multi-flux, angle, montage au plafond et montage au mur).
  • Page 33: Réglage De L'interface Utilisateur Maître

    Fonctionnement Refroidissement Chauffage ▪ En cas de fonctionnement continu avec une direction horizontale d'écoulement de l'air. ▪ Lorsque l'unité fonctionne en continu avec un écoulement d'air vers le bas au moment de refroidir avec une unité suspendue au plafond ou montée au mur, le micro-ordinateur peut contrôler le sens d'écoulement, puis l'indication de l'interface utilisateur changera également.
  • Page 34: Désignation De L'interface Utilisateur Maîtresse

    Fonctionnement 8.5.2 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10...
  • Page 35: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal 9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
  • Page 36: Méthodes De Fonctionnement Principales Disponibles

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................Réglages de confort disponibles............................. 9.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Elle correspond au fonctionnement standard qui est connu et peut être attendu des/ sous les précédents systèmes VRV.
  • Page 37: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation 10 Entretien et réparation REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail. AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité...
  • Page 38: Maintenance Avant Une Longue Période D'arrêt

    Entretien et réparation ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures. Contactez votre installateurs ou l'agent de maintenance pour nettoyer les filtres à air et le bâti de l'unité intérieure. Des conseils de maintenance et procédures de nettoyage sont donnés dans les manuels d'installation/utilisation des unités intérieures spécifiques.
  • Page 39: Service Après-Vente Et Garantie

    Entretien et réparation 10.4 Service après-vente et garantie 10.4.1 Période de garantie ▪ Ce produit inclut une carte de garantie qui a été remplie par le revendeur au moment de l’installation. La carte complétée doit être vérifiée par le client et rangée en lieu sûr.
  • Page 40: Cycles De Maintenance Et De Remplacement Raccourcis

    Entretien et réparation Composant Cycle Cycle de maintenance d’inspection (remplacements et/ou réparations) Moteur électrique 1 an 20.000 heures Carte de circuits imprimés 25.000 heures Echangeur thermique 5 ans Capteur (thermistance, etc.) 5 ans Interface utilisateur et 25.000 heures commutateurs Bac de récupération des 8 ans condensats Soupape de détente...
  • Page 41 10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage 11 Dépannage Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur. AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
  • Page 43 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et aérez bien. ▪...
  • Page 44: Codes D'erreur: Aperçu

    Dépannage 11.1 Codes d’erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
  • Page 45 Dépannage Code principal Contenu Température d'aspiration anormale (extérieur) Détection de surcharge de réfrigérant Dysfonctionnement du pressostat haute pression Dysfonctionnement du pressostat basse pression Problème de moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de température ambiante (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de pression Dysfonctionnement du capteur de courant Dysfonctionnement du capteur de température de décharge (extérieur)
  • Page 46: Symptômes Ne Constituant Pas Des Dysfonctionnements Du Système

    Dépannage Code principal Contenu Câblage défectueux vers l'extérieur/extérieur Communication anormale interface utilisateur principale- secondaire Problème de concordance du système. Mauvais type d'unités intérieures combiné. Dysfonctionnement de l'unité intérieure. Dysfonctionnement des connexions sur les unités intérieures ou discordance de type Duplication d'adresse centralisée Dysfonctionnement dans le dispositif de commande centralisée de communication - unité...
  • Page 47: Symptôme: Le Fonctionnement Du Ventilateur Est Possible, Mais Le Refroidissement Et Le Chauffage Ne Fonctionnent Pas

    Dépannage 11.2.3 Symptôme: Le fonctionnement du ventilateur est possible, mais le refroidissement et le chauffage ne fonctionnent pas Immédiatement après la mise sous tension. Le microprocesseur se prépare à fonctionner et effectue un contrôle de communication avec toutes les unités intérieures.
  • Page 48: Symptôme: Bruit Des Climatiseurs (Unité Intérieure, Unité Extérieure)

    Dépannage ▪ Un bruit "shah" faible et continu est entendu lorsque le système est en mode refroidissement ou à l'arrêt. Lorsque la pompe de vidange (accessoire en option) fonctionne, ce bruit se fait entendre. ▪ Un bruit grinçant "pishi-pishi" est entendu lorsque le système s'arrête après une opération de chauffage.
  • Page 49: Symptôme: Il Est Possible De Sentir De L'air Chaud Lorsque L'unité Est Arrêtée

