Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S RXYSA4A7V1B RXYSA4A7Y1B RXYSA5A7V1B RXYSA5A7Y1B RXYSA6A7V1B RXYSA6A7Y1B...
Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................Signification des avertissements et des symboles ......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................2.1.4 Électricité...
Page 3
Table des matières 11.2.2 Symptôme: L'inversion froid/chaud est impossible..................58 11.2.3 Symptôme: Le fonctionnement du ventilateur est possible, mais le refroidissement et le chauffage ne fonctionnent pas ............................59 11.2.4 Symptôme: La vitesse du ventilateur est différente de celle du réglage............59 11.2.5 Symptôme: Le sens du ventilateur est différent de celui du réglage............
Page 4
Table des matières 18.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............. 85 18.2.3 Consignes de pliage des tuyaux ........................86 18.2.4 Brasage de l'extrémité du tuyau ........................86 18.2.5 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de service ................87 18.2.6 Pour retirer les tuyaux filés ..........................
Page 5
Table des matières 24.3.2 Récupération du réfrigérant........................... 146 25 Dépannage 25.1 Vue d'ensemble: dépannage ............................148 25.2 Précautions lors du dépannage ............................148 25.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur .................... 148 25.3.1 Codes d’erreur: Aperçu ..........................149 25.4 Système de détection de fuite de réfrigérant........................
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Page 7
À propos de la documentation DANGER: RISQUE DE BRÛLURES Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides. DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Indique une situation qui peut entraîner une explosion. AVERTISSEMENT Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE ATTENTION Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
Consignes de sécurité générales ATTENTION NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. ATTENTION ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
Page 10
Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378. REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
Page 12
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
Page 13
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé...
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. ATTENTION Le tissu à l'intérieur de la poignée gauche est destiné à protéger la main des coupures par les ailettes en aluminium de l'unité. Retirez le tissu lorsque l'unité...
Page 15
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant (voir "18.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant" [ 85]) AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. Si ces instructions ne sont PAS suivies correctement, il peut en résulter des dommages matériels ou des blessures corporelles, qui peuvent être graves selon les circonstances.
Page 16
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R32 contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 675. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère. ▪...
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "22 Mise en service" [ 138]) Mise en service (voir ATTENTION N'effectuez pas l'opération de test pendant une intervention sur les unités intérieures. Lors de la réalisation de l'opération de test, NON seulement l'unité extérieure, mais l'unité...
Page 18
à l'exigence de limitation de charge. AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes autorisées.
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur REMARQUE ▪ Ne réutilisez PAS les raccords et les joints en cuivre qui ont été utilisés précédemment. ▪ Les raccords réalisés dans une installation entre des pièces du système réfrigérant seront accessibles à des fins de maintenance. 3.1.1 Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si l'appareil contient du réfrigérant R32, la surface au sol de la pièce dans laquelle...
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3.1.2 Exigences de configuration du système Le VRV 5-S utilise du réfrigérant R32 qui classé A2L et est légèrement infflammable. Pour répondre aux exigences des systèmes de réfrigération hermétiques améliorés de la norme CEI 60335-2-40, ce système est équipé de vannes d'arrêt dans l'unité extérieure et d'une alarme dans le contrôleur à...
Page 21
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Pour les tuyauteries installées dans l'espace occupé, veuillez vous assurer que la tuyauterie est protégée contre les dommages accidentels. La tuyauterie doit être vérifiée conformément à la procédure mentionnée dans "18.3 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant" [ 93].
Page 22
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur sont disponibles dans la fiche technique du contrôleur à distance. L'alarme doit toujours être 15 dB plus forte que le bruit de fond de la pièce. En cas de bruit de fond plus élevé dans une certaine pièce, nous recommandons d'utiliser une alarme externe (non fournie) dans cette pièce.
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur PAS OK Les unités intérieures sans contrôleur à distance ne sont pas autorisées Dans le cas d'un contrôleur à distance compatible avec le système de sécurité R32, celui-ci doit être le maître et se trouver dans la même pièce que l'unité...
Page 24
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur La surface de la pièce peut être déterminée en projetant les murs, les portes et les cloisons sur le sol et en calculant la surface englobée. La surface de la plus petite pièce desservie par le système est utilisée dans l'étape suivante pour déterminer la charge totale maximale admissible du système.
Page 25
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Pour l'ouverture supérieure: L'ouverture ne peut pas aller à l'extérieur L'ouverture ne peut être fermée L'ouverture supérieure doit être ≥0,006 m² (50% de A nvmin Le bas de l'ouverture supérieure doit être ≥1500 mm au-dessus du La hauteur de l'ouverture est de ≥20 mm Note: L'exigence relative à...
Page 26
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AUTRES ETAGES Courbe (c) = surface de la pièce ≥10 m² ETAGE SOUTERRAIN LE PLUS BAS Courbe (a) OU (b) = surface de la pièce <15 m² Courbe (a)(b) = surface de la pièce ≥15 m² m (kg) RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur m (kg) m (kg) m (kg) / 3.3 / 6.5 13.8 (a)(b) / 18.8 24.3 (a)(b) / 29.3 (a)(b) (a)(b) / 3.7 / 7.2 14.1 / 19.1 24.6 / 29.6 / 4.0 / 7.9 14.5 (a)(b) / 19.5...
