Télécharger Imprimer la page

SRAM 1x MTB Manuel D'utilisation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour 1x MTB:

Publicité

Eagle X-SYNC 2 Oval Chainrings
2
4
Rotate the crank arm to the
1 o'clock position.
Wrap the chain around the chainring and
largest cassette cog.
Consult the chart to determine the proper
chain sizing for your drivetrain. Add the
number of inner and outer links as specified
from where the chain starts to overlap.
Use a chain breaker tool to break the chain at
the inner link.
Drehen Sie den Kurbelarm in 1-Uhr-Position.
Führen Sie die Kette um das Kettenblatt und
den größten Zahnkranz.
Entnehmen Sie der Tabelle die richtige
Kettenlänge für Ihren Antrieb. Fügen
Sie die angegebene Anzahl innerer und
äußerer Glieder an dem Punkt hinzu, an
dem sich die Kette zu überlappen beginnt.
Verwenden Sie einen Kettennietdrücker, um
die Kette am inneren Glied zu öffnen.
Gire la biela a la posición de la 1 en punto.
Engrane la cadena alrededor del plato y del
piñón más grande del casete.
Consulte la tabla para determinar el
tamaño de cadena correcto para su
grupo propulsor. Agregue el número
de eslabones internos y externos
especificados a partir del punto donde la
cadena comienza a superponerse.
Utilice un tronchacadenas para abrir la
cadena por el eslabón interior.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
3
2x
3x
Tournez la manivelle de manière à la
positionner à 1 heure.
Faites passer la chaîne autour du plateau et
autour du plus grand pignon de la cassette.
Reportez-vous au tableau afin de
déterminer la longueur de chaîne adaptée
à votre transmission. Ajoutez le nombre
indiqué de maillons internes et externes
à l'endroit où les deux extrémités de la
chaîne se rejoignent.
À l'aide d'un dérive-chaîne, déboîtez la chaîne
au niveau du maillon interne.
Ruotare la pedivella in posizione a ore 1.
Avvolgere la catena attorno alla corona dentata
e al pignone più grande della cassetta.
Consultare la tabella per determinare il cor-
retto dimensionamento della catena per la
trasmissione utilizzata. Aggiungere il numero
di maglie interne ed esterne come specifica-
to da dove la catena inizia a sovrapporsi.
Utilizzare uno smagliacatena per spezzare la
catena in corrispondenza della maglia interna.
Draai de crankarm naar de 1 uur positie.
Wikkel de ketting rond het kettingblad en het
grootste cassettetandwiel.
Bekijk de grafiek om de juiste kettinglengte
voor uw aandrijflijn te bepalen. Voeg
het aantal aangegeven binnen- en
buitenschakels toe vanaf de plaats waar de
ketting start met overlappen.
Gebruik een kettingpons om de ketting bij de
binnenschakel te breken.
Instalar
Measure
Messen
Medir
1
1x
FS
Page 15
FS
Rode o braço da manivela para a posição da
1 hora num relógio.
Enrole a corrente em redor da cremalheira e
do carreto maior da cassete.
Consulte a tabela para determinar o
tamanho correcto da corrente para o seu
sistema de transmissão. Acrescente o
número de elos interiores e exteriores
conforme especificado, desde o ponto em
que a corrente começa a sobrepor-se.
Use uma ferramenta de cortar (abrir)
a corrente para a cortar de forma a ficar com
um elo interior na extremidade.
Mesurer
Medir
Misurare
Meten
HT
1
1
Remove
Retirer
Retirar
Entfernen
Rimuovere
Quitar
Verwijderen
17

Publicité

loading