    Dépannage 11.2.17 Symptôme: Il est possible de sentir de l’air chaud lorsque l’unité est arrêtée Plusieurs unités intérieures différentes fonctionnent sur le même système. Lorsqu’une autre unité fonctionne, une certaine quantité de réfrigérant continuera de couler par l’appareil. RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P482277-1B –...
  • Page 50: Relocalisation

    Relocalisation 12 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10...
  • Page 51: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 13 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur.
  • Page 52: Données Techniques

    Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
  • Page 53: Pour L'installateur

    Pour l'installateur RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10...
  • Page 54: Propos Du Carton

    15.3.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure......................15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN fait partie de l'engagement plus large de Daikin de réduire l'empreinte écologique. Avec , nous voulons créer une économie circulaire pour les réfrigérants. L'une des actions pour y parvenir est la réutilisation du réfrigérant récupéré...
  • Page 55: Unité Extérieure

    À propos du carton 15.3 Unité extérieure 15.3.1 Déballage de l'unité extérieure 15.3.2 Manipulation de l'unité extérieure ATTENTION Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité. Transportez l'unité doucement comme indiqué: Chariot élévateur à fourches. Tant que l'unité reste sur sa palette, vous pouvez également utiliser un chariot à...
  • Page 56: Retrait Des Accessoires De L'unité Extérieure

    À propos du carton 15.3.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure 1 Retirez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à "Ouverture de l'unité extérieure" [  67]. 2 Retirez les accessoires. 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure c Etiquette de gaz à...
  • Page 57: Propos Des Unités Et Des Options

    À propos des unités et des options 16 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 16.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options ......................16.2 Identification................................... 16.2.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure ......................16.3 A propos de l'unité extérieure..............................16.4 Configuration du système ..............................
  • Page 58: A Propos De L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options Code Explication Catégorie de capacité Série VRV IV Alimentation Marché européen Indication de modification mineure du modèle 16.3 A propos de l'unité extérieure Ce manuel d'installation concerne le système de pompe à chaleur VRV à variateur. Ces unités sont destinées à...
  • Page 59: Association D'unités Et D'options

    À propos des unités et des options 16.5 Association d'unités et d'options INFORMATIONS Il se peut que certaines options ne soient pas disponibles dans votre pays. 16.5.1 A propose de la combinaison d'unités et options REMARQUE Pour être certain que la configuration de votre système (unité extérieure + unité(s) intérieure(s)) fonctionnera, vous devez consulter les dernières données techniques relatives à...
  • Page 60 À propos des unités et des options Kit d'embranchement de réfrigérant Description Nom du modèle Collecteur refnet KHRQ22M29H Raccord refnet KHRQ22M20T Pour la sélection du kit de branchement optimal, reportez-vous à "Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant" [  75]. Sélecteur refroidissement/chauffage Afin de commander l'opération de refroidissement ou de chauffage à...
  • Page 61: Installation De L'unité

    Installation de l'unité 17 Installation de l'unité Dans ce chapitre 17.1 Préparation du lieu d'installation ............................17.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure ..................17.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids....... 17.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant.................... 17.2 Ouverture et fermeture de l'unité...
  • Page 62 Installation de l'unité (mm) a Ordinateur ou radio b Fusible c Disjoncteur de fuite à la terre d Interface utilisateur e Unité intérieure f Unité extérieure ▪ Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3  m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
  • Page 63 Installation de l'unité Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent. ▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Pare-vent Les vents forts (≥18 km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité...
  • Page 64: Exigences Supplémentaires Du Site D'installation Pour L'unité Extérieure Dans Les Climats Froids

    Installation de l'unité Placez le côté de la sortie d'air à un angle adapté par rapport au sens du vent. a Sens prédominant du vent b Sortie d'air 17.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids Protégez l'unité...
  • Page 65: Garantie De Sécurité Contre Les Fuites De Réfrigérant