Page 28
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3. Ajoutez des contre-mesures supplémentaires comme décrit dans la législation applicable. La sortie SVS ou la carte de sortie optionnelle pour l'unité intérieure peut être utilisée pour connecter et activer les contre-mesures supplémentaires (par ex. la ventilation mécanique). Pour plus d'informations, reportez-vous à...
Page 29
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Organigramme Procédure permettant de vérifier si la taille de la plus petite pièce répond aux exigences Déterminez la plus petite surface de la pièce. Voir l'étape 1 du texte ci-dessus. [m²] Déterminez la limite totale de charge à...
Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre ..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à...
Page 33
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. AVERTISSEMENT ▪...
Page 34
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
A propos du système 5 A propos du système Le VRV 5-S utilise du réfrigérant R32 classé A2L et est légèrement inflammable. Pour se conformer aux exigences relatives aux systèmes de réfrigération hermétiques améliorés et à la norme CEI60335-2-40, l'installateur doit prendre des mesures supplémentaires.
Page 36
A propos du système a Unité extérieure de pompe à chaleur b Tuyauterie de réfrigérant c Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) d Contrôleur à distance en mode normal e Contrôleur à distance en mode d'alarme uniquement f Contrôleur à distance en mode superviseur (obligatoire dans certaines situations) RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S...
Interface utilisateur 6 Interface utilisateur ATTENTION ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Avant fonctionnement 7 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié...
Fonctionnement 8 Fonctionnement Dans ce chapitre Plage de fonctionnement ............................... Fonctionnement du système..............................8.2.1 A propos du fonctionnement du système ......................8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 8.2.3 A propos du mode chauffage..........................8.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à...
Fonctionnement ▪ Lorsque l'affichage "commutation sous contrôle centralisé" clignote, reportez-vous à "A propos du réglage de l'interface utilisateur maître" [ 44]. ▪ Le ventilateur peut continuer de fonctionner pendant environ 1 minute après l'arrêt de l'opération de chauffage. ▪ La vitesse d'écoulement de l'air peut se régler d'elle-même en fonction de la température de la pièce ou bien le ventilateur peut s'arrêter immédiatement.
Fonctionnement Mode Chauffage Ventilateur uniquement 2 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. 8.2.5 Utilisation du système (AVEC commutateur à distance refroidissement/chauffage) Aperçu du commutateur de commande à distance refroidissement/chauffage SÉLECTEUR VENTILATEUR UNIQUEMENT/ CLIMATISEUR Régler l'interrupteur sur...
Fonctionnement Pour régler Pour la programmation de la température, de la vitesse du ventilateur et de la direction d'écoulement de l'air, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'interface utilisateur. 8.3 Utilisation du programme sec 8.3.1 A propos du programme sec ▪ La fonction de ce programme consiste à...
Fonctionnement 2 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de mode de l'interface utilisateur et choisissez (mode déshumidification). 3 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. 4 Appuyez sur le bouton de réglage du sens du flux d'air (uniquement pour double flux, multi-flux, angle, montage au plafond et montage au mur).
Fonctionnement Refroidissement Chauffage ▪ En cas de fonctionnement continu avec une direction horizontale d'écoulement de l'air. ▪ Lorsque l'unité fonctionne en continu avec un écoulement d'air vers le bas au moment de refroidir avec une unité suspendue au plafond ou montée au mur, le micro-ordinateur peut contrôler le sens d'écoulement, puis l'indication de l'interface utilisateur changera également.
Fonctionnement 8.5.2 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse 1 Appuyez pendant 4 secondes sur le sélecteur de mode de fonctionnement de l'interface utilisateur principale actuelle. Au cas où cette procédure n'a pas encore été effectuée, la procédure peut être exécutée sur la première interface utilisateur actionnée.
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
Page 47
Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................Réglages de confort disponibles............................. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1B – 2020.10...
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 9.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Elle correspond au fonctionnement standard qui est connu et peut être attendu des/ sous les précédents systèmes VRV. Automatique La température de réfrigérant est réglée en fonction des conditions ambiantes extérieures.
Entretien et réparation 10 Entretien et réparation REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail. AVERTISSEMENT Cette unité est équipée d'un système de détection de fuite de réfrigérant pour la sécurité. Pour être efficace, l'unité DOIT être alimentée en électricité à tout moment après l'installation, sauf pour la maintenance.
Entretien et réparation 10.1 Maintenance après une longue période d’arrêt Par ex. au début de la saison. ▪ Vérifiez et retirez tout ce qui pourrait bloquer les ouïes d’entrée et de sortie des unités intérieures et des unités extérieures. ▪ Nettoyez les filtres à...
Entretien et réparation AVERTISSEMENT L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). AVERTISSEMENT ▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de réfrigérant. ▪...
Entretien et réparation AVERTISSEMENT ▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur. ▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous qu'il n'y a pas de flammes nues.