    Si l'unité est choisie pour fonctionner à des températures ambiantes inférieures à – 5°C pendant 5 jours ou plus, avec des niveaux d'humidité relative dépassant 95%, nous recommandons l'utilisation d'une gamme Daikin spécifiquement conçue pour cette application et/ou de contacter votre distributeur pour plus de conseils.
  • Page 66 Installation de l'unité En fonction de la norme européenne en vigueur, le niveau maximal admis de concentration de réfrigérant dans un espace occupé par des êtres humains est limité à 0,44 kg/m pour le R410A. a Direction d'écoulement du réfrigérant b Pièce où une fuite de réfrigérant s'est produite (débordement de tout le réfrigérant hors du système) Faites particulièrement attention aux endroits, comme une cave, etc.
  • Page 67: Ouverture Et Fermeture De L'unité

    Installation de l'unité Lorsque la pièce est divisée, mais qu'il y a une ouverture suffisamment grande entre les pièces pour permettre le va-et-vient de l'air. a Ouverture entre les pièces. Lorsqu'il y a une porte, les ouvertures au-dessus et en dessous de la porte doivent correspondre à 0,15% ou plus de la surface au sol.
  • Page 68: Fermeture De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité DANGER: RISQUE DE BRÛLURES 45°~90° 1× 17.2.3 Fermeture de l'unité extérieure REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle de l'unité extérieure, veillez à ce que le couple de serrage ne dépasse PAS 4,1 N•m. 1× RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P482277-1B –...
  • Page 69: Montage De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité 17.3 Montage de l'unité extérieure 17.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes: Préparation de la structure de l'installation. Installation de l'unité extérieure. Préparation du drainage.
  • Page 70: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité REMARQUE Fixez l'unité extérieure aux boulons de fondation à l'aide des écrous avec des rondelles en résine (a). Si le revêtement sur la zone de fixation est rayé, le métal rouillera facilement. 17.3.4 Installation de l'unité extérieure 4×...
  • Page 71: Protection De L'unité Extérieure Contre Les Chutes

    Installation de l'unité REMARQUE Si les trous de purge de l'unité extérieure sont couverts par un socle de montage ou par la surface du sol, relevez l'unité de manière à assurer un espace libre de plus de 150 mm sous l'unité extérieure. Orifices de drainage (dimensions en mm) a Orifices de drainage 17.3.6 Protection de l'unité...
  • Page 72: Installation De La Tuyauterie

    Installation de la tuyauterie 18 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre 18.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 18.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................18.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant........................18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant ................
  • Page 73: Matériau Des Tuyaux De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie ▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y compris les huiles de fabrication) doit être ≤ 30 mg/10 m. 18.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant ▪ Matériau des tuyaux: Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique. ▪...
  • Page 74 Installation de la tuyauterie B-1 B-2 Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant C-1~C-4 Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité intérieure D Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité BP E Tuyauterie entre l'unité BS et l'unité intérieure RA DX Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres (en millimètres) en prenant soin : ▪...
  • Page 75: Pour Sélectionner Les Kits D'embranchement De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie Coefficient de débit de Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) l'unité intérieure Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide 15~50 12,7 63~140 15,9 D: Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité BP Indice de capacité totale Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) des unités intérieures Tuyauterie de gaz...
  • Page 76: Longueur De Tuyauterie De Réfrigérant Et Différence De Hauteur

    Installation de la tuyauterie Coefficient de débit de l'unité Kit de branchement de réfrigérant intérieure <182 KHRQ22M29H INFORMATIONS Un maximum de 8 embranchements peut être raccordé à un collecteur. 18.1.5 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur Les longueurs de tuyauterie et différences de hauteur doivent se conformer aux exigences suivantes. Deux schémas seront abordés: •...
  • Page 77 Installation de la tuyauterie Exigence Limite VRV DX RA DX Différence maximale de hauteur Extérieur plus haut que l'intérieur 50 m 30 m extérieur-intérieur ▪ Exemples: H1≤Limite Extérieur plus bas que l'intérieur 40 m Différence maximale de hauteur intérieur-intérieur 15 m 15 m ▪ Exemples: H2≤Limite Différence maximale de hauteur extérieur-BP 30 m ▪...
  • Page 78: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 18.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant Assurez-vous que les unités extérieure et intérieure sont montées. Ordre de montage habituel Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪...
  • Page 79: Consignes Pour Le Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie Unité Période d'installation Méthode de protection Unité extérieure >1 mois Bloquez le tuyau <1 mois Bloquez ou bouchez le tuyau Unité intérieure Quelle que soit la période INFORMATIONS N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de vérifier la tuyauterie de réfrigérant.
  • Page 80: Consignes De Pliage Des Tuyaux