Page 53
10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
Dépannage 11 Dépannage Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur. AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Page 55
Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. ▪...
Dépannage 11.1 Codes d’erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
Page 57
Dépannage Code principal Table des matières Détection de bouchon dans le compresseur (extérieur) Dysfonctionnement du moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement de la vanne d'expansion électronique (extérieur) Dysfonctionnement de température de décharge (extérieur) Température d'aspiration anormale (extérieur) Détection de surcharge de réfrigérant Dysfonctionnement du pressostat haute pression Problème de moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de température ambiante...
Dépannage Code principal Table des matières Interface utilisateur anormale - communication interne Communication d'interface utilisateur principale/secondaire anormale Problème de concordance du système. Mauvais type d'unités intérieures combiné. Dysfonctionnement de l'unité intérieure. Dysfonctionnement des connexions sur les unités intérieures ou discordance de type Verrouillage du système Erreur de PCB de secours Erreur d'entrée de ventilation externe...
Dépannage 11.2.3 Symptôme: Le fonctionnement du ventilateur est possible, mais le refroidissement et le chauffage ne fonctionnent pas Immédiatement après la mise sous tension. Le microprocesseur se prépare à fonctionner et effectue un contrôle de communication avec toutes les unités intérieures.
Dépannage ▪ Un bruit "shah" faible et continu est entendu lorsque le système est en mode refroidissement ou à l'arrêt. Lorsque la pompe de vidange (accessoire en option) fonctionne, ce bruit se fait entendre. ▪ Un bruit grinçant "pishi-pishi" est entendu lorsque le système s'arrête après une opération de chauffage.
Dépannage 11.2.17 Symptôme: Il est possible de sentir de l’air chaud lorsque l’unité est arrêtée Plusieurs unités intérieures différentes fonctionnent sur le même système. Lorsqu’une autre unité fonctionne, une certaine quantité de réfrigérant continuera de couler par l’appareil. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1B –...
Relocalisation 12 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1B – 2020.10...
Mise au rebut 13 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur.
Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
À propos du carton 15 À propos du carton Dans ce chapitre 15.1 Vue d'ensemble: à propos du carton ............................. 15.2 Unité extérieure..................................15.2.1 Déballage de l'unité extérieure..........................15.2.2 Manipulation de l'unité extérieure........................15.2.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure......................15.1 Vue d'ensemble: à...
À propos du carton 15.2.2 Manipulation de l'unité extérieure ATTENTION Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité. Transportez l'unité doucement comme indiqué: ±100 Chariot élévateur à fourches. Tant que l'unité reste sur sa palette, vous pouvez également utiliser un chariot à...
Page 68
À propos du carton 1× 1× 1× 4P590088-1A 1× 1× 2× 3× 8 mm 1× 1× 1× 1× 1× a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation de l'unité extérieure c Etiquette de mise en garde d Etiquette de gaz à effet de serre fluorés e Etiquette de charge de réfrigérant supplémentaire f Attache-câble g Tuyauterie de liquide —...
À propos des unités et des options 16 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 16.1 Identification................................... 16.1.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure ......................16.2 A propos de l'unité extérieure..............................16.3 Configuration du système ..............................16.4 Association d'unités et d'options ............................16.4.1 A propose de la combinaison d'unités et options ....................
À propos des unités et des options Spécifications RXYSA4~6 Capacité Chauffage 14,2~18,0 kW Rafraîchissement 12,1~15,5 kW Température ambiante Chauffage –20~21°C BS théorique –20~15,5°C BH Refroidissement –5~46°C BS 16.3 Configuration du système AVERTISSEMENT L'installation DOIT être conforme aux exigences qui s'appliquent à cet équipement R32. Pour plus d'informations, reportez-vous à "3.1 ...
À propos des unités et des options Pour un aperçu des unités disponibles, vous pouvez consulter le catalogue des produits. Un aperçu donne les combinaisons autorisées d'unités intérieures et extérieures. Toutes les combinaisons ne sont pas permises. Elles sont sujettes aux règlements (combinaison entre unités extérieures, unités intérieures et contrôleurs à...
Installation de l'unité 17 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation DOIT être conforme aux exigences qui s'appliquent à cet équipement R32. Pour plus d'informations, reportez-vous à "3.1 Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant R32" [ 17]. Dans ce chapitre 17.1 Préparation du lieu d'installation ............................17.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité...
Page 73
Installation de l'unité ATTENTION Appareil NON accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé. Cette unité est conçue pour l'installation dans un environnement commercial et légèrement industriel. L'unité extérieure est conçue pour être installée à l'extérieur uniquement et pour les températures ambiantes suivantes: Chauffage –20~21°C BS...
Page 74
Installation de l'unité ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne. Remarque: si le son est mesuré dans des conditions d'installation réelles, la valeur mesurée pourrait être supérieure au niveau de pression sonore mentionné...
Installation de l'unité ▪ réduction de la capacité fonctionnelle, ▪ formation fréquente de givre lors du fonctionnement en mode de chauffage, ▪ interruption de fonctionnement en raison de la diminution de la basse pression ou de l'augmentation de la haute pression; ▪...