    Installation de la tuyauterie 18.2.4 Consignes de pliage des tuyaux Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être pliés aussi délicatement que possible (le rayon du pli doit être de 30~40 mm ou plus). 18.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau ATTENTION ▪...
  • Page 81: Brasage De L'extrémité Du Tuyau

    Installation de la tuyauterie 18.2.6 Brasage de l'extrémité du tuyau REMARQUE Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre l'illustration. ≤Ø25.4 ▪ Lors du brasage, le soufflage d'azote permet d'éviter la création de quantités importantes de film oxydé...
  • Page 82 Installation de la tuyauterie a Orifice de service et couvercle d'orifice de service b Vanne d'arrêt c Connexion de la tuyauterie sur site d Couvercle de la vanne d'arrêt a Orifice de service b Couvercle de la vanne d'arrêt c Trou hexagonal d Arbre e Siège de vanne ▪...
  • Page 83: Dimension De La Vanne D'arrêt (Mm)

    Installation de la tuyauterie Couples de serrage Dimension de Couple de serrage N•m (Tournez dans le sens horaire pour la vanne fermer) d'arrêt (mm) Arbre Corps de vanne Clé hexagonale Capuchon Orifice de (couvercle de service vanne) Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø15,9...
  • Page 84 Installation de la tuyauterie REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪ Évitez d'endommager le boîtier et la tuyauterie sous-jacente. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille.
  • Page 85: Raccordement Du Kit De Branchement De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie c, c1 Accessoire de tuyauterie de gaz 1 + joint de cuivre (toujours l'utiliser) d Accessoire de tuyauterie de gaz 2 e, e1 Accessoire de tuyauterie de gaz 3 (le couper à la longueur requise) f Équipement non fourni 4 Refixez le couvercle de service et la plaque d'entrée de tuyauterie.
  • Page 86: Vérification De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie a Surface horizontale b Raccord Refnet monté verticalement c Raccord Refnet monté horizontalement 18.3 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant 18.3.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant Les tuyauteries de réfrigérant Achevez la tuyauterie. sont terminées? Les unités intérieures et/ou Utilisez la procédure:...
  • Page 87: Contrôle Du Tuyau De Réfrigérant: Directives Générales

    Installation de la tuyauterie Test d'étanchéité et séchage à vide Le contrôle de la tuyauterie de réfrigérant implique de: ▪ Vérifier s'il y a des fuites dans la tuyauterie de réfrigérant. ▪ Effectuer le séchage par le vide pour éliminer toute humidité, l'air ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant.
  • Page 88: Réalisation D'un Essai De Fuite

    Installation de la tuyauterie d Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon) e Pompe à vide f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz A Vanne A B Vanne B C Vanne C Vanne Etat de la vanne Vanne A...
  • Page 89: Réalisation Du Séchage Par Le Vide

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Utilisez TOUJOURS une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur. N'utilisez JAMAIS de l'eau savonneuse: ▪ L'eau savonneuse risque de provoquer des craquelures au niveau des composants, tels que les raccords coniques ou les capuchons des vannes d'arrêt. ▪...
  • Page 90: Charge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie ▪ Veillez à isoler entièrement le tuyau de raccordement et les kits de branchement de réfrigérant. ▪ Veillez à isoler les tuyauteries de liquide et de gaz (pour toutes les unités). ▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène résistant à une température de 70°C pour les canalisations de liquide et de la mousse de polyéthylène résistant à...
  • Page 91: Détermination De La Quantité De Réfrigérant Complémentaire

    Installation de la tuyauterie AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT du réfrigérant R410A. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R410A contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 2087,5. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère.
  • Page 92: Recharge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie INFORMATIONS Notez la quantité de réfrigérant supplémentaire calculée ici, pour une utilisation ultérieure sur l'étiquette de charge de réfrigérant supplémentaire. Reportez-vous à "Mise en place de l'étiquette concernant les gaz fluorés à effet de serre" [  95]. Formule: R=[(X ×Ø9,5)×0,059+(X...
  • Page 93 Installation de la tuyauterie B Vanne B C Vanne C 2 Ouvrez les vannes C et B. 3 Préchargez le réfrigérant jusqu'à ce que la quantité supplémentaire déterminée soit atteinte ou que la précharge ne soit plus possible, puis fermez les vannes C et B.
  • Page 94: Codes D'erreur Lors De La Recharge De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie REMARQUE L'orifice de recharge de réfrigérant est relié au tuyau à l'intérieur de l'unité. Le tuyau interne de l'unité est déjà chargé de réfrigérant en usine; par conséquent, soyez prudent lors du raccordement du flexible de charge. 6 Ouvrez toutes les vannes d'arrêt de l'unité...
  • Page 95: Mise En Place De L'étiquette Concernant Les Gaz Fluorés À Effet De Serre

    Installation de la tuyauterie Si un dysfonctionnement se produit, fermez la vanne A immédiatement. Confirmez le code de dysfonctionnement et prenez l'action correspondante, "24.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur" [  129]. 18.4.6 Mise en place de l'étiquette concernant les gaz fluorés à effet de serre 1 Remplissez l'étiquette comme suit: Contains fluorinated greenhouse gases RXXX...
  • Page 96: Installation Électrique

    Installation électrique 19 Installation électrique Dans ce chapitre 19.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 19.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................19.1.2 Câblage à effectuer: Aperçu ..........................19.1.3 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer ..................19.1.4 Directives de raccordement du câblage électrique ....................
  • Page 97 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 98: Câblage À Effectuer: Aperçu

    Installation électrique 19.1.2 Câblage à effectuer: Aperçu Le câblage sur place se compose de: ▪ Alimentation électrique (avec mise à la terre), ▪ Câblage de transmission DIII entre le boîtier de communication et l'unité extérieure, ▪ Câblage de transmission RS‑485 entre le boîtier de communication et le système de surveillance.
  • Page 99: Directives Lors De L'enfoncement Des Trous À Enfoncer

    Installation électrique a Ligne principale b1, b2, b3 Lignes d'embranchement c1, c2 Aucun branchement n'est plus autorisé après le branchement Exemple: 220-240 V 380-415 V 220-240 V 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 1~ 50 Hz F1/F2 (16 V) F1/F2 (16 V) a Interrupteur principal b Connexion de terre...
  • Page 100: À Propos De La Conformité Électrique

    Installation électrique a Fil à conducteur toronné b Borne à sertissure ronde ▪ Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ a Fil à un conducteur en spirale b Vis c Rondelle plate Fil à...
  • Page 101: Raccordement Du Câblage Électrique À L'unité Extérieure

    Installation électrique La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire conformément à la législation en vigueur sur la base des informations mentionnées dans le tableau ci- dessous. Modèle Ampérage de circuit Fusibles Alimentation minimal recommandés électrique RXYSQ4_V 29,1 A 32 A 1~ 50 Hz 220-240 V...
  • Page 102: Branchez L'alimentation Électrique Comme Suit

    Installation électrique TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 a Utilisez le conducteur du câble sous gaine (2 câbles) (pas de polarité) b Plaque à bornes (non fournie) REMARQUE Vous devez utiliser le câble blindé et brancher la terre à la borne de transmission (X2M).
  • Page 103 Installation électrique a Attache-câble b Plaque de fixation X1M Alimentation électrique X2M Câblage de transmission 6 Acheminez le câblage à travers le cadre et branchez-le à lui. Cheminement à travers le cadre a Câble d'alimentation électrique b Câble de transmission RXYSQ4~6T8V/YB Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S...
  • Page 104: Finition Du Câblage De Transmission

    Installation électrique Connexion au cadre Si des câbles partent de l'unité, un manchon de protection des conduites (insertions PG) peut être inséré au niveau du trou à défoncer. Si vous n'utilisez pas de conduite de fils, veillez à protéger les fils avec des tubes en vinyle de manière à...
  • Page 105: Pour Vérifier La Résistance D'isolation Du Compresseur

    Installation électrique e Ruban d'enrobage 19.4 Pour vérifier la résistance d'isolation du compresseur REMARQUE Si, après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le compresseur, la résistance d'isolation aux pôles peut baisser, mais si elle fait au moins 1 MΩ, alors la machine ne tombera pas en panne.
  • Page 106: Configuration