Installation de l'unité La neige peut s'accumuler et geler entre l'échangeur thermique et le boîtier de l'unité. Cela peut diminuer l'efficacité de fonctionnement. Pour des instructions concernant la manière d'éviter cela (après le montage de l'unité), reportez-vous à "Pour fournir le drainage" [ 79].
Installation de l'unité 17.2.3 Fermeture de l'unité extérieure REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle de l'unité extérieure, veillez à ce que le couple de serrage ne dépasse PAS 4,1 N•m. 1× 8 mm 17.3 Montage de l'unité extérieure 17.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure Ordre de montage habituel Le montage de l'unité...
Installation de l'unité 4× M12 (mm) a Veillez à ne pas couvrir les trous de purge de la plaque de fond de l'unité. INFORMATIONS La partie saillante des boulons ne devrait pas dépasser 20 mm. REMARQUE Fixez l'unité extérieure aux boulons de fondation à l'aide des écrous avec des rondelles en résine (a).
Installation de l'unité 17.3.5 Pour fournir le drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪ Préparez un canal pour l'écoulement de l'eau autour de la fondation afin d'évacuer les eaux usées de l'unité.
Installation de l'unité D Orifices de drainage E Trou à enfoncer pour la neige Neige Dans les régions exposées aux averses de neige, de la neige peut s'accumuler et geler entre l'échangeur thermique et le boîtier de l'unité. Cela peut diminuer l'efficacité...
Installation de la tuyauterie 18 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre 18.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 18.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................18.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant........................18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant ................
Installation de la tuyauterie En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise. 18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie Déterminez la taille adéquate en vous reportant aux tableaux suivants et à...
Installation de la tuyauterie Type de capacité Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) de l'unité Tuyauterie de gaz Tuyauterie de extérieure (HP) liquide Standard Majoration (uniquement 'b') 4+5+6 15,9 19,1 B: Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité...
Installation de la tuyauterie Collecteurs Refnet En ce qui concerne les collecteurs refnet, choisissez dans le tableau suivant en fonction de la capacité totale de toutes les unités intérieures raccordées sous le collecteur refnet. Coefficient de débit de l'unité Kit de branchement de réfrigérant intérieure <182 KHRQ22M29H...
Installation de la tuyauterie 18‒2 Exemple 2: en cas de raccords refnet et de collecteur Raccord refnet Collecteur refnet 1~8 Unités intérieures VRV DX 18‒3 Exemple 3: en cas de collecteur refnet uniquement Collecteur refnet 1~8 Unités intérieures VRV DX 18.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 18.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant Assurez-vous que les unités extérieure et intérieure sont montées.
Installation de la tuyauterie ATTENTION N'installez JAMAIS un séchoir sur cette unité afin de préserver sa durée de vie. Le matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système. REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪...
Installation de la tuyauterie a Canalisation frigorifique b Partie à braser c Ruban d Vanne manuelle e Réducteur de pression f Azote ▪ N'utilisez PAS d'antioxydants lors du brasage des raccords de tuyaux. Les résidus peuvent bloquer les tuyaux et endommager l'équipement. ▪...
Installation de la tuyauterie Ouverture/fermeture de la vanne d'arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale (côté liquide: 4 mm, côté gaz: 6 mm) dans la tige de la vanne et tournez la tige de la vanne: Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir, dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer.
Installation de la tuyauterie 18.2.6 Pour retirer les tuyaux filés AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. Si ces instructions ne sont PAS suivies correctement, il peut en résulter des dommages matériels ou des blessures corporelles, qui peuvent être graves selon les circonstances.
Installation de la tuyauterie AVERTISSEMENT N'enlevez JAMAIS la tuyauterie filée par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. 6 Attendez que toute l'huile se soit écoulée avant de poursuivre la connexion de la tuyauterie sur place au cas où...
Installation de la tuyauterie a Avant b Côté c Arrière d Bas INFORMATIONS ▪ Enlevez le trou à enfoncer (a) dans la plaque du fond ou la plaque de couvercle en tapotant sur les points de fixation à l'aide d'un tournevis à tête plate et d'un marteau.
Installation de la tuyauterie REMARQUE Lors du brasage: Brasez d'abord la tuyauterie côté liquide, puis la tuyauterie côté gaz. Entrez la baguette d'apport par l'avant de l'unité et le chalumeau de brasage par le côté droit pour braser avec la flamme dirigée vers l'extérieur. Evitez de chauffer l'isolation acoustique du compresseur et les autres tuyaux.
Installation de la tuyauterie a Surface horizontale b Raccord Refnet monté verticalement c Raccord Refnet monté horizontalement 18.3 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant 18.3.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant Les tuyauteries de réfrigérant Achevez la tuyauterie. sont terminées? Les unités intérieures et/ou Utilisez la procédure:...