    Configuration 20 Configuration Dans ce chapitre 20.1 Aperçu: Configuration ................................106 20.2 Réalisation des réglages sur place............................106 20.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................106 20.2.2 Accès aux composants du réglage sur place ......................107 20.2.3 composants du réglage sur place ..........................
  • Page 107: Accès Aux Composants Du Réglage Sur Place

    Configuration Configurateur PC En ce qui concerne le système de pompe à chaleur VRV IV-S, il est également possible d'effectuer plusieurs réglages de mise en service sur place au travers d'une interface informatique personnelle (pour cela, l'option EKPCCAB* est indispensable). L'installateur peut préparer la configuration (hors site) sur PC et ensuite, envoyer la configuration vers le système.
  • Page 108: Microcommutateurs

    Configuration H8P LED d'indication pendant l'initialisation ALLUMÉ ( ) ÉTEINT ( ) Clignote ( ) Microcommutateurs Changez uniquement les réglages d'usine si vous installez un sélecteur de rafraîchissement/chauffage. DS1‑1 Sélecteur FROID/CHAUD (reportez-vous au manuel du sélecteur froid/chaud). OFF=non installé=réglage d'usine DS1‑2 NON UTILISÉ.
  • Page 109: Initialisation: Situation Par Défaut

    Configuration Initialisation: situation par défaut REMARQUE Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur. Mettez l'unité extérieure et toutes les unités intérieures sous tension. Lorsque la communication entre les unités intérieures et l'unité...
  • Page 110: Utilisation Du Mode 2

    Configuration Action Bouton/écran Assurez-vous que les LED affichent la situation par défaut. (H1P ARRÊT) Consultez le statut de la LED H6P. H6P ARRÊT: L'unité ne fonctionne pas actuellement avec une limitation du bruit. H6P MARCHE: L'unité fonctionne actuellement avec une limitation du bruit.
  • Page 111: Mode 1: Réglages De Surveillance

    Configuration Action Bouton/écran BS3 [1×] Sélectionner la valeur 4 (= 8°C). a: Afficher la valeur actuelle. BS2 [X×] b: Changer à 4. ("X×" dépend de la BS3 [1×] valeur actuelle et de la valeur que vous voulez sélectionner.) BS3 [1×] c: Entrer la valeur dans le système.
  • Page 112 Configuration Setting Valeur Description (= binaire) [2‑18] Désactivé. Réglage de la haute pression statique du ventilateur. (par défaut) Afin d'augmenter la pression statique fournie par le Activé. ventilateur de l'unité extérieure, ce réglage peut être activé. Pour plus de détails concernant ce réglage, reportez-vous aux spécifications techniques.
  • Page 113 Configuration Setting Valeur Description (= binaire) [2‑25] Niveau 1 Bruit du niveau 3<Niveau 2<Niveau Réglage du niveau de fonctionnement silencieux via Niveau 2 l'adaptateur de contrôle externe. (par défaut) Si le système doit fonctionner silencieusement Niveau 3 lorsqu'un signal externe est envoyé à l'unité, ce réglage définit le niveau de faible bruit qui sera appliqué.
  • Page 114: Raccordement Du Configurateur Pc À L'unité Extérieure

    Configuration Setting Valeur Description (= binaire) [2‑32] Fonction non active. Forcée, tout heure, limitation de consommation (par défaut) (aucun adaptateur de contrôle externe n'est Suit le réglage [2‑30]. nécessaire pour effectuer la limitation de Suit le réglage [2‑31]. consommation de courant). Si le système doit toujours fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant, ce réglage active et définit la limitation de...
  • Page 115: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Configuration a PC b Câble (EKPCCAB*) c (X41A) Câble d'extension connecté à X41A X41A Connecteur A1P Carte de circuits imprimés principale de l'unité extérieure 20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Ce système de pompe à chaleur est équipé d'une fonctionnalité d'économie d'énergie évoluée.
  • Page 116: Réglages De Confort Disponibles

    Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode chauffage [2‑9]=1 (par défaut) Haute sensibilité/économique (refroidissement/chauffage) La température du réfrigérant est réglée plus haut/bas (refroidissement/chauffage) que le fonctionnement de base. L'idée derrière le mode ultra sensible est la sensation de confort pour le client. La méthode de sélection des unités intérieures est importante et doit être prise en compte étant donné...
  • Page 117 Configuration ▪ Lorsque la demande des unités intérieures devient plus modérée, le système passera éventuellement à l'état constant qui est défini par la méthode de fonctionnement ci-dessus. Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑41]=3. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8].
  • Page 118: Exemple: Mode Automatique Pendant Le Refroidissement

    Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑41]=1. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. Mode chauffage [2‑42]=1. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑9]. La température de réfrigérant cible d'origine qui est définie par la méthode de fonctionnement (voir ci-dessus) est maintenue sans aucune correction, sauf pour le contrôle de protection.
  • Page 119: Evolution De La Température Ambiante

    Configuration D Valeur de température d'évaporation requise E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température d'évaporation Rapide Puissant Doux Evolution de la température ambiante: A Température définie de l'unité intérieure B Début de l'opération C Temps de fonctionnement D Doux E Rapide F Puissant...
  • Page 120 Configuration A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale) D Température théorique E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température de condensation Rapide Puissant...
  • Page 121: Mise En Service

    Mise en service 21 Mise en service Dans ce chapitre 21.1 Précautions lors de la mise en service ........................... 121 21.2 Liste de contrôle avant la mise en service ..........................122 21.3 Liste de vérifications pendant la mise en service ........................123 21.4 A propos du test de fonctionnement.............................
  • Page 122: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    Mise en service 21.2 Liste de contrôle avant la mise en service Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points ci-dessous. Une fois tous les contrôles effectués, l'unité doit être fermée. Mettez l'unité sous tension une fois qu'elle est fermée. Vous devez lire les instructions d'installation et d'utilisation complètes telles que décrites dans le guide d'installation et de référence utilisateur.
  • Page 123: Liste De Vérifications Pendant La Mise En Service

    Mise en service Entrée/sortie d'air Vérifier que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont PAS obstruées par des feuilles de papier, des cartons ou tout autre matériel. Charge de réfrigérant supplémentaire La quantité de réfrigérant à ajouter dans l'appareil doit figurer sur la plaquette "Réfrigérant ajouté"...
  • Page 124: Pour Effectuer Un Essai De Marche (Écran À 7 Segments)

    Mise en service 21.5 Pour effectuer un essai de marche (écran à 7 segments) 21.6 Correction après achèvement anormal de l’opération de test L'opération de test s'achève uniquement s'il n'y a pas de code de dysfonctionnement affiché. Dans le cas d'un code de dysfonctionnement affiché, effectuez les actions correctrices expliquées dans le tableau des codes de dysfonctionnement.
  • Page 125: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 22 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 126: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 23 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable aux gaz à...
  • Page 127: Liste De Vérification Pour La Maintenance Annuelle De L'unité Extérieure

    Maintenance et entretien C– C– 3 Pour éviter d'endommager la carte PC, touchez une pièce métallique non revêtue pour éliminer l'électricité statique avant de retirer ou de brancher les connecteurs. 4 Tirez les connecteurs de jonction des moteurs de ventilateur dans l'unité extérieure avant de commencer l'entretien sur l'équipement inverseur.
  • Page 128: Utilisation Du Mode De Dépression

    Maintenance et entretien 23.3.1 Utilisation du mode de dépression 1 Lorsque l'unité est à l'arrêt, activez le réglage [2‑21] pour démarrer le mode dépression. Résultat: Lorsque c'est confirmé, les vannes d'expansion des unités intérieure et extérieure s'ouvriront entièrement. A ce moment, H1P s'allume, l'interface utilisateur de toutes les unités intérieures indique TEST (opération de test) et (contrôle externe) et l'opération sera interdite.
  • Page 129: Dépannage

    Dépannage 24 Dépannage Dans ce chapitre 24.1 Vue d'ensemble: dépannage..............................129 24.2 Précautions lors du dépannage.............................. 129 24.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................129 24.3.1 Codes d’erreur: Aperçu............................130 24.1 Vue d'ensemble: dépannage Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité...
  • Page 130: Codes D'erreur: Aperçu

    Dépannage INFORMATIONS Si un dysfonctionnement se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. INFORMATIONS Si un dysfonctionnement se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'écran à 7 segments de l'unité extérieure et sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. 24.3.1 Codes d’erreur: Aperçu Si d'autres codes d'erreur apparaissent, contactez votre revendeur.
  • Page 131 Dépannage Code principal Cause Solution Dysfonctionnement du capteur de température Vérifiez la connexion sur la carte de circuits d'aspiration imprimés ou l'actionneur. (R3T) - A1P (X12A) (R5T) - A1P (X12A) Dysfonctionnement du capteur de température Vérifiez la connexion sur la carte de circuits de liquide (serpentin) (R4T) - A1P (X12A) imprimés ou l'actionneur.
  • Page 132 Dépannage Code principal Cause Solution ▪ La vanne d'arrêt d'une unité extérieure est ▪ Ouvrez la vanne d'arrêt du côté liquide et du restée fermée. côté gaz. ▪ La tuyauterie et le câblage d'une unité ▪ Vérifiez que la tuyauterie et le câblage d'une intérieure spécifiée ne sont pas raccordés unité...
  • Page 133: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 25 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 134: Données Techniques

    Données techniques 26 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 26.1...
  • Page 135: Espace De Service: Unité Extérieure

    Données techniques 26.1 Espace de service: Unité extérieure Lors du montage des unités côte à côte, le cheminement de la tuyauterie doit être vers l'avant, vers l'arrière ou vers le bas. Dans ce cas, le cheminement de la tuyauterie vers le côté n'est pas possible. Lors du montage des unités côte à...
  • Page 136 Données techniques Rangées multiples d'unités ( b (mm) ≥100 ≥100 ≤½H b≥250 ½H <H ≤H b≥300 ≥100 ≥100 ≥100 >H ≥2000 ≥3000 ≥100 ≥200 ≥100 ≥1000 ≥600 ≥1500 Unités empilées (max. 2 niveaux)( ≥100 ≥100 ≥300 ≥1000 ≥100 ≥100 ≥100 ≥100 ≥300 ≥1000...
  • Page 137: Schéma De Tuyauterie: Unité Extérieure

    Données techniques 26.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure S1NPH S1PH S1NPL a Vanne d'arrêt (gaz) b Vanne d'arrêt (liquide) c Filtre (3×) d Echangeur de chaleur de sous-refroidissement e Vanne de régulation de la pression f Échangeur thermique g Orifice d'entretien (haute pression) h Clapet anti-retour i Accumulateur du compresseur j Tube capillaire...
  • Page 138: Schéma De Câblage: Unité Extérieure

    Données techniques 26.3 Schéma de câblage: unité extérieure Le schéma de câblage électrique est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle d'entretien. Remarques concernant RXYSQ4~6_V: Symboles (voir ci-dessous). Pour X37A, se reporter au manuel d'installation des unités. Se reporter au manuel d’installation ou d'entretien pour savoir comment utiliser les boutons poussoir BS1~BS5 et les microcommutateurs DS1‑1 et DS1‑2.
  • Page 139 Données techniques Légende pour le schéma de câblage RXYSQ4~6_V: Carte de circuits imprimés (principale) Carte de circuits imprimés (filtre) Carte de circuits imprimés (sélecteur R/C) (option) Boutons poussoir (mode, réglage, retour, test, réinitialisation) (A1P) Condensateur (A1P) Microcommutateur (A1P) Fusible (T 56 A / 250 V) (A2P) F3U, F4U Fusible (T 6,3 A / 250 V) (A2P) Fusible (T 5,0 A / 250 V) (A1P)
  • Page 140 Données techniques Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) canal N (A1P) Diode (A1P) Connecteur PCB Barrette à bornes Connecteur X37A Connecteur (alimentation pour option PCB) Vanne d'expansion électronique (principale) Soupape de sécurité électronique (échangeur thermique de sous-refroidissement) Electrovanne (soupape 4 voies) Filtre antiparasite (âme en ferrite) Z*F (A*P) Filtre antiparasite...
  • Page 141 Données techniques Thermistance (échangeur thermique de sous-refroidissement) Thermistance (tuyau de liquide) R10T Thermistance (ailette) S1NPH Capteur haute pression S1NPL Capteur basse pression S1PH Pressostat de haute pression Commutateur de commande d'air (option) Sélecteur de rafraîchissement/chauffage (option) Module d'alimentation IGBT (A2P) V2R, V3R Module diode (A2P) Connecteur PCB...
  • Page 142: Glossaire

    être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 144 4P482277-1B 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Table des Matières