Installation de la tuyauterie DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION REMARQUE Assurez-vous que toutes les unités intérieures raccordées à l'unité extérieure sont sous tension. REMARQUE Attendez que l'unité extérieure ait terminé l'initialisation pour appliquer le réglage [2‑21]. Test d'étanchéité et séchage à vide Le contrôle de la tuyauterie de réfrigérant implique de: ▪...
Installation de la tuyauterie REMARQUE Ne purgez PAS l'air avec les réfrigérants. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation. 18.3.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration p < p > a Vanne de réduction de pression b Azote c Bascule d Réservoir de réfrigérant R32 (système à...
Installation de la tuyauterie 3 Rompez la dépression en pressurisant à l'azote jusqu'à une pression minimale de 0,2 MPa (2 bars). Ne réglez jamais la pression de jauge au-delà de la pression de travail maximale de l'unité, c.-à-d. 3,52 MPa (35,2 bar). REMARQUE Utilisez TOUJOURS une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur.
Charge du réfrigérant 19 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre 19.1 A propos de la recharge du réfrigérant..........................19.2 A propos du réfrigérant ................................19.3 Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................19.4 Détermination de la quantité de réfrigérant complémentaire ..................... 100 19.5 Recharge du réfrigérant .................................
Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). AVERTISSEMENT ▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de réfrigérant. ▪...
Page 99
Charge du réfrigérant REMARQUE Si l'opération est effectuée dans les 12 minutes après avoir mis les unités intérieures et extérieure(s) sous tension, le compresseur ne fonctionnera pas avant que la communication soit établie de manière correcte entre la ou les unité(s) extérieure(s) et les unités intérieures.
Charge du réfrigérant 19.4 Détermination de la quantité de réfrigérant complémentaire AVERTISSEMENT La quantité totale maximale de réfrigérant autorisée est déterminée en fonction de la plus petite pièce desservie par le système. Reportez-vous à "Exigences de configuration du système" [ 20] pour déterminer la quantité...
Charge du réfrigérant 19.5 Recharge du réfrigérant Afin d'accélérer le processus de charge du réfrigérant, ce qui est le cas des plus grands systèmes, il est recommandé de précharger d'abord une partie de réfrigérant par la conduite de liquide avant d'effectuer la recharge manuelle. Cette étape peut être ignorée, la recharge risque de prendre plus de temps dans ce cas.
Charge du réfrigérant Alors La quantité de réfrigérant Débranchez le collecteur de la supplémentaire déterminée n'est pas conduite de liquide. encore atteinte Continuez avec les instructions "Recharge de réfrigérant (en mode de recharge de réfrigérant supplémentaire manuel)". Recharge de réfrigérant (en mode de recharge de réfrigérant supplémentaire manuel) La recharge de réfrigérant supplémentaire restante peut être effectuée en actionnant l'unité...
Charge du réfrigérant INFORMATIONS ▪ Lorsqu'un dysfonctionnement est détecté pendant la procédure (par ex. en cas de vanne d'arrêt fermée), un code de dysfonctionnement sera affiché. Dans ce cas, reportez-vous à "19.6 Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant" [ ...
Charge du réfrigérant d Charge de réfrigérant totale e Quantité de gaz à effet de serre fluorés de la charge totale de réfrigérant exprimées en tonnes d'équivalent CO f PRG = Potentiel de réchauffement global REMARQUE La législation applicable aux gaz à effet de serre fluorés exige que la charge de réfrigérant de l'unité...
Charge du réfrigérant Entre les unités extérieure et intérieures REMARQUE Nous vous recommandons d'installer la tuyauterie de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure dans un conduit ou d'enrouler la tuyauterie de réfrigérant dans du ruban de finition. 1 Isolez et installez la canalisation frigorifique et les câbles comme suit: a Tuyau de gaz b Isolation du tuyau de gaz c Câble d'interconnexion...
Page 106
Charge du réfrigérant REMARQUE Toute tuyauterie exposée est susceptible de provoquer de la condensation. 9 Refixez le couvercle de service et la plaque d'entrée de tuyauterie. 10 Scellez tous les trous pour éviter la neige et les petits animaux d'entrer dans le système.
Installation électrique 20 Installation électrique Dans ce chapitre 20.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 107 20.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................107 20.1.2 Câblage à effectuer: Aperçu ..........................108 20.1.3 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer ..................110 20.1.4 Directives de raccordement du câblage électrique ....................
Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Page 109
Installation électrique Spécifications de câblage de transmission et limites Longueur maximale du câblage 300 m (distance entre l'unité extérieure et intérieure plus loin) Longueur totale du câblage 600 m (somme des distances entre l'unité extérieure et toutes les unités intérieures) Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il peut entraîner des erreurs de communication.
Installation électrique 20.1.3 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪ Evitez d'endommager le boîtier. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous vous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille.
Installation électrique Type de fil Méthode d'installation Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde a Borne b Vis c Rondelle plate Autorisé NON permis Couples de serrage Avec RXYSA4~6_V: Borne Câblage Taille de vis Couple de serrage (N•m) Câblage d'alimentation 2,2~2,7 Sortie SVEO...
Installation électrique 20.1.6 Exigences du dispositif de sécurité Câblage d'alimentation L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre conformément à la législation en vigueur. La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire conformément à...
Installation électrique TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 a Utilisez le conducteur du câble sous gaine (2 câbles) (pas de polarité) b Plaque à bornes (non fournie) c Ame en ferrite (accessoire) REMARQUE Vous devez utiliser le câble blindé...
Page 114
Installation électrique a Câble de transmission b Câble d'alimentation c Attache-câble AVERTISSEMENT NE dénudez PAS la gaine extérieure du câble plus bas que le point de fixation sur la plaque de fixation de la vanne d'arrêt. 6 Choisissez l'une des 3 possibilités pour acheminer les câbles à travers le cadre: a Câblage de transmission b Câble d'alimentation RXYSA4~6A7V/Y1B...
Installation électrique 7 Ne retirez pas les trous à enfoncer sélectionnés en tapant sur les points de fixation avec un tournevis à tête plate et un marteau. 8 Installez une protection de câble dans le trou à enfoncer: ▪ Il est recommandé d'installer un presse-étoupe de type PG dans le trou à enfoncer.
Installation électrique 11 Branchez un disjoncteur de fuite à la terre et un fusible sur la ligne d'alimentation électrique. 20.3 Raccordement des sorties externes Sortie SVS La sortie SVS correspond à un contact sur la borne X2M qui se ferme en cas de détection d'une fuite, de défaillance ou de déconnexion du capteur R32 (situé...
Installation électrique Le blindage du câble doit être mis à la terre au point de mise à la terre marqué qui se trouve sur le cadre de support de borne. a Point de mise à la terre b Blindage du câble c Câble vers l'appareil de sortie SVEO 20.4 Branchement de l'option sélecteur refroidissement/chauffage Afin de commander l'opération de refroidissement ou de chauffage à...
Installation électrique 4 Retournez la plaque de montage des bornes et réinstallez la vis. 5 Fixez les câbles à l'aide d'attache-câbles. a Câble du sélecteur de refroidissement/chauffage b Attache-câble 6 Activez le microcommutateur (DS1‑1). Voir "composants du réglage sur place" [ 121] pour plus d'informations sur le microcommutateur.
Configuration 21 Configuration Dans ce chapitre 21.1 Aperçu: Configuration ................................119 21.2 Réalisation des réglages sur place............................120 21.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................120 21.2.2 Accès aux composants du réglage sur place ......................121 21.2.3 composants du réglage sur place ..........................
Configuration 21.2 Réalisation des réglages sur place 21.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place Pour configurer le système de pompe à chaleur, vous devez fournir une entrée à la carte de circuits imprimés principale de l'unité extérieure (A1P). Cela implique les composants de réglage sur place suivants: ▪...
Configuration Mode Description Mode 2 Le Mode 2 est utilisé pour changer les réglages sur place du système. Il est possible de consulter la valeur de (réglages sur place) réglage sur place actuelle et de la changer. En général, le fonctionnement normal peut reprendre sans intervention spéciale après avoir modifié...
Configuration DS1‑1 Sélecteur FROID/CHAUD (reportez-vous au manuel du sélecteur froid/chaud). Sélecteur ON= FROID/CHAUD actif; OFF=non installé=réglage d'usine DS1‑2 NON UTILISÉ. NE PAS CHANGER LE RÉGLAGE D'USINE. Boutons poussoirs Utilisez les boutons-poussoirs pour effectuer les réglages sur place. Actionnez les boutons-poussoirs à l'aide d'une pointe isolée (comme un crayon à bille, par exemple) de manière à...
Configuration Etape Ecran d'affichage Lorsqu'aucun problème ne se produit: allumé comme indiqué (8~10 min). Prêt à fonctionner: indication d'écran vierge comme indiqué. Indications de l'écran à 7 segments: Eteint Clignotement Allumé En cas de dysfonctionnement, le code de dysfonctionnement s'affiche sur l'interface utilisateur de l'unité...
Configuration Exemple: Vérification du contenu du paramètre [1‑10] (pour savoir combien d'unités intérieures sont branchés au système). [A‑B]=C dans ce cas défini comme: A=1; B=10; C=la valeur que nous voulons connaître/surveiller: 1 Assurez-vous que l'affichage à 7 segments est dans la situation par défaut (fonctionnement normal).
Configuration Exemple: Vérification du contenu du paramètre [2‑18] (pour définir le réglage de haute pression statique du ventilateur de l'unité extérieure). [A‑B]=C dans ce cas défini comme: A=2; B=18; C=la valeur que nous voulons connaître/changer 1 Assurez-vous que l'affichage à 7 segments est dans la situation par défaut (fonctionnement normal).
Page 126
Configuration [1‑2] Description L'unité ne fonctionne pas actuellement avec une limitation de la consommation de courant. L'unité fonctionne actuellement avec une limitation de la consommation de courant. La limitation de la consommation de courant peut être réglée en mode 2. Il y a deux méthodes pour activer la limitation de la consommation de courant de l'unité...
Configuration Voir "21.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [ 131] pour plus de détails concernant ce réglage. 21.2.8 Mode 2: Réglages sur place [2‑8] Température cible T pendant le mode refroidissement. [2‑8] cible (°C) 0 (défaut) Auto Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "21.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [ 131].
Page 128
Configuration Grâce à ce réglage, l'installateur peut régler l'ESP à un niveau fixe ou modifier le moment de l'évaluation de l'ESP. Note: Pour un niveau ESP supérieur à 45 Pa, le niveau 0 est conservé pour la fiabilité du moteur du ventilateur. [2‑18] Réglage ...
Configuration En changeant ce réglage, vous activez la fonction de fonctionnement silencieux automatique de l'unité et définissez le niveau de fonctionnement. En fonction du niveau choisi, le niveau de bruit sera abaissé. Les moments de démarrage et d'arrêt de cette fonction sont définis sous le réglage [2‑26] et [2‑27]. [2‑22] Description 0 (défaut)
Page 130
Configuration [2‑30] Niveau de limitation de consommation (étape 1) via l'adaptateur de contrôle externe (DTA104A61/62). Si le système doit fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant lorsqu'un signal externe est envoyé à l'unité, ce réglage définit la limitation de consommation de courant qui sera appliquée pour l'étape 1.
Configuration Pour plus de détails sur le contrôleur à distance superviseur, reportez-vous à "Exigences de configuration du système" [ 20] ou consultez le guide de référence utilisateur et d'installation du contrôleur à distance. [2‑60] Description 0 (défaut) Pas de contrôleur à distance superviseur connecté au système Contrôleur à...
Configuration 21.3.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Elle correspond au fonctionnement standard qui est connu et peut être attendu des/ sous les précédents systèmes VRV. Pour activer ceci dans… Remplacez…...
Configuration [2‑8] cible (°C) [2‑9] cible (°C) 21.3.2 Réglages de confort disponibles Pour chaque mode ci-dessus, un niveau de confort peut être sélectionné. Le niveau de confort est lié à la durée et à l'effort (consommation d'énergie) engagés pour atteindre une certaine température ambiante en remplaçant temporairement la température de réfrigérant par différentes valeurs afin d'obtenir plus rapidement les conditions requises.
Page 134
Configuration ▪ Lorsque la demande des unités intérieures devient plus modérée, le système passera éventuellement à l'état constant qui est défini par la méthode de fonctionnement ci-dessus. Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑41]=2. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8].
Configuration 21.3.3 Exemple: Mode automatique pendant le refroidissement 100% 6°C 3°C 35°C A Courbe de charge réelle B Courbe de charge virtuelle (mode automatique de capacité initiale) C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température d'évaporation initiale) D Valeur de température d'évaporation requise E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température d'évaporation...
Configuration F Puissant 21.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage 100% 49°C 46°C 2°C A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale) D Température théorique E Facteur de charge...
Page 137
Configuration A Température définie de l'unité intérieure B Début de l'opération C Temps de fonctionnement D Doux E Rapide F Puissant RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1B – 2020.10...
Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
Mise en service L'unité extérieure et les unités intérieures démarrent lors du test. Assurez-vous que les préparations de toutes les unités intérieures sont finies (tuyauterie, câblage électrique, purge d'air, ...). Reportez-vous au mode d’emploi des unités intérieures pour plus de détails. 22.2 Liste de contrôle avant la mise en service Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points ci-dessous.
Mise en service Fuite d'huile Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'huile au niveau du compresseur. En cas de fuite d'huile, essayez de réparer la fuite. Si la réparation échoue, contactez votre revendeur le plus proche. Entrée/sortie d'air Vérifier que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont PAS obstruées par des feuilles de papier, des cartons ou tout autre matériel.
Mise en service INFORMATIONS ▪ Cela peut prendre 10 minutes pour obtenir un état du réfrigérant uniforme avant le démarrage du compresseur. ▪ Pendant l'opération de test, le bruit de passage du réfrigérant ou le bruit magnétique d'une électrovanne peuvent être audibles et l'indication de l'affichage peut changer.
Mise en service Description Achèvement Indication du code de dysfonctionnement sur l'écran à 7 anormal segments. Reportez-vous à "22.6 Correction après achèvement anormal de l’opération de test" [ 142] pour prendre les actions de correction de l'anomalie. Lorsque l'opération de test est complètement achevée, un fonctionnement normal sera possible après 5 minutes.
Remise à l'utilisateur 23 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Maintenance et entretien 24 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable aux gaz à...
Maintenance et entretien 24.1.1 Prévention des risques électriques Lors de l'entretien de l'équipement inverseur: 1 N'ouvrez PAS le couvercle du boîtier de composants électriques pendant 10 minutes après avoir coupé l'alimentation. 2 Mesurez la tension entre les bornes du bornier à l'aide d'un testeur et confirmer que l'alimentation est coupée.
Maintenance et entretien Attention au ventilateur. Il est dangereux d’inspecter l’unité quand le ventilateur tourne. Veillez à désactiver l’interrupteur principal et à enlever les fusibles du circuit de commande situé dans l’unité extérieure. 24.2 Liste de vérification pour la maintenance annuelle de l'unité extérieure Vérifiez les éléments suivants au moins une fois par an: ▪...
Page 147
Maintenance et entretien REMARQUE Veillez à NE PAS récupérer d'huile lors de la récupération du réfrigérant. Exemple: En utilisant un séparateur d'huile. RXYSA4~6A7V/Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV 5-S 4P600330-1B – 2020.10...
Dépannage 25 Dépannage Dans ce chapitre 25.1 Vue d'ensemble: dépannage..............................148 25.2 Précautions lors du dépannage.............................. 148 25.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................148 25.3.1 Codes d’erreur: Aperçu............................149 25.4 Système de détection de fuite de réfrigérant........................151 25.1 Vue d'ensemble: dépannage Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité...
Dépannage INFORMATIONS Si un dysfonctionnement se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'écran à 7 segments de l'unité extérieure et sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. 25.3.1 Codes d’erreur: Aperçu Si d'autres codes d'erreur apparaissent, contactez votre revendeur. Code Cause Solution SVEO principal...
Page 150
Dépannage Code Cause Solution SVEO principal Dysfonctionnement de la vanne Vérifiez la connexion sur la carte de circuits d'expansion électronique imprimés ou l'actionneur. (Y1E) - A1P (X21A) (Y3E) - A1P (X23A) ▪ vanne d'arrêt d'une unité ▪ Ouvrez la vanne d'arrêt du côté liquide et extérieure est restée fermée.
Dépannage Code Cause Solution SVEO principal Unité extérieure de transmission - Vérifiez la connexion. inverseur: Problème de transmission INV1 / FAN1 Déséquilibre dans la tension Vérifiez si l'alimentation est dans la d'alimentation électrique INV1 fourchette. Tension d'alimentation insuffisante Vérifiez si la tension d'alimentation est fournie correctement.
Page 152
Dépannage a Unité extérieure de pompe à chaleur b Tuyauterie de réfrigérant c Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) d Contrôleur à distance en mode normal e Contrôleur à distance en mode d'alarme uniquement f Contrôleur à distance en mode superviseur (obligatoire dans certaines situations) g iTM (option) Note: Lors de la mise en route du système, le mode de contrôle à...
Page 153
Dépannage Après l'opération de récupération du réfrigérant, un code d'erreur s'affiche et l'unité est en état de verrouillage. Une intervention est nécessaire pour réparer la fuite et activer le système. Se référer au manuel d'entretien pour plus d'informations. Note: Il est possible d'arrêter l'alarme de détection de fuite à partir du contrôleur et de l'appli.
Mise au rebut 26 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Données techniques 27 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 27.1...
Données techniques 27.1 Espace de service: Unité extérieure Côté aspiration Dans les illustrations ci-dessous, l'espace de service côté aspiration repose sur un fonctionnement de 35°C BS et de refroidissement. Prévoyez plus d'espace dans les cas suivants: ▪ Lorsque la température du côté aspiration dépasse régulièrement cette température. ▪...
Page 157
Données techniques Rangées multiples d'unités ( b (mm) ≥100 ≤½H b≥250 ≥100 ½H <H ≤H b≥300 ≥100 ≥100 >H ≥100 ≥2000 ≥3000 ≥200 ≥100 ≥1000 ≥100 ≥1500 (1) Pour une meilleure facilité d'entretien, utilisez une distance ≥250 mm Unités empilées (max. 2 niveaux)( ≥100 ≥100 ≥500...
Données techniques 27.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure S1NPL S1NPH HPS–A HPS–M 3D127852 a Liquide Thermistances: b Gaz R1T Thermistance (ambiante) c Orifice de charge R3T Thermistance (aspiration) d Orifice de service R4T Thermistance (liquide) e Vanne d'arrêt R5T Thermistance (sous-refroidissement) f Filtre du réfrigérant R6T Thermistance (superchaleur) g Vanne unidirectionnelle...
Données techniques 27.3 Schéma de câblage: unité extérieure Le schéma de câblage électrique est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle d'entretien. Symboles: Borne principale Câblage de mise à la terre Fil numéro 15 Fil à prévoir Câble à prévoir /12.2 Le raccord ** se poursuit à...
Page 160
Données techniques Contacteur de surcharge Q1DI Disjoncteur de fuite à la terre (non fourni) Thermistance (ambiante) Thermistance (aspiration) Thermistance (liquide) Thermistance (sous-refroidissement) Thermistance (superchaleur) Thermistance (échangeur de chaleur) R10T Thermistance (ailette) R21T Thermistance (décharge) Thermistance PTC S1NPH Capteur haute pression S1NPL Capteur basse pression S1PH...
Page 161
Données techniques Carte de circuits imprimés (sélecteur froid/chaud) Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) BS* (A1P) Boutons poussoir (mode, réglage, retour, test, réinitialisation) C* (A1P) Condensateurs DS* (A1P) Commutateur DIP Chauffage de la plaque de fond (option) E1HC Chauffage du carter de moteur F1U (A1P) Fusible (T 6,3 A / 250 V) F1U (A2P)
être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Page 164
4P600330-1B 